Ни в гостиной, ни в столовой никого не оказалось. Разочарованный, Пивнев направился к себе в номер. Едва он вошёл, зазвонил телефон.

– Иннокентий Васильевич, добрый вечер. Здесь Игорь Николаевич, – Пивнев узнал голос помощника Стогова. – Господин Мозжухин просится поговорить с вами.

– Давайте.

– Кеша. Меня выпустили. Я думал, мои расстарались, а оказывается, ты. Так что с меня поляна.

– Ну, это само собой. Передай, пожалуйста, трубку. Игорь Николаевич, спасибо.

– Служба. Спокойной ночи.

– До свидания.

Неспешно раздевшись, Пивнев отправился в душ. Он долго стоял под горячими струями, потом медленно и тщательно вытирался, а затем причесался у зеркала. В тапочках и плавках вошёл в комнату. В кресле спиной к нему сидела Иула. Он спешно натянул рубашку. Иула встала навстречу, подняла руки и начала медленно гладить его лицо. Двумя пальцами провела по корочке, которой затянулась ссадина на шее. Потом притянула голову к себе и поцеловала ссадину.

И в эту ночь выспаться им не удалось.

Интернет

Вардеманская Энциклопедия, кроме текстов, фотографий и рисунков, содержит видео и звуковые файлы. В вывешиваемых на сайте www.contakt.сom видео и звука нет. С адаптацией файлов возникли неожиданные трудности. Проблемой занимается большая группа специалистов нью-йоркского фонда «Контакт». Они поддерживают постоянную связь с Евгорой, которая у ПВЦ лучшая специалистка по информационным технологиям.

Михаил_ Петренко. Темнят, небось. Звук – он и в Африке и на Вардемане – звук. Или аналог или цифра.

Asterix. Я смотрел, что они пишут на сайте. Всё не так просто. У них видео трёхмерное. И ещё запах передаёт. Определенная частота воздействует на мозг и вызывает ощущение запаха. Сигнал как-то интегрирован, и перекодировать его в наше двухмерное видео сложно.

Громов. Правильно делают, что не вывешивают аудио и видео. Может, у них там сигнал запрятан. Чтобы воздействовать на мозг и делать из нас зомби.

Глава 15

В обеденный перерыв Пивнев завтракал в кафе с Есиным и Олегом Ращупкиным, переводчиком. За столиком возле входа Володя, телохранитель Пивнева неторопливо пил кофе.

Олег напросился на встречу, что оказалось непросто. На третий, режимный этаж, где размещался «Контакт-Сибирь», допуска у него не было. По телефону неумолимая Света вежливо выражала сожаление, что Иннокентий Васильевич не может сейчас взять трубку. Тогда он позвонил Лиде, пресс-секретарю Иулы, и та связала его с Пивневым.

В поношенной рубашке ещё советского производства, и плохо выбритый, Олег первый справился с обедом.

– Чёй-то я переел, – сказал он, откинувшись на спинку стула.

– Ага, – сказал Юра, – наберёшь избыточный вес. Какой новый язык изучаешь?

– Ребята, потому я и пробивался к Иннокентию. Последнее время я потерял интерес к языкам. Больше увлекался философией. Экзистенциализм. Знаете, Хайдеггер, Сартр, Мерло-Понти, Бубер. Наши: Бердяев и Шестов. Они сейчас не в моде, да я не гоняюсь за модой.

Пивнев с интересом посмотрел на него.

– Некоторые есть библиотеках. С ними просто, кроме меня их никто не открывает. Кое-какие книги переведены и продаются на книжном рынке. В университете в корпусе гуманитарных факультетов есть маленький книжный киоск, там выложено несколько книжек в оригинале. Я их прямо на прилавках читаю, а потом домой прихожу и по памяти конспектирую. Потом пишу замечания в другой тетради. Если интересуетесь, могу дать конспекты почитать, правда, они частью по-французски.

– Ну, ты просто мученик философии.

– А потом Иннокентий взял меня к себе. Деньги неплохие платишь, компьютер поставили. Потом Алик пришёл, показал немного, книжки две оставил по РС. А я ничего для вас не делаю. Пришлось отложить философию и взяться за вардеманский. Вот, собственно, почему я хотел с тобой встретиться. Мне нужна практика с носителем языка, с Иулой. Устрой как-нибудь.

– Погоди, как взялся за вардеманский?

– В компьютере их учебник. Алфавит. Существительные – картинки, глаголы – видео действий. Всё прочее из контекста и опять-таки картинок. Мужской и женский голоса всё произносят вслух. Качество, правда, неважное. Есть и плохонький словарь. Правда, нет литературы, чтобы поупражняться. Приходится читать их энциклопедию, а я не люблю энциклопедий.

– Слушай, – спросил Есин, – американосы попадаются среди видных экзистенциалистов?

– Ребята, – сказал Ращупкин, – я радио слушаю. Чего американцев у нас не любят? Вот ты, Иннокентий, жил в Штатах, знаешь Америку…

– Вопрос интересный, но нам пора, – сказал Пивнев, посмотрев на часы.

Перед выходом на институтскую площадь Пивнев оглядел группу. Они с Есиным в светлых костюмах, Олег в советской рубашке в цветочек между ними, и плечистый коротко стриженый Володя в чёрном костюме и при галстуке, чуть сзади. Живописно. Несколько фотографов за загородкой сразу прицелились объективами.

– Значит так, Олег. Я попрошу Вадима Юрьевича, чтобы он как можно быстрее оформил тебе допуск. А пока будешь общаться с Иулой по телефону, если она согласиться. Звони завтра утром Лидии Петровне.

Помещение № 1 (так называлось в документах Новокрещёнова), где размещалась Иула, включало её кабинет, комнату Людмилы, комнату пресс-секретаря, комнату отдыха, душ и туалет. Кроме них, уборщицы и Пивнева в помещение № 1 никому не разрешалось входить. Пивнев своим правом никогда не пользовался. И сейчас позвонил Люде и попросил, чтобы Иула, если возможно, вышла в рабочую комнату. Про себя он понял, что, кроме всего прочего, очень хочет увидеть Иулу, с которой расстался всего час назад.

Иула с Людой вышли почти сразу.

– Иула, наш переводчик – Олег Ращупкин, самостоятельно изучает вардеманский язык. Так как в радиусе нескольких тысяч километров, кроме тебя, языка никто не знает, он для совершенствования просит разрешения пообщаться с тобой на вардеманском. По формальным причинам, которые тебе не понять, и которые нам самим не до конца понятны, первое время общение может происходить только по телефону.

– Мне будет интересно.

– И ещё. Он давно работает в институте, и переводил много научных текстов. Подумай, может быть, он сможет тебе помочь в переводах Энциклопедии.

– Хорошо, я дам ему на пробу проверить, как это… отредактировать что-нибудь.

В дверь, ведущую в приёмную, постучали, вошла Света.

– Здравствуйте. Извините, что я вас отрываю. Иннокентий Васильевич, пришло письмо по электронной почте, и мне показалось, что это срочно.

Пока Пивнев читал письмо, она стояла рядом с блокнотом в руке, держась неестественно прямо.

«Уважаемый Иннокентий Васильевич! В ближайшие дни может потребоваться Ваша поездка в столицу. Информация предварительная и конфиденциальная, но мне не хотелось, чтобы весть застала вас врасплох.

С уважением С.Стогов»

Пивнев передал распечатку Иуле, а секретарю, улыбнувшись, сказал:

– Вы очень правильно сделали, Света, просто выручили меня. Свяжитесь, пожалуйста, с бухгалтером, пусть подготовит на всякий случай краткий финансовый отчёт для столичного начальства.

Чиркнув что-то в блокноте, она вышла, негромко, но четко отбивая ритм каблучками.

– Иннокентий Васильевич, помните, что мы с Иулой и Лидой раньше сегодня уедем с работы. В театр идем, в драму, – сказала помощница Иулы, Людмила.

– Конечно, помню. Я сам сегодня в гости иду.

Иула равнодушно вернула письмо и, сопровождаемая Людмилой, отправилась к себе.

Пивнев полистал блокнот. Оставалось подчистить, проверить… Но для этого нужно несколько дней с утра садиться за компьютеры и пройтись по всей модели.

Зазвонил телефон защищенной связи.

– Здравствуйте, Иннокентий Васильевич. Стогов. Как продвигается проект? При встрече нам не довелось поговорить по делу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: