Гриняк фыркнул:

— Но ведь ты умолял, чтобы тебя отстранили от этого дела, потому что у тебя расстройство нервной системы из-за того, что произошло.

— Уолш хочет, чтобы я утешал Веру.

— Но это же прекрасно.

— Фил, это ужасно.

— Не надо так громко называть меня Филом. Хорошо?

— Комиссар, это ужасно.

Гриняк расслабил галстук и расстегнул воротник рубашки.

— Что произошло, как ты считаешь?

— Ты хочешь спросить меня, что стоит за этим убийством?

— Да.

— Я всю ночь проторчал в доме Стори без всякого толка, но теперь я в курсе событий.

— Ты наслушался всяких разговоров.

— Среди прочего я слышу, что Стори убит из пистолета системы «Глок». Это серьезная вещь. Возможно, совершено заказное убийство, а палец отрезан для того, чтобы ввести нас в заблуждение.

— Кому это нужно?

— Тому, кому не нравился Стори.

— Таких людей немало.

— Да.

Гриняк сморщил нос:

— Есть еще какие-нибудь идеи?

Каллен пожал плечами:

— Совершались нападения на этих бездомных.

— А при чем тут они?

— Ну, некоторые люди говорили, что мы должны лучше охранять их. То есть полицейские.

— Это те самые люди, которые говорят, что нам, полицейским, следует убрать бездомных с улиц и определить их в приюты на зиму, или это люди, которые утверждают, что мы тратим слишком много времени на этих бродяг?

— Наш мир далек от совершенства, — сказал Каллен.

— Так ты полагаешь, что кто-то из жертв нападения или кто-то из тех людей, которые считают, что мы должны лучше охранять бездомных, взял «глок» и грохнул Стори?

Каллен даже не потрудился отрицательно покачать головой. Жертвы и те, кто выступает в их защиту, редко прибегают к актам возмездия.

Гриняк смотрел, как фотограф из криминальной полиции устанавливает треножник, чтобы сфотографировать поврежденную стену.

— Что подразумевают люди, когда они говорят о «надписях на стене»?

— По библейскому преданию царь Валтасар устроил грандиозный пир в Вавилоне, во время которого чашами служили драгоценные сосуды, захваченные в Иерусалимском храме. В самый разгар пира чья-то таинственная рука начертала на стене слова: «Исчислен, взвешен, разделен». Специалист по интерпретации таких вещей, мудрец Даниил, сказал, что, взяв чаши из храма, Валтасар совершил преступление и теперь его дни сочтены. В ту же ночь Валтасара убили в результате переворота, который возглавил царь Персии. Позднее он бросил Даниила на растерзание львам.

— Я знал, что ты знаешь об этом, но скажи, как ты узнал?

— Я прочитал об этом в мифологическом словаре.

Слоняясь по дому Стори без дела?

— Нет. Мне нечем было заняться у себя дома, когда я поджидал Циммермана. У меня сломалась машина, и он обещал подвезти.

— А где сейчас Циммерман?

— Пошел за едой. Принесет что-нибудь существенное, типа мацареллы с сухими помидорами.

— Ты уже слышал о поджоге «Ралей»? Ты ведь работаешь на улицах.

— Я в последнее время не работал на улицах, а занимался делом Дин. В газетах я прочитал о том, что пожар начался в подвале, где, по словам уцелевших обитателей здания, никто не жил.

— Ты читал о том, что владелец здания неизвестен?

— В Нью-Йорке не редкость, когда владельцы недвижимого имущества остаются неизвестными.

— Давно видел Тома Вэлинтайна? — спросил Гриняк.

Каллен сделал вид, что не замечает подоплеку этого вопроса.

— Давно.

— Я думал, что вы друзья — ты, Вэлинтайн и Стори. Вы же учились вместе в колледже.

— И в средней школе тоже.

— Понимаешь, что я имею в виду?

— Мы и в начальной школе вместе учились. Но Вэлинтайна я в последний раз видел очень давно.

— Видел ли ты его давно, Джо, или недавно, но ты начитанный парень и должен знать, что женщина страховой агент, погибшая в «Ралей», не кто иной, как невеста Вэлинтайна.

Каллен молчал.

— Ты знаешь об этом, не так ли? — спросил Гриняк.

— Ее звали Джой Гриффит, — ответил Каллен, чтобы сказать что-то.

— Ты уверен? Мне казалось, что ее звали Джойс.

— Фил, в чем дело, черт возьми?!

— Говори тише, сержант, — сказал Гриняк.

Каллен прошептал:

— В чем дело, комиссар?

Гриняк приблизил свое лицо к лицу Каллена:

— В чем дело? Я скажу тебе, в чем дело. Невеста Вэлинтайна умирает в огне пожара, бушующего в здании «Ралей», чей владелец неизвестен. А Стори не отдавал свои акции на право владения недвижимостью какой-либо благотворительной организации после своего назначения на пост комиссара полиции. Он вложил их в трест. Тот человек, который грохнул Стори, написал на стене его комнаты: «Ралей». Вот я и говорю: а что, если Стори владел «Ралей» и поджег его? Понимаешь теперь, в чем дело?

Гриняк выдал всю эту информацию на одном дыхании, после чего сделал небольшую паузу.

— Позволь напомнить тебе еще о кое-каких недавних событиях. После того как появились сообщения в прессе о том, что пожар начался в подвале здания, где никто не жил, Вэлинтайн отправился в департамент полиции вместе с группой бездомных. Они добивались встречи со Стори и хотели просить его о проведении отдельного расследования. Стори послал к ним меня в качестве посредника с тем, чтобы я сообщил им, что он не ставит под сомнение сообщение полицейских о причине пожара. После этого часть людей Вэлинтайна уселась в вестибюле, другие пошли на Бруклинский мост, стали препятствовать движению транспорта на улицах и заниматься подобными вещами. Мы арестовали их. Такое случается. Ты хочешь сказать мне, что сразу же вспомнил о Вэлинтайне, как только услышал про надпись на стене, не так ли?

Каллен сделал глубокий вдох и выдох.

— Да или нет?

— Нет.

Гриняк согнул плечи и посмотрел на часы — более дорогие, чем часы Маслоски, что соответствовало его званию, но все же вполне традиционные: с циферблатом и стрелками, без всяких там кнопочек и сигналов. Помешавшаяся на компьютерах дочь Каллена показала ему, как нужно устанавливать часы, чтобы они выдавали звуковой сигнал каждый час, и что надо сделать, чтобы этих сигналов не было. Слоняясь без дела по дому Стори, он нажал соответствующие кнопочки, и теперь сигнал раздавался ежечасно. Но он забыл, что надо сделать для того, чтобы сигнал прекратился. Через несколько минут опять прозвучит звуковой сигнал, и те полицейские, которые уже интересуются, с чего это Каллен из ОВД так близок с новым комиссаром полиции, станут интересоваться, зачем Каллену нужно каждый час знать точное время.

— Когда прибудет Вера? — спросил Гриняк.

Боже, избавь меня от Веры.

— Около семи часов. Чартерным рейсом.

— Из Лос-Анджелеса?

— Думаю, да. С побережья.

— Думаешь, она вспомнит меня? Я знаю ее благодаря тебе: ты был другом ее брата. А сейчас я занял место ее брата.

— Фил, отстрани меня от этого дела, пожалуйста.

— Некоторые люди пошли бы на убийство, чтобы иметь возможность утешать кинозвезду, Джо.

— Маслоски говорит, что многие продали бы своих матерей ради этого.

— Хотел бы я, чтобы люди начали продавать своих матерей. Мы сразу же взяли бы это дело под контроль. Вместо этого они убивают людей, отрезают им пальцы и оставляют всякие надписи на стенах… Когда ты собираешься закончить дело Дин?

— Все спрашивают меня об этом. Видно, это дело пользуется популярностью.

— Конечно. В нем есть секс, насилие и секретная документация.

— Сейчас этим занимаются адвокаты. Мы все умрем, пока это дело будет разбираться. Фил, я продам мать родную, если ты не отстранишь меня.

— Моей первой директивой в качестве комиссара полиции не может стать освобождение копа от обязанностей телохранителя только потому, что женщина, которую он должен охранять, когда-то была его возлюбленной. Это инициатива Уолша. Я должен следовать его указаниям, точно так же, как и ты.

— Ты прекрасно знаешь, что она никогда не была моей возлюбленной, — сказал Каллен. — У нас с ней ничего не получилось.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: