Как только они съели свои крабовые хот-доги, Анна почти сразу застонала от болей в животе. После двух срочных посещений туалета она встретила старого друга, который выразил готовность отвезти её домой.
Стэйси сидела одна на трибуне. Она сделала глоток ледяного пива и оглядела стадион. К её удивлению, она обнаружила много лиц, которые ей были знакомы. И потом девушка увидела Джоша.
«Что он здесь делает?»
Она задержала дыхание. Так как он её не заметил, Стэйси внимательно его рассмотрела. Он сидел в конце ряда и общался с пожилым мужчиной.
Как большинство фанатов команды Свит Ривер, на Джоше была голубая футболка. Материал обтягивал его широкие плечи. Девушка невольно вспомнила, как его мышцы играли под её пальцами.
Она тяжело сглотнула. Не видеть его, не разговаривать с ним, сделало её последние четыре дня невыносимыми. Но было необходимо сохранять дистанцию. Если бы они остались вместе и дальше, их бы считали парой. У местных жителей усилились бы надежды, которые придётся разбить, когда она покинет город. Стэйси не хотела, чтобы над Джошем смеялись.
Но чем может навредить то, что она вежливо поведёт себя и поприветствует его? Только она встала, как увидела ВезаДэнкера идущего к Джошу с двумя симпатичными девушками из Шлептау. У одной были пышные тёмные кудри и сияющая улыбка, другая была грудастой блондинкой.
«Мисти. Это из-за неё Джош раньше вернулся из Биллингса? Это его новое увлечение?»
Стэйси снова опустилась на своё сиденье. Она почувствовала, как что-то кольнуло в груди, что было очень похоже на ревность. Крабовый хот-дог внезапно превратился в кусок свинца в желудке.
Джош встал, чтобы пропустить трио к свободным местам. Мисти шла последней, чтобы сесть рядом с ним.
– Это место свободно?
Стэйси повернула голову и увидела Александра Дарста – адвоката по профессии и её первого партнёра в проекте Лорен – стоящего перед ней. Вместо простой одежды, как у других зрителей, на нём были брюки от костюма и накрахмаленная рубашка. Его единственная уступка неформальному мероприятию – расстёгнутый воротник рубашки и отсутствие галстука.
Девушка улыбнулась ему.
– Да, теперь оно свободно.
Он протиснулся мимо неё и сел.
– Я боялся, что не успею вовремя. Меня задержали в офисе.
– Но сегодня же суббота.
– Мой клиент смог найти свободное время только сегодня.
Стэйси сама не знала, почему её это удивило. Её брат также работал по выходным. В Денвере многие её амбициозные друзья регулярно вкалывали по шестьдесят часов в неделю и больше.
Её как ударом молнии осенило, что причисляет спокойствие к тем вещам, которые она полюбила в Свит-Ривер. Именно то, что раньше казалось ей глупым. Кто бы мог подумать?
– Тебе нравится бейсбол? – спросил она Алекса.
– Не особо. Но каждый зритель – это потенциальный клиент. Поэтому я пришёл к идее, смешаться с народом. Что насчёт тебя?
– Я пришла сюда со своей подругой Анной, но она себя плохо почувствовала и вернулась домой. Мне нравится бейсбол и поэтому я осталась.
Он подарил ей улыбку.
– Какое счастье для меня.
Стэйси спрашивала себя, почему она посчитала его привлекательным. Его волосы явно были подстрижены стилистом и брюки пошиты дизайнером, но его черты были слишком идеальными, тело слишком худым. Кроме того, у него была нервирующая привычка, говорить без остановки. Она прислушивалась к его комментариям в течение восьми раундов. Время от времени бросая взгляды в сторону Джоша, пока Мисти не прислонила свою голову к его плечу.
«Всё, хватит», – подумала Стэйси и достала лист бумаги и карандаш из своей сумки. Хотя партия уже почти прошла, она стала записывать счёт игры.
Алекс поинтересовался:
– Что ты там делаешь?
– Я составляю статистику. Мой брат играл в бейсбол, и мой отец всегда вёл книгу тренера. И он мне показал, как это делается.
– Вы похоже были с ним очень близки.
Стэйси услышала зависть в его голосе и поняла, что она и её отец действительно друг с другом хорошо общались общались, пока он не пришёл к идее, устроить её жизнь.
– Мы были... я имею в виду, у нас были действительно довольно хорошие отношения.
– Тогда ты можешь считать себя счастливой. У моего отца было много ожиданий, которые я никогда не мог выполнить.
Стэйси посмотрела на него и с удивлением заметила грусть в его глазах.
– Держу пари, что теперь он может тобой гордиться.
– Он настаивал, чтобы я непременно стал юристом в компании. Я же напротив хотел жить в небольшом городе и работать с самыми различными делами.
– И как ты оказался именно здесь?
– Один раз мы были в отпуске в Монтане, когда я ещё был маленьким мальчиком. Горы и широкие долины между тем понравились мне. После учёбы на юридическом, я сначала попробовал себя на отцовском поприще и практиковал в Чикаго.
– И нравится ли тебе жить в Свит-Ривер?
– Я немного разочарован.
– Почему?
– Люди здесь очень отстранённые, – ответил Алекс. – Многие лучше поедут в Биг-Тимбер, чтобы получить юридическую помощь, чем обратятся к незнакомому.
Стэйси нахмурилась.
– Я здесь не так долго, как ты, но считаю здешних жителей чрезвычайно дружелюбными.
– Возможно это в связи с тем, что твоя подруга отсюда родом. Кроме того, ты встречаешься с местным, или нет?
– Мы просто хорошие друзья, – возразила Стэйси. – У тебя появляются мысли вернуться в Чикаго?
– Нет. Со временем мои дела стали лучше.
Чтобы ему помочь, она спросила:
– Ты хоть раз думал о том, чтобы одеваться немного попроще?
– Я должен идти в канцелярию в футболке и джинсах? Я так не могу. Это было бы непрофессионально.
– Я говорю не про работу. Я имею в виду, например, сейчас, на бейсбольной игре. Здесь никто не надевает дизайнерские брюки и итальянские кожаные туфли на спортивное мероприятие. Нет, если хотят быть как всё.
– Возможно, ты права.
– И ещё кое-что. Зайди в «Клиппер». Это парикмахерская на Мэйн-стрит, которая находится через одно здание от кафе «Кофе Пот». Если ты будешь постоянным клиентом у местных предпринимателей, возможно, они поддержат и твоё дело.
Вместо того чтобы насмехаться над её предложением, как ожидала Стэйси, Алекс явно серьёзно над этим задумался.
Наконец, он заметил.
– Тебе нравится здесь.
– Что, прости?
– Тебе нравится здесь в Свит-Ривер.
– Конечно. Это классное место.
– Ты решила остаться? – его голос звучал заинтересованно. – Когда мы с тобой ходили на свидание, ты не могла дождаться, когда вернёшься в Денвер. А теперь ты выглядишь как-то спокойней.
– Я...
Она замолчала, когда толпа начала перешёптываться, и посмотрела на игровое поле. Команда Свит-Ривер вела и получила шанс вырвать себе победу.
С глухим хлопком мяч ударился о биту. Стэйси и Алекс подскочили вместе с другими зрителями.
Когда игрок, отбивший мяч, скользнул до отметки, толпа разразилась приступом ликования. Стэйси подпрыгнула от радости, обняла каждого в пределах досягаемости и в конце концов повисла у Алекса не шее. Она чувствовала себя великолепно, пока не заметила, что Джош смотрит на неё с растерянным выражением лица.
***
Сердце Джоша пропустило удар и потом дико заколотилось. Сейчас он понял, почему Стэйси его отшила. Ему стало очевидно, что она лучше выберет себе типа, который одет как с иголочки, чем ковбоя с грязью на сапогах.
Прямо на их первой встрече она дала понять, что ей не нравятся ковбои. Но он исходил из того, что со временем она стала думать об этом по-другому.
«Судя по всему, нет».
– Эй, Коллинз, – ткнул Вез его в рёбра. – Мы идём в «Эрлз», чтобы выпить за победу.
Джош вынырнул из своих мыслей. Он рано вернулся из Биллингс, позвонил Везу и договорился с ним встретиться на бейсбольном матче. Про женское сопровождение не было и речи.
Мисти правда оказалась симпатичной и милой, но совсем не в его вкусе. У Джоша не было настроения провести ещё и вечер в её обществе. Но он опасался, что с ними распрощаются обе дамы, если он откажет. А он не хотел расстроить Веза.
– Хорошо, я пойду с вами. Но ненадолго.
– Сегодня караоке-вечер, – Мисти потянула его к себе вниз. – Подожди, пока ты не услышишь, как я пою. Я в этом действительно хороша.
На самом деле он хотел уклониться от этого собственнического жеста. Но так как ему казалось, что Стэйси наблюдает за ним, он улыбнулся пышногрудой блондинке.
– Расскажи мне о себе, – собственно, единственное, что он знал до этого, что она выросла на ранчо в Чейене. – Во время игры у нас не было шанса пообщаться.
Но это произошло не из-за нехватки времени, а так как в мыслях он был слишком занят Стэйси, чтобы уделить Мисти особое внимание.
– Я же тебе уже рассказывала, что Саша и я тоже заполнили анкету для эксперимента по поиску своей половинки? – девушка повисла на нём так, что её грудь упиралась ему в руку. – У нас столько общего, ведь мы оба местные. Спорим, что компьютер выберет нас с тобой как идеальную пару.
Джош не знал, что ему на это сказать. Она действительно могла оказаться идеальной женой для него.
«Но она не Стэйси».
Пока они ехали в центр города, Мисти болтала без остановки. «Таверна Эрла» находилась на Мэйн-стрит и Вез нашёл свободное место для парковки прям за углом.
Дорога к салуну в западном стиле вела мимо кафе «Кофе Пот». Джош невольно вспомнил об утре четыре дня назад, когда он помог Стэйси, доставить её выпечку. Как хорошо ещё тогда было всё между ними.
Мисти прервала свою нескромную историю об успешном выступлении в родео-цирке и восхищённо заметила:
– Я обожаю змейки из корицы в «Кофе Пот». Из-за них мы с Сашей в свободное время всегда приходим сюда.
– Они великолепные и супервкусные, – подтвердила Саша.
– Джош знает девушку, которая их делает... – сообщил Вез. – Она... – он замолчал, когда заметил предупреждающий взгляд Джоша и резво сменил тему. – В любом случае, я обожаю подобные вещи, – он похлопал себя по животу. – Можно сказать даже немного слишком.