degree of fault степень вины

degree of risk степень риска

- degree of risk normally involved in achieving the expected result сиепень риска присутствующего обычно при достижении ожидаемого резуьтата

- increased degree of risk увеличение степени риска

dehydration дегидратизация, обезвоживание

dehydration symptoms симптомы обезвоживания

dehydrator водоотделитель

deicing 1. предотвращение обледенения 2. удаление льда {при обледенении} 3. оттаивание

deicing of insured glass with heating devices оттаивание замороженных стёкол с помощью нагревательных приборов

de jure де юре

government de jure существующее де юре правительство

delay п. задержка; v. задерживать

because of the delay из-за задержки

• incur a loss of earnings because of the delay терпеть убытки из-за задержки

cause a delay in вызвать задержку

• cause a delay in start-up {i-c} вызвать задержку ввода в эксплуатацию

contingent delay in start up {BI; ci; oil} отсрочка ввода в эксплуатацию по вине контрагентов

delay beyond the control of the Assured задержка по обстоятельствам, не зависящим от страхователя

delay execution задерживать (просрочить) исполнение

delay executing works задерживать ход выполнения работ

delay in carriage by sea of goods задержка в перевозке морем груза

delay in completing the project задержка в реализации проекта; {СМР} задержка в

окончании объекта строительством

delay in delivery задержка (просрочка) поставки

- delay in delivery of the goods задержка доставки груза

delay in handing over the goods задержка в передаче груза

delay in launching the satellite задержка запуска спутника

delay in the loading or unloading of the ship задержка погрузки или разгрузки судна

delay in payment просрочка платежа

delay in performance просрочка исполне7ния

delay in the progress of work задержки в ходе выполнения работ: The progress report shall identify any delays in the progress of work and the effect of such delays in terms of a potential claim under this section and any measures taken or intenteded to be taken to minimize the effct of any such delays. – В отчётах о ходе выполнения работ указываются любые задержки в выполнении работ и влияние таких задержек в разрезе возможных претензий на возмещение убытков по настоящему разделу, а также любые принятые или намеченные меры для уменьшения эффекта таких задержек.

delay in project completion {ci} задержка в завершении объектса строительством

delay in repair задержка ремонта

delay in repayment просрочка погашения

delay in start-up (DSU) задержка начала производственной деятельности, задержка ввода в эксплуатацию

- as a result of a delay in start-up в результате задержки начала произовдственной деятельности

delay in start-up cover[age] покрытие задержки начала производственной деятельности: <The turnover and sum insured is related to the ongoing business and a Delay in Start-up cover does not apply. – Оборот и страховая сумма относятся к действующему предприятию и покрытие задержек начала производственной деятельности на них не распространяется. >

delay in start-up insurance (DSU) страхование задержек начала производственной деятельности {страхование предпринимательских рисков. связанных с убытками от задержки начала производственной деятельности}

delay involved происшедшая задержка

delay issuance of the permit задержать выдачу разрешениия

delays to production задержки в производстве

eliminate delays устранить задержки

inadvertent delay ненамеренная задержка

induced delay вынужденная задержка

lead to the delay привести к задержке {напр. в доставке груза} или отсрочке {напр. монтажных работ}

liability for delay {trans} ответственность за просрочки в доставке груза

litigation-related delays задержки, вызванные тяжбой

measures to avoid or eliminate delays меры в целях избежания или устранения задержек

operational delays задержки в производственной деятельности

project delays задержки ввода объекта в эксплуатацию

Transit delay {trans} Задержка транзита.

unforeseen delay 1) непредвиденная задержка {напр. в доставке груза} 2) {ci} непредвиданная отсрочка {напр. монтажных работ}

unnecessary delays ненужные задержки

unreasonable delays необоснованные задержки

- unreasonable contractor delays необоснованные задержки подрядчиком

without delay незамедлительно {об одноразовом действии}; без промедления {о длительном действии}

without undue delay без необоснованного промедления

delayed

delayed action замедленное действие, отсроченный эффект

Delayed, at origin {trans} Задержка в пункте происхождения

delayed effect отсроченный эффект

delayed launch insurance см. delayed LAUNCH insurance

Delayed, in the course of transportation {trans} Задержка в ходе перевозки.

delayed in the departure задержано отправлением

Delayed operation, consignee's instructions Задержка, требуются указания грузоотправителя

Delayed operation, local circumstances {trans} Задержка вызвана местными условиями

delayed payment просроченный платёж

delayed start up {ci} задержка ввода в эксплуатацию {= delay in start up}

goods delayed задержанный груз

delegate

delegate certain duties to sb делегировать кому-л. определённые полномочия

delegation

delegation of authority by the applicant делегирование полномочий заявителем

delegation of powers to sb делегирование полномочий кому-л.

delete 1. стирать, уничтожать {информацию} 2. {юр.} исключать, делать изъятия

Delete as appropriate – ненужное зачеркнуть

deleterious

deleterious effects пагубные последствия

- result in such deleterious effects привести к таким пагубным последствиям

deletion стирание, уничтожение {информации}

unauthorized deletion несакнционирование стирание: In such a case, it shall be protected by procedures aimed at preventing its unauthorized deletion, destruction or amendment. – В таком случае он (массив данных о клиентах) должен быть защищён с помощью средств, имеющих целью предотвратить его несанкционированное стирание, уничтожение или внесение в него изменений.

deletions исключения, изъятия

deliberate умышленный, преднамеренный

deliberate act/damage/destruction умышленное действие/порча/разрушение

- deliberate damage by the insured умышленная порча [имущества] страхователем

deliberate disposal of wastes преднамеренный сброс отходов

Deliberate Well Firing (DWF) страхование от умышленного поджога скважины

deliberate well firing умышленный поджог скважины

deliberately умышленно, обдуманно, преднамеренно

delict нарушение закона, правонарушение, деликт

intentional delict {lg} преднамеренный деликт

delinquency неоплата счета, просрочка {платежа}, непогашение в срок {ссуды}

delinquent {фин.} неоплаченный, просроченный

deliquescent легко впитывающий влагу

deliver 1. доставлять, поставлять 2. подавать, представлять {документ} 3. {mi} сдать в аренду {судно}

deliver the goods against surrender of the document сдать груз против этого документа

deliver in good condition доставить в хорошем состоянии

deliver the vessel сдать судно в аренду: < The Vessel shall be delivered and taken over by the Charterers atthe port or place indicated in Box 13, in such ready berth as the Charterers may direct. - Судно сдается в аренду и принимается фрахтователем в порту или в месте, указанном в боксе 13, у подготовленного причала по указанию фрахтователя. >

deliverable выходной продукт {какой-либо реальный (ощутимый, явный, материальный) результат, произведенный проектом. Это может быть документация, план, компьютерная система, здание или сооружение, самолет и т.п.}


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: