– Тут тупик. Он сюда не пошел.

– Он бежит к черному ходу, – подал голос другой полицейский, и шаги удалились.

Карсон еще подождал, прежде чем двинуться с места, и уперся ладонью в стену рядом с моей головой. От его дыхания – когда он наконец позволил себе вздохнуть – защекотало шею, и побежали мурашки. Даже без магии, без моих сверхчувств, искорки проскакивали везде, где мы с ним соприкасались. То есть почти по всему телу.

– А камеры слежения? – прошептала я.

– Их замкнуло, когда я схватил шнур, чтобы вырубить нашего приятеля.

– О. – Я поежилась, сама толком не понимая почему.

«Осторожнее, жрица. – Замечание Клеопатры вдруг превратилось в предостережение. – Сила весьма привлекательна».

– Ладно.

Карсон потратил сил не меньше моего, плюс его избили, однако он уверенно оттолкнулся от стены ровно настолько, чтобы взглянуть мне в глаза. Не будь позади опоры, от искреннего облегчения во взгляде стажера, да еще и с такого интимного ракурса, у меня б, наверное, ноги подкосились.

– Когда ты потеряла сознание, – пробормотал он, – я решил, что причинил тебе вред.

У меня духу не хватило сказать, что так оно и вышло. Не уверена, что вообще смогла бы это произнести и жить дальше. Словно висела на тоненькой ниточке. Но если сознаюсь в слабости, рискую сломаться.

Поэтому и не стала.

– Чтоб меня свалить, одного придурка с силой вулкана маловато.

Печальный смех Карсона ветерком прошелся по волосам:

– Да уж, это точно.

Он так много обо мне знал, а я о нем так мало. О ком думал стажер, когда расспрашивал о духах и привидениях? Почему так тщательно выбирал слова? Могу ли я ему хоть чуть-чуть верить – или вообще не стоит?

Карсон отступил и ободряюще сжал мои плечи:

– Ну как, готова еще побегать?

– Боже, нет. – Однако все равно собралась с духом. Поймают копы МакУблюдка или нет, нам надо выбраться отсюда прежде, чем они вернутся восстановить охрану музея. – С тебя причитается на-амного больше, чем просто молочный шейк и картошка фри.

По какому-то незаслуженному везению, мы незаметно проскочили по пожарной лестнице, где сигнализацию тоже закоротило. Пожалуй, у нас оставалось несколько минут, а то и меньше, прежде чем полиция перекроет все выходы. Дурное счастье – и наличие отвлекающего фактора в лице МакУблюдка, – что они до сих пор так не сделали.

Выскочив с боковой стороны здания, мы вывернули к фасаду и смешались с собравшейся там толпой. Четыре патрульные машины перекрывали подъезд к музею, на ступенях дежурили полицейские в форме, а неподалеку стояла карета скорой помощи со зловеще распахнутыми дверями, словно пустая гробница.

– Почему они до сих пор охранника не вытащили? – раздраженно спросила я.

– Наверное, хотят убедиться, что его жизненные показатели стабильны, – ответил Карсон.

Может, он и правда в это верил, а может, просто чувствовал, насколько натянуты мои нервы, и пытался удержать ложной надеждой. Мое экстрасенсорное восприятие перегорело, Клеопатру стерли, преступник убежал. Если еще и охранник умрет, если я не смогла его спасти, тогда для чего все это было? Тогда мне можно отправляться домой и продавать волшебный чай и свечи, как и прочие из клана Гуднайт.

– Идем. – Стажер коснулся моей руки, пытаясь отвлечь от созерцания скорой. – Мы выбрались, получили следующую зацепку для поисков шакала. Не стоит упускать удачу.

– Хорошо, – ответила я, но не двинулась с места.

Приехала еще одна машина. Черная. С правительственными номерами.

Точно федералы. Кто еще ездит на черных седанах с квадратными громилами за рулем? Но каковы шансы, что с заднего сиденья сейчас выберется агент Тейлор?

Судя по тому, как шел этот день? Да очень даже неплохие.

Глава 21

Тейлора я узнала мгновенно – по походке, по осанке. Мне словно вкололи адреналин, только с обратным эффектом – я буквально приросла к месту.

Гейс или нет, но мне вот как-то совсем не улыбалось сдаваться бравым сент-луисским молодчикам. Однако речь шла о моем агенте Тейлоре. Он мне поверил. «Верь мне», – написала я в письме.

В том самом, в котором попросила выследить Майкла Джонсона. И вот Тейлор приехал в Сент-Луис, где МакУблюдок только что пырнул парня, а один из Братства попытался спереть меня через древнегреческую секцию. Неужели один из этих двоих – Джонсон?

С другой стороны машины выбрался агент Джерард. Придурок. А вот он-то мне как раз не верил. Если и существовал на свете человек, больше него желавший упечь меня за решетку, то я о таком не слыхивала.

Карсон выругался – тоже узнал наших гостей.

– Идем, – прорычал он, и на сей раз приказной тон ни с чем было не спутать.

Я замешкалась – слишком долго. Может, Тейлор заметил отблеск заходящего солнца на моих рыжих волосах. Может, почувствовал, как я на него пялюсь. Может, ощутил прикосновение моей энергии. Так или иначе, но он замер на ступеньках музея и повернулся, сканируя взглядом толпу.

И просто обалдел, заметив меня. Наверное, Тейлор что-то произнес, потому что Джерард тоже обернулся – вот его высказывание легко читалось по губам – и, в отличие от напарника, не стал мешкать, а пулей рванул вниз по лестнице прямо к нам.

Даже не схвати меня Карсон за руку и не потяни подальше от музея, одного вида Джерарда хватило, чтобы я стряхнула оцепенение.

В толпе агенты забуксовали. Слыша их призывы расступиться, я очень хотела обернуться, но Карсон тащил меня прочь. Мы побежали вниз по крутому склону, и я еле-еле держалась на ногах.

– Дейзи Темперанс Гуднайт! А ну стой!

Блин! Сила полного имени. Старейшая магия. Вот Тейлор засранец, я же сама его этому научила!

Буквально на долю секунды я замерла, прежде чем проснулась сила воли, но и этого хватило. На ровной земле ничего бы не произошло, но на травянистом склоне я запнулась и полетела вниз.

Мое падение заставило Карсона остановиться, но мое запястье он не выпустил. Так, синяки обеспечены. Обняв за талию, стажер рывком поднял меня на ноги. Все заняло буквально мгновения, но Тейлор все же успел нас нагнать. Джерард тащился следом, может, потому, что был на пятьдесят лет старше, или потому, что как раз по телефону вызывал подмогу.

Карсон волочил меня до тех пор, пока мои ноги не заработали. Мы проскочили в дыру в живой изгороди, окружавшей сад скульптур. Оставалось надеяться, что стажер знал, куда бежать, потому что я понятия не имела.

– Магуайр!

Я удивилась, услышав фамилию, но еще больше удивилась, что Карсон на нее отреагировал. А развернувшись, увидела Тейлора, который замедлил шаг, держась на безопасном расстоянии. Он достал пистолет.

Да, пока ни в кого не целился.

Но ведь достал пистолет.

– Ты ради этого вытащил оружие?- в ярости спросила я. – Нет, правда что ли?

Тейлор не сводил взгляда с замершего Карсона:

– Отойди от Дейзи, Магуайр. Мы можем все уладить, но только если ты ее отпустишь.

Уже второй раз Тейлор его так назвал. Плюс в музее МакУблюдок обратился к стажеру так же, но тогда я решила, что он просто издевается.

Магуайр?

– Прошу прощения, агент Тейлор, – ответил Карсон, по-прежнему загораживая меня от преследователей. – Если я не выберусь отсюда с этой девушкой, то еще одна может погибнуть.

– Мы найдем Алексис, – пообещал Тейлор официальным тоном переговорщика. – Именно этим и занимаемся.

– Без обид, – холодно парировал Карсон с легкой иронией, совершенно не отражавшей то напряжение, которое сковывало его руку вокруг моей талии. – Но это вне сферы ФБР. Потому мне и придется одолжить твою Дейзи.

– Так, подождите-ка, – вмешалась я. Стажер предупреждающе меня стиснул, но, извините, вопрос принципиальный, и не только потому, что я волновалась, как бы его не подстрелили. – Я сама по себе Дейзи, своя собственная.

Тейлор перевел взгляд с меня на Карсона и обратно. Агент обладал умом и интуицией – плюс знал меня. И наверняка догадался, что «вне сферы ФБР» означало «вне возможностей нормальных людей». Он обдумывал варианты – однако Джерард был уже на подходе.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: