— Леной меня зовут, — говорит она.

— Ага, — отвечаю, — очень приятно.

И продолжаю плыть дальше, во время гребка заметив, что и под водой у нее все очень даже. Проплываю пятьдесят метров, после чего до меня доходит. Так она познакомиться хотела! Фыркнув, выныриваю и оглядываюсь. Пусто. Пусто, мать его! Так проколоться. Как школьник. Последний раз судьба меня так десять лет назад обламывала: девушка, спросившая время в маршрутном такси, выслушала ответ, улыбнулась, показала часы на своей руке, припечатала «и-ди-от» и вышла. Теперь эта. А я уже две недели как не… Господи, господи, господи…

— Девушка! Дееевушка!!!

Я бросаюсь к выходу в женскую раздевалку, пытаюсь рывком подняться на бортик и натыкаюсь на ноги тренера.

— Лоринков, — всерьез, что меня совсем уж пугает, говорит он, — бедный ты наш вдовец. Штурмуешь женскую раздевалку? Да там еще пусто. А ты совсем одичал…

— Здесь была женщина, — говорю я. — Богом клянусь.

— Женщина это то, — говорит он, — что тебе нужно. Но здесь никого нет.

— Правда? — спрашиваю я.

— Ей-богу, — кивает он, глядя мне в лицо. — Ты в порядке?

Мы решаем, что мне пора выспаться.

Самосвал i_004.png
Словарь Матвея

1. Тпруа — машина, автобус, троллейбус, любое транспортное средство на колесах, обладающее двигателем (велосипед, например, не тпруа).

2. Покапокапокапока — дождь, который идет.

3. Капкапкапкап — дождь, который закончился.

4. Покапока-капкап — скоро пойдет дождь.

5. Тпруап — плохой человек (не путать с тпруа — см. выше), обидчик.

6. Сёка — щека.

7. Дядя — тетя.

8. Тётя — дядя.

9. Баба — бабушка, которая в данный момент не вызывает раздражения.

10. Бабага — бабушка, которая сейчас раздражает.

11. Лыбыбыбр[2] — конфета.

12. Ка — ворона.

13. Ка — голубь.

14. Ка — любая птица.

15. Ка — корова.

16. Ка — непонятливый отец.

17. Ка — забор.

18. Ка — молоко.

19. Ка — каша.

20. Ка — симпатичная телка.

21. Ка — здоровенная штуковина, которая болтается на непонятливом отце, когда тот с утра ищет бутылочку с водой.

22. Ка — бутылочка с водой.

23. Ка — все на свете.

* * *

— Пересчитайте!

Вася, мученически вздохнув и возведя очи горе… Я понимаю, что это штампы, но когда человек ведет себя как штамповка, лучший способ описать его поведение — штампы. Итак, весна, апрель, Матвею уже шесть месяцев, у него снова начал болеть живот, и я опять не высыпаюсь. Тем не менее, я не курю, чувствую себя прекрасно. В Молдавии все цветет, на мне военная куртка — ты похож в ней на бомжа, негодует моя мать — и модный свитер, купленный еще Оксаной. Я иногда с тревогой думаю о том, что будет, когда ее вещи, в смысле вещи, купленные ей для меня, износятся. У меня ведь совсем нет вкуса. Искать еще жену?! Ладно, с этим потом. Джинсы на мне новые, и, как всегда в новых вещах, я благодушен и кокетничаю. Напротив меня — грустный усатый молдаванин, пресс-секретарь испанской компании «Юнион Мендоса», Василий Гараба. На нем костюм, сидит который, впрочем, так себе — в Молдавии мало кто умеет носить костюмы, я, кстати, умею — и он, глядя в потолок, вздыхает и начинает пересчитывать пачку денег.

— …десять, одиннадцать…

Я приветливо улыбаюсь и гляжу в окно. Напротив — цветущая японская вишня. Надо бы что-то сочинить про сакуру, думаю я. И ликую, вида стараясь не подавать. Все-таки сработало. Вася Гараба отсчитывает мне семь тысяч долларов купюрами по сто.

— …двенадцать, тринадцать…

Считай, считай, мой счетовод. Семь тысяч долларов. Неплохо, на лето хватит. Свожу Матвея на море. Трахну там какую-нибудь телку. Покажу ребенку море. Деньги, которые я получил на Матвея в газете, закончились. Я и не предполагал, что на ребенка уходит столько бабла! Ей-богу…

— …четырнадцать, пятнадцать…

Вот и пришлось заняться бизнесом. Ну, если проще — вымогательством. Или шантажом. Как угодно. Вася пересчитывает деньги, которые компания «Юнион Мендоса» платит мне за то, чтобы я не опубликовал большую статью о том, как эта доблестная фирма незаконно приватизировала электросети. Полиции и наручников я не боюсь. Семь штук — сущие копейки за то, чтобы не разоблачили твою аферу на десять миллионов. Это раз. Я надежен и, как тигр, два раза на одну добычу не нападаю, и Вася это знает. Это два. Я не лох, и наличку в руки просто так бы не взял, поэтому деньги мне оформляют вполне законно — за помощь в освещении работы компании в средствах массовой и прочая, и прочая. Попробуй я взять их побыстрее, и без всех этих сопроводительных бумажек, меня, само собой, давно бы уже кормили обедами в предвариловке.

— …тридцать, тридцать один…

Считай, считай, мой горячо любимый друг. Сейчас, как, в принципе, и всегда, я в который раз понимаю: на самом деле я люблю только деньги. Правда, я хороший вариант стяжателя: я люблю их не как таковые, а за то, что они разгружают меня от забот.

— Семьдесят. Все!

Я расписываюсь в ведомости, получаю деньги, и мне даже хватает наглости не отказаться от чая. Вася все еще грустен. Безусловно, его ждут неприятности за то, что он не разрулил ситуацию без денег. Мне жаль его. С другой стороны, я могу только предполагать, сколько он взял у них на самом деле («этот проклятый щелкопер требует двадцать тысяч…»). Мне не жаль его. Оказывается, разводить компании на бабло куда легче и приятнее, чем я думал. Раньше я просто ленился так делать. Но рождение сына сделало меня разбойником с большой дороги, внезапно думаю я. После чего поправляюсь: рождение Матвея высвободило во мне этого разбойника, который был всегда.

— Что грустим, Вася? — хочется мне как-то развеселить и ободрить коллегу.

— Я понимаю, что вы стараетесь ради сына, — с неуловимым, но все же присутствующим акцентом, говорит он, — но приятно ли будет ему узнать, что его отец шантажист?

Я понимающе улыбаюсь. Если бы мне наступили на яйца, я бы тоже старался бить ниже пояса.

— Не думаю, — подыгрываю я, грустно покивав, — не думаю, что сын обрадуется… Единственное, что может облегчить его страдания, так это…

— Что? — заинтересовался Вася.

— …то, что его папа-шантажист вымогал деньги не у порядочных людей, а у воров, — заканчиваю я. — Может, он даже будет мной гордиться?! Я ведь благородный. Как Бонни и Клайд.

— Какая разница, против кого совершено преступление, главное, оно совершено…

— Знаете, Вася, какой лучший способ не попасть в скандал с девками в бане?

Он вопросительно смотрит на меня.

— Просто не ходить в баню с девками, — объясняю я.

Треплю его по плечу, жму безвольную руку и выхожу на улицу. Выпрямляю спину и иду, холодно улыбаясь каким-то своим мыслям. Я спокоен, я холоден, я зол, я ад и пламень.

Еще и коляску летнюю куплю.

Самосвал i_005.png
Персональный сонник номер 236: петух
[3]

«Дорогая Мария!

С чувством непередаваемого изумления и, я бы даже сказал, предвкушения я увидел ваше письмо на своем рабочем столе. И пусть в нашу эпоху, эпоху интернета и передовых технологий, нет уже старых добрых писем, начертанных гусиным пером, с каплями чернил, упавших на бумагу, пока корреспондент сидел, задумчиво глядя куда-то поверх старинного дубового стола… Пусть голуби перестали быть почтовыми, а письма для нас теперь — набор цифр в недрах этих изумительных механизмов, компьютеровВсе же чувства, чувства, которые мы испытываем, глядя на письмо, — значок письма, пусть! — пришедшее к нам, чувства остались прежними.

Нас волнует, притягивает и манит неизведанное послание. Что это? Горькая весть? Благая весть? Евангелие? Наверное, Мария, глядя на голубку, которой притворился Дух Святой, испытывала те же чувства, что и мы.

вернуться

2

Иногда он комбинирует эти слова, например, говорит «тпруап лыбыбыбр», что значит — плохой человек отобрал конфету. Глаза у него грустные, и мне становится грустно. Уже темнеет в парке и пора домой, но это дело принципа. После этой фразы я подхожу к мальцу лет пяти и звездячу ему по затылку, отобрав конфету. Ко мне бежит его папаша, которого я встречаю прямой ногой. Минут десять мы возим друг друга по асфальтовой дорожке, и, кажется, счастье на моей стороне, но нас разнимает его мамаша. Никогда, слышишь, никогда, не смей обижать тех, кто меньше тебя или слабее, ору я пятилетнему засранцу. Не ори на моего сына, орет мужик. Я бросаюсь на него, и мы снова возимся в крови, пока не получается так, что мы сидим на бордюре, и я рыдаю, а он смотрит на меня как на ядовитую змею, да я она и есть. Матвей подходит к пятилетнему засранцу и сует тому что-то.

Говорит:

— Лыбыбыбр. На.

вернуться

3

— оплачено. (Прим. бухг.)


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: