Стэйси остановилась в конце длинной автомобильной очереди, которая образовалась на въезде в дом Сета Андерссена. Вероятно, это больше, чем обычный детский праздник.
– Теперь я понимаю, почему Сет заказал такой большой торт.
Лорен посмотрела на себя в маленькое зеркало на козырьке от солнца.
– Как я выгляжу? Я не хочу показаться простой, но сейчас я переживаю, что переборщила.
Она уже в пять утра переменила разные наряды, после чего вышла из дома в лавандовом льняном платье без рукавов, и занялась своим макияжем с того момента, как они выехали из Свит-Ривер.
Стэйси не знала, что и думать об этом её нетипичном поведении.
– Ты классно выглядишь. По-настоящему профессионально.
Лорен побледнела.
– Профессионально?
– Ну да, примерно, как доктор. Я думала, ты хочешь, чтобы тебя так воспринимали.
– Вообще-то нет. Глянь ещё раз внимательно на меня и скажи честно, не слишком ли я разоделась.
– Жемчуг кажется немного лишним, но я не знаю, какой дресс-код нужен для этого события. Не забывай, для меня здесь всё в новинку.
Стейси тоже долго думала, что ей одеть. Так как она знала, что люди в Свит-Ривер чаще всего одеваются непринуждённо, она решилась на длинные брюки и золотую шелковую блузку, которая была расшита узорами в китайском стиле.
– Мне нужно переодеться, – сообщила Лорен резким голосом. – Я не могу так пойти туда.
В течение одной секунды Стэйси думала, что это шутка. В конце концов, Лорен была воплощением учёной леди. Логика вместо эмоций. Но сейчас казалось, что она вот-вот заплачет. Вероятно, она сильно перетрудилась со своим исследовательским проектом.
– Почему ты хочешь переодеться? Ты выглядишь фантастически в этом платье. Этот цвет заставляет сиять твои фиолетовые глаза, и длина подчёркивает твою чудесную фигуру.
– Думаешь, что это впечатлит Сета?
– Это так важно?
– Он привлекательный мужчина. Поэтому хотелось бы выглядеть привлекательно.
– Ах, вот как! Ты им заинтересована!
Лорен покраснела.
– Это не так, – возразила она настойчиво. – Но он нравится мне, как человек. Кроме того, Сет значительно поспособствовал тому, что мой опрос прошли достаточное количество участников.
– Ты ему очень понравишься.
– Надеюсь, – Лорен глубоко вздохнула, обновила помаду и припудрила носик, прежде чем открыть дверь. – Теперь мы можем идти.
«Слава Богу!»
– Знаешь, мне нужна помощь с тортом.
– На этих высоких шпильках я слишком неустойчива на ногах. Я лучше возьму только салат и пошлю тебе кого-нибудь.
– Хорошо. Я подожду здесь.
Стэйси пошла открывать багажник, пока Лорен застучала каблуками по направлению к дому.
– Могу я тебе помочь?
Волна тепла прошла через тело Стэйси. Девушка повернулась, и там стоял он. Её сердце забилось сильнее.
– Джош! Я думала, ты будешь в Бозмене.
Он ухмыльнулся.
– Я вернулся рано утром. Так как не мог дождаться, чтобы увидеть тебя.
Внезапно в её животе появились бабочки, и девушка потеряла себя в его глазах. Стэйси встречалась со многими мужчинами, но никто из них не проник в её сердце. До этого ковбоя.
За прошедшие три дня без него она предостерегала себя, что нужно сдерживать себя в отношении Джоша.
«Потому что это не хорошо, так сильно скучать по кому-то».
С этими мыслями в голове она отвела от него глаза, повернулась к джипу и достала огромную картонную коробку.
Джош подошёл ближе и посмотрел с любопытством через её плечо.
– Что же там внутри?
– Золушка и её замок. В форме торта, – несколько лет назад Стейси прошла практику в кондитерской и с усердием реализовала приобретённые способности. – Хочешь на неё посмотреть?
Его тёплое дыхание щекотала ей ушко, пока он целовал её шею.
– Ты знаешь ведь это.
Восхитительный трепет возбуждения пробежал через её тело. Она заставила себя проигнорировать это и подняла крышку.
– Это сделала ты?
– Да, – гордо посмотрела она на своё творение.
Мужчина наклонился ближе, восхищённо присвистнул и заметил, сделав большие глаза:
– Замок даже блестит.
– Съедобные блёстки.
– И башенки с флагами?
– Сахарная глазурь и марципан.
– Вау! Ты очень талантлива.
Как и каждая симпатичная женщина Стэйси в течение всей жизни получала много комплиментов. Но в этот раз она радовалась особенно, потому что речь шла о её способностях.
«Кто бы мог подумать, что именно ковбой поймёт, что мне важнее внутренняя ценность, чем внешняя?»
– Спасибо, Джош.
– Ты найдёшь своё большое счастье, – заявил он. – Ты слишком способная и креативная, если думаешь, что не справишься с этим.
Девушка аккуратно опустила крышку на коробку и спросила себя, почему это предсказание больше не будит в ней воодушевление.
– Как так получилось, что ты пекла этот торт? Насколько я знаю, это должна была делать Мерна.
– Она подхватила грипп, который как раз свирепствует в округе. Сет пробовал заказать его у кондитера в Биг-Тимбер, но он был занят.
– Таким образом, его спасла ты.
– Что я могу сказать? Я ведь очень отзывчивый человек.
– Это верно, – его взгляд задержал её.
Тепло охватило Стэйси. Она проигнорировала предупреждающий голос в голове и призналась:
– Я скучала по тебе.
Джош раскрыл объятья.
– Иди сюда.
Она не колебалась. Джош уехал на два долгих дня по делам ранчо, и девушка была чрезмерно счастлива, что он снова был с ней. Она прислонила голову к его груди и прислушалась к дыханию, которое было сильным и размеренным, как и он сам. Только с этим мужчиной она чувствовала себя уверенной, защищённой и любимой.
– Да ты дрожишь, – Джош отодвинул её от себя на расстояние вытянутой руки и обеспокоенно осмотрел. – Ты себя плохо чувствуешь?
Стэйси провела пальцем по его щеке. И хотя она уже знала каждый сантиметр его тела, у девушки было чувство, что она всё время снова могла открывать в нём что-то новое – вечно.
– Можно сказать, мне не хватало тебя.
Джош взял её руку и оставил поцелуй на ладошке, не прерывая зрительный контакт.
– Возможно, мне нужно чаще уезжать.
– Даже не смей!
Неожиданно он предложил:
– Пойдём сегодня вечером ко мне.
Вместо ответа, Стэйси обняла его за талию, притянула к себе и вдохнула его свежий запах.
– Ты помылся моим любимым гелем для душа.
Улыбаясь, мужчина погладил её по спине.
– Принимать душ не доставляет мне и половины того удовольствия, если ты при этом не со мной.
Стэйси была бы рада дать ему всё, что он пожелает. Но ей казалось, что неправильно оставлять Лорен одну добираться до дома. Она встала на цыпочки и поцеловала его в губы.
– Я посмотрю, что можно сделать.
– А я позабочусь, чтобы это того стоило.
Приятное тепло наполнило Стэйси. Всепоглощающее желание близости с Джошем овладело ей. Её сердце громко стучало, и она должна была взять себя в руки, чтобы не наделать глупостей. Девушка глубоко вздохнула и указала на торт.
– Если ты возьмёшь за ту строну, я смогу...
Джош без лишних слов поднял всю коробку из багажника.
– Я несу, а ты открываешь мне двери. Окей?
Пленительный запах и тепло, которые излучало его тело, очаровывали Стэйси, пока она шла к дому. Она больше не могла понять, что эротичного ей казалось в щуплых поэтах.
«Такой мужчина никогда бы не смог так ловко поднять огромный торт и спасти меня из пасти злой змеи».
– Кстати мой змеиный укус практически зажил, – девушка поднялась по ступеням веранды, не чувствуя ни капельки дискомфорта в ноге, и открыла дверь. – Если бы не след от укуса, я бы просто решила, что это был страшный сон.
– Не всё в этом было плохо, – Джош остановился на одно мгновение на пороге и осмотрел её тело. – Я первый раз увидел тебя голой.
Смеясь, он вошёл в дом, и девушке пришлось гасить искры возбуждения, которые разожгли в ней его слова.
Час спустя, когда она сидела за одним из накрытых столов, жар всё ещё тлел в ней. Стэйси попыталась сконцентрироваться на еде, но это давалось ей нелегко. Не с Джошем на её стороне.
Сет раздавал всем мясо, зажаренное на гриле, а гости приносили с собой различные гарниры. Так как это была первая вечеринка Стэйси в Свит-Ривер, для неё было важно, заявить о себе особенным блюдом.
К счастью, несколько дней назад ей на ум пришёл салат с земляникой и сыром Фета. Она много раз меняла пропорции ингредиентов, чтобы добиться совершённого баланса между ароматами и консистенцией. Потом девушка дала это попробовать своим соседкам. Анна была в восторге от обжаренного миндаля, и Лорен, которая терпеть не могла брынзу, присудила ему оценку пять с плюсом.
– Знает кто-нибудь, кто принёс салат с земляникой и миндалём? – Сет посмотрел вокруг. – Он действительно хорош.
– Это я.
Щёки Лорен слегка покраснели, когда Сет обратил на неё своё внимание.
– Его приготовила Стэйси, а я его принесла сюда.
– В общем, командная работа, – подытожил подмигнув.
–Где девяносто девять процентов принадлежит Стэйси, а я поспособствовала лишь в остальном, – возразила девушка с юмором.
– В команде важно участие каждого её члена.
Стэйси удивлённо слушала эту перебранку. У неё возникло ощущение, что Лорен флиртует с братом Анны. Могла ли образованная научная сотрудница запасть на мужчину, работающего руками? Невозможно…
– Ты прав, Сет, – вставила Анна. – Этот салат просто чудесный. Я уверена, Стэйси выиграет соревнование.
Джош замер с вилкой на полпути ко рту.
– Какое соревнование?
Стейси бросила своей соседке предупреждающий взгляд.
Вероятно, Анна этого не заметила, поэтому наклонилась и увлечённо продолжила:
– Я прочитала об этом в денверской газете. Лучший рецепт будет награждён пятью тысячами долларов и трудовым договором в «Дживбрид» на один год.
– «Дживбрид»? – Сет взял два кукурузных маффина из корзины, один оставил себе, а второй бросил через стол Джошу, который ловко его поймал. – Никогда не слышал.
– Это одна из ведущих кейтеринг-фирм в Денвере, – объяснила Анна. – Работать там, всегда было её мечтой.
Джош опустил свою вилку, и, хотя Стэйси на него не смотрела, она почувствовала на себе его пытливый взгляд.