Вот,
дерьмо.
Я
столкнула
в сторону
кучу
чистой
разложеннойодежды, которую тетя
Вэл
сбросила
на моей кровати, и
опустилась на
одеяло
, мой умработал в
поисках ответа
, в котором было бы, по крайней мере, большеправды чем выдумки.
Но я осталась
с пустыми руками.
Что бы я ни рассказала, не показалось бы ему достаточно правдоподобным
, особенноучитывая то, что он
знал о баньши больше
, чем я...
всего.
Поэтому, возможно,
я просто
должна рассказать ему правду...
В таком случае, если
Жнец
всеже
появляются на поминках
и
Нэш
откажется
помочь мне в
своей
ошибочной
попытке защитить
меня,
тодядя
Брендон, конечно же,
вступиться. Он может
быть
жестоким
, но внутри онбольшой
плюшевый
медведь,
и
не сможет смотреть, как
раньшевремени умирает невинная девушка
.—
Вы
уверены, что хотите
это услышать?
—Я сложила
ноги
подо собой, свернувшись
на кровати,
возясь с
потертым
краем
своих джинсов
.Дядя
Брендон
покачал головой.
—
Я
уверен, что
не хочу
.Но
продолжай.
— Лучше при
сядьте,
—предупредила я его
, убирая Ай-Подс подушкой.
Наушникивновь
запутались
, ядумаю,
это последствия того, что
я засыпаю в
них
.Мой дядя
пожал плечами,
затем присел на моем
рабочем кресле
, в ожиданиискрестив
руки
на
груди.
—
Хорошо,
а предлагаюсделку
.И я
расскажу все только потому, что верю в то, что вы
сделаете правильный выбор
.Технически,
я
думаю, что мое
добровольное признание
освобождает
меня
от наказания
за то, в чем
я собираюсь
признаться.
Его губы
вздрогнули
, словнов
последнюю минуту
сдержав пробивающуюсяулыбку .
— Продолжай
...
Я вдохнула и на минуту задержала воздух,
интересно, откуда лучше всего начать
.Но для начала удобного места не сеществовало
, так что яначала
в
надежде,
чтомои
благие намерения
спасут
от укорав менее
альтруистической
части истории
.— Мередит
Коул была
не первой
.—
Она не была твоим первым предсказанием
? — Онне выглядел
удивленным.
Конечно,
он не мог
забыть
тот инцидент, который предшествовал тому, что я очутилась в больнице.
— И это тоже.
Но,
я имею в виду то
, что она былане первая
девушкой
, которая умерлана этой неделе.
Еще одна
умерлав субботу вечером, а другая
—вчера
вечером.
Со всеми тремя
девушками это происходило одинаково.
—
И ты
предвидела все
их смерти?
—Теперь он
выглядел удивленным
, на лбупоявились морщинки,
брови
взлетели
.—
Нет, вторую девушку я
никогда не
видела даже
. —Я посмотрела на
свои колени
, избегая его взгляда,мои пальцы
нервно
теребили
наушники
, пытаясьраспутать их узел, которым гордился бы любой моряк, в
два отдельных
провода.
—Но
я видела
девушку, которая
умерла
в субботу,
и
знала, что это
произойдет.
То же самое и
с
Мередит
вовторой половине дня.
— Япредполагала, что
тетя
Вэл
рассказала ему об этом
.— Постой,
в субботу вечером
? — Спинка
стуласкрипнула
, и яувидела
, как оннаклоняется вперед, смотря на
мена
с растущим
подозрением.
—Я
думал, что ты
осталась дома
.Я пожала плечами и
подняла
брови.
— А я
думала, что я
человек
.Дядя
нахмурился, но
кивнул,
как бы говоря, что
заслужил это.
Тем не менее,
я не могла поверить, что
тетя
Вэл
не настучала
на меня.
Как бы
круто это ни было,
я не могла не
задаваться вопросом, почему
. Заставило ли это ее«кофе» забыть
о моей выходке?— Так где же
умерла эта первая
девочка?
—Он снова наклонился
, скрестивтолстые
руки на груди
. — Куда ты ходила?Вдруг
провода запутавшиеся в моих
пальцах по
казались мнеувлекательными
...
— В «Табу»,
это
клуб
в Вест-Энде
.Но...
Он нахмурился
, и дажепод тенями толстых
коричневых
бровей
, ядумаю, что увидела как переливаются его зеленые радужки.
Я знаю, что
этогоникогда не случалось раньше.
Я бы
заметила.
—
Как ты
вообще попала в
ночной клуб
? —Потребовал он.
—У тебя есть
поддельное удостоверение?
Я закатила глаза
.— Нет, я просто
пробралась
через черный ход
. —Выбирай что говоришь...
—Но
не вэто дело
, —я ринулась рассказывать
, надеясь, чтоон отвлечется на
следующую часть.
— Одна из девушекв
клубе была...
покрытатемнотой.
Словно
она была одета
втени, которые
никто не мог
видеть.
И когда я
посмотрела на нее
, язнала, что она
умрет,
и паника
—или
предчувствие
, или что бы это ни было—наступила
резкои быстро
, как ив прошлый раз.
Это было ужасно.
Но
я не знала,
что буду права в том, что она
на самом деле
умрет, пока я не увидел
сюжет
в новостях
вчера утром.
— Говоря об этом...
—А
остальные
тоже мертвы
?Те, которых я
видела
в прошлом году?
— Мои пальцыуспокоилась
и леглина коленях
, когда япосмотрела на
дядю
, умоляя егорассказать
мне правду.
Он выглядел
грустным,
словно не хотел этого говорить,
но
в его глазах не было сомнения.
Ни
малейшего колебания
.—
Да.
— От куда т
ы знаешь?
Он улыбнулся
, почти злобно.—
Потому что
вы, девочки,
никогда не ошибаетесь
.Великолепно.
Болезненно
и точно.
Похоже на
гадалку окружной
ярмарки...
— Во всяком случае,
после того как я
увидела
новости
вчера утром,
я испугалась
.А затем
это случилось вновь,
в тот же день
, и все произошлоочень странно.
—
Но ты не
предвидела смерть одной из них
, правильно?
Я кивнула и
опустила
безнадежно
спутанные
наушники
на колени
.—
Я слышала о ней
, поэтому была вынуждена разыскать эту
историю
в Интернете.
Тадевушка
в Арлингтоне
умерла
так же, как
идевушка
в
«Табу»
.И так же, как
Мередит.
Все три
просто упали
замертво без какой-либо причины.
Звучит ли это
нормально?
—
Нет.
—К его чести,
мой дядя
даже не
засомневался.
—Но это
не исключает
случайность.
Сколько
Нэш
успел рассказать тебе
о том, что
мы можем делать
?