присоединитесь к ним сегодня». Далее следовала ссылка на со-
общение в блоге «Спасите искусство» с текстом петиции Луизы
Саммерс и подробным пояснением к нему:
Кампания «Спасите искусство» организована лондонским отделением
«Тёрнинг Пойнт Нетуорк», национальным консорциумом, объединяю-
щим более 2 000 художественных организаций и художников, посвятивших
себя совместной работе по нахождению новых возможностей поддержки
искусства в Соединенном Королевстве.
Кампания «Спасите искусство» призвана вдохновить людей на под-
писание петиции, текст которой будет направлен министру культуры
Джереми Ханту. Авторы документа указывают на то, что за последние
50 лет в Британии возникла живая и яркая художественная культура, ставшая предметом зависти во всем мире, представители которой в на-
стоящий момент обращаются к правительству с призывом против со-
кращения финансирования. Подобное сокращение субсидий может не
только подвергнуть риску разрушения многолетние культурные достиже-
ния, но и экономический эффект, обеспечиваемый ими.
Более 100 лидирующих художников страны, среди которых: Дэвид
Хокни, Дэмиен Хёрст, Энтони Каро, Ховард Ходжкин, Аниш Капур, Ри-
чард Хамилтон, Бриджет Райли, Энтони Гормли и Трейси Эмин уже
присоединились к настоящей кампании, поддержав протест против за-
планированного правительством 25-прооцентного сокращения финанси-
рования искусства.
Участники кампании выступают за разумное сокращение субсидий
и повышение эффективности их использования, однако подчеркивают, что обещанное 25-процентное сокращение способно уничтожить многое
из достигнутого и нанести особенно сокрушительный удар по малым ху-
дожественным организациям, национальным и региональным музеям
и их коллекциям.
70
ЧАСТЬ I. ГЛАВА VI
Еженедельно на этом сайте будут выставляться работы художников
на данную тему. Все художники — участники настоящего проекта щедро
пожертвовали свое время, талант и произведения.
Одной из работ, созданных на тему воззвания «Спасите искус-
ство», стал плакат Уильяма Морриса:
Я НЕ ХОЧУ ИСКУССТВО
для избранных
ТАК ЖЕ КАК НЕ ХОЧУ
ОБРАЗОВАНИЕ
для избранных или
СВОБОДУ
для избранных.
Фоном страницы микроблога галереи «Тейт» в эти дни стало по-
лотно Генри Уоллиса «Гибель Чэттертона».
«Итак, официальный старт новой эпохе дан: варварство… или все-
таки Возрождение?» — такими словами заканчивалась и программа
«Метаморфозы» Фреи Миллер, посвященная этим событиям.
19 октября люди всерьез были намерены отстаивать школы, музеи, галереи и театры — приюты творчества и прибежища
своей любви.
В Центральном зале Вестминстерского дворца планировался
митинг Конгресса профсоюзов под лозунгом «Все вместе», напи-
санном на четырех разноцветных парах ладоней: «Вместе за ра-
боту, здоровье, общественные организации и школы».
Столь массового общественного движения и выступлений сто-
лица не видела давно. В тот день без преувеличения в городе
яблоку не было, где упасть. И если в год финансового кризиса
было понятно, что волнения оправданы страхом, что в какой-то
момент работа и деньги могут иссякнуть и «нечего будет есть», то
теперь не меньшая толпа выходила защищать свое право читать
книги, ходить в театры и слушать музыку. Сила, напор и уверен-
ность этого движения обескуражили многих.
За день до предстоящего выступления на митинге Конгресса
Джим сидел в кабинете Форда в юридической корпорации Грейс-
инн и обсуждал с ним вопросы, касающиеся театра и образова-
тельного центра. Закончив деловую часть, Форд не удержался.
71
СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН
— Ты действительно думаешь, что призывами к толпе можно по-
влиять на что-то? По-моему, разумнее было бы выступить от имени
театра кому-то из актеров. Их профсоюз — им и карты в руки.
Джим покачал головой.
— Хочешь сказать, «пришло время выходить на баррикады»? —
скептически усмехнулся Форд. — Это наивно. Никогда ничего не
решить речами. А нажить неприятностей можно много.
— И это говорит человек, от речей которого зависят судьбы
людей, — сказал Джим, убирая свои бумаги в мягкий рыжий
портфель.
— Положим, судьбы решают закон и факты, если не вдаваться
в философию. А ты хочешь прослыть «красным лордом» и всерьез
полагаешь, что ваши протесты чего-то стоят?
— Да. Думаю, да. Я полагаю, что можно и нужно повлиять на их
стратегию. И не только призывами, как ты сказал, но и делами, ровно настолько и так, как это каждому по силам.
— Это наивно, Джим, не будь ребенком!
— Форд, для чего мы живем?
— Ты что, серьезно?
— Вполне. Я уверен, что мы работаем для своего будущего.
И пусть нас услышат.
— Актерская братия и зрители тебя, спору нет, поддержат.
И только. А для твоего бизнеса нужно, чтобы тебя поддерживали
и те, кто здоровается в клубах с твоим отцом. Странно, что мне
приходится говорить тебе об этом.
— Мои дед и отец, как ты знаешь, всю жизнь работали с людьми
и думали об их интересах в самые трудные времена. Меня не очень
беспокоит отвернутся ли от меня те, о ком ты говоришь. А вот
судьба актерской братии и проблемы наших зрителей меня вол-
нуют. Их поддержку потерять нельзя. Понимаешь? Не-ль-зя!
— Ладно. Мое мнение ты знаешь.
— Лучше, чем ты думаешь, — улыбнулся Джим.
Он был уже на улице, когда его телефон зазвонил.
— Попробуй только затащить на митинг Форда, — угрожающе
прозвучал голос Линды, — я тебе голову откушу.
— Нет, все-таки Форди счастливец — вот это рвение! А скорость!
А преданность! — засмеялся Джим.
— Я тебя убью!
72
ЧАСТЬ I. ГЛАВА VI
— Это уж слишком даже для жены адвоката.
— Джим, это не смешно!
— Ли, это очень смешно — то ты всеми силами рвешься из услов-
ностей, а то в лучших традициях бросаешься защищать репутацию
мужа, который и сам на милю не подойдет ни к каким протестам.
Не бойся, я не пытаюсь уговорить его возглавить левое движение.
Можешь спать спокойно.
— Удачного восстания, «Гаврош»!
— Пока, дива!
Утром во вторник Виола завтракала «У Маффина» в компании
хозяина. Мартин жаждал оказаться в гуще событий и тоже наме-
ревался участвовать в пикетах. Оделся он, правда, не столько про-
тестно, сколько по-фермерски: потертые джинсы, белая рубашка, вельветовый пиджак лососевого цвета, на голове — соломенная
шляпа с примятой тульей и короткими полями, благо октябрь вы-
дался ослепительно солнечным и жарким. Виола пришла рано. Ут-
ренний чай в компании Мартина лучше самого крепкого кофе
дома придавал боевой настрой. Да и сами завтраки в пабе друга
были очень соблазнительными. Маффин — сибарит и эпикуреец —
возвел еду в культ, а приготовление ее — в радость для себя и дру-
гих. Каких только пышек не подавали здесь к чаю и кофе: хрустя-
щие маффины с плоским верхом и белоснежными боками, подсахаренные, припорошенные ароматной ванильной или
коричной пудрой, горячие, с углей, еще пахнущие подпаленной
корочкой и мукой, белесые, белотелые. А оладьи — пышные, с дже-
мом и молоком, соленые, приправленные травами, творогом
и мягким сыром, зажаренным яйцом с беконом, семгой, зеленью
и огурцами, итальянской начинкой из вяленых помидоров, с ба-