— Что мы можем сделать объединив наши усилия
?
—Он одной рукой прожестикулировал вперед и назад
. —Восстановить душу?
Это
сложнее
, чем кажется, и существует большойриск
обмена душ.
— Какой риск? —
Не был ли обмен достаточно суровой ценой
? Новый потокбеспокойства
пробежал попозвоночнику
, и яприслонилась к
машине
рядом с ним
, наблюдая каксвет
скрыльца
освещаетполовину
его лица, оставляя другую в тени.
Я была
уверенна, что
если
бы он
планировал сказать
, какбы странно это ни звучало, что а баньши, то он не одалживал бы машину у
Картера, чтобы
приехать за мной.
Взгляд Нэша
захватил
мой
, его глаза переливалисьвсеми цветами, я это восприняла, как страх.
— Баньши
и
Жнецы не единственные, Кейли
.Есть и другие
. Те, кого я даже не знаю какназвать
.Те, кого ты никогда бы не
хотела видеть
, а тем болеебыть замеченной ими.
После его слов по моей коже пробежали мурашки
.Ну, это
страшнее, чем немного.
Но все же как-то
невероятно
расплывчато.
— И
где же
скрываются этипризрачные
ужасы
?—
Большинство из них
находятся в
Подземье
.
— И
где
это?
— Яскрестила
руки на
груди,
ударившись локтем
о боковоезеркало
машиныКартера.
—Потому что
это звучит как
поездка с
Питером Пэном
. —Тем не менее,
подмоим
сарказмом
глубоко внутрискрывался тонкий
покров
леденящего
пальцы
беспокойства.
Можно было бы
легко отклониться от
этого незнакомого мира
, как отфильма ужасов
, еслибы не тот простой факт, что я
не
человек.
—
Это
не смешно,
Кейли
.Подземье
здесь
с нами, но
на самом деле не
здесь.
Оно
привязано к
нашему миру
, ноглубже, чем
могут
увидеть люди.
Если это
имеет какой-то смысл.
—
Не очень
, —сказала я
, но мойскептицизм
испарился,
мой
голос стал
тонким и
пустым
. —От куда мы
знаем, что это
Подземье
и...
Жители-Подземья,
если мы
их не видим
?Нэш
нахмурился.
—
Мы можем
видеть их... мы
не люди.
— Словномне было нужно
еще одно напоминание
об этом.
—Но
только тогда, когда
ты поешь для
чьей-нибудьдуши.
И только тогда
они могут видеть
и тебя.
И вдруг
я вспомнила.
Темная
тень
в переулке
, когда я причиталадля
Хайди
Андерсон.
Движение
пойманное краем взгляда
, когда песнь длядуши Мередит просилась наружу.
Я видела
что-то
, даже когда мойвопль не вырывался наружу
.Вот почему
дядя
Брендон
сказал мне
сдерживать его.Он боялся, что
я увижу
слишком много.
И
, может быть, это «
слишком много» увидит меня.
ГЛАВА 13
Нэш,
должно быть, увидел
понимание
на моем лице
—понимание
близкое к панике
—потому что
обнял менярукой за талию
и притянул ближе к себе, протянув
по
поверхности
автомобиля
Картера.
— Все
не
так плохо, как
кажется.
Опытныебаньши
знают, как
оставаться в безопасности.
Но мы
неопытны
,Кейли
. —Это было
мило с его стороны
,включить
себя
в это заявление
, но мы обазнали, что это я
была
новичком.
—Кроме того,
мы даже не
знаем не были ли
эти девушки
в списке.
Это все
еще
наша теория. Маловероятная и опасная теория.
—
Мы узнаем это, как только
нам
позвонит Тод.
—Настаивала я
, новаяинформация
вертелась у
меня в голове
, это усложнялото, о чем я
раздумывала раньше, что готова сделать
, новмешательство
просто необходимо.
—
Это не обязательно должно произойти
сегодня
.
— Но произойдет. —
Он
выяснит это для нас.
Уже скоро.
Завоевали ли мы его довериеили
он
просто очень
хочет узнать мою
фамилию,
прежде чемисчезнуть
, но мыполучим
нам необходимую информацию
. —Позвони мне
, как толькоуслышишь что-нибудь
от него.
Пожалуйста.
Он помолчал,
потом кивнул.
— Но ты должна по
обещать мне, что
не будешь совершать
опасных поступков
, независимо от того, что он скажет.Никаких самостоятельных пений для души.
Я бы
призналась
, если планировала бычто-то рискованное.
Кроме того
...
— У меня нет желания в одиночку
видеть это
Подземье.
И
мой маленький
талант
никуда не годится без
твоего,
во всяком случае,
не так ли?
— Хорошее замечание. — Он
немного расслабился и
поцеловал меня
на ночь.
Я
прижалась к нему
, хоть он и началвырваться
, цепляясь зачувство, что
здесь
хорошо и безопасно
.В этом новом мире
беспрецедентного
хаоса и
невидимых
опасностей Нэш
стал
ярким
маяком
здравомыслия.
И
я не хотела
его отпускать
.К сожалению,
в мире
комендантского часа и
будильников
, он не могостаться еще дольше.
Я закрыла
и заперла
за собой дверь, смотря
через переднее окно
, пока он невыехал с площадки и
не скрылсяиз виду, затянула
шторы и услышала
, как что-тоскрипнуло
позади меня.
— Кейли? —
Я вскочила
и
повернулась
, чтобы наткнуться намоего дядю,
стоящего
на пороге коридора и смотрящего
на меня.— Боже, дядя
Брендон
,ты напугал
меня!
Его улыбка
скорее была напоминала гримасу.
—
Ты
не единственная
у нас
с «большими ушами»
.—
Да, но хорошо
, что меня волнуют не столькобольшие уши
, сколькобольшой
рот,
—сказала я,
благодарная, что
могуслышать
храп
Софи
, теперь, когдавесь дом
затих
.Я
ступала
по ковру
, направляяськ
дяде
, затемобошла
его и
направиласьв
зал
, отчаяннонадеясь, что он
блефует.
Что он
не
слышал
мой маленький
спор с
Нэшем.
Он
последовал за мной
в мою комнату
, и когда я попыталась
захлопнуть перед ним дверь,
сильныеладони
уперлись
опанель
дерева
,крепко
держа ее и не позволяязакрыть.
—
Что
происходит,
Кейли
?—
Ничего.
— Я перешла на
беспечный тон
,первая кроссовка
, затемдругая упали
на пол
умоего
шкафа.
—
Я слышал,
как вы говорили
. —Он прислонился к
дверной раме,
толстые руки
скрестились передширокой грудью
. —Что
ты планируешь
на поминках,
и кто
такой Тод?