Он смотрел теперь на виновника их нахождения здесь. Посреди площади высилась башня, сверкающая полированным металлом в почти горизонтальных лучах солнца. Кабина, поднятая на тридцатиметровую высоту, сияла в желтоватом ореоле, словно купол православного храма. от сложного переплетения рычагов трансмиссии, на котором держалась кабина, вниз уходили три опоры, так непохожие в своей неподвижности на гибкие ноги треножников, разгуливавших раньше по улицам. Но все же это были они. Каким-то способом ноги были выпрямлены и поставлены параллельно, напоминая теперь те самые стулья в кафе, что лежали грудой за спиной Джека. ни одна зеленая вспышка не озаряла конструкцию сочленений, как это происходило во время ходьбы машины. Двигатель не работал, площадь давила тишиной, которую не нарушали даже птицы. Мертвый город.

«Неужели чудовище действительно там? – думал Джек. – Но разведчики утверждали, что кабина поворачивалась, когда они нашли это место. Все же нам невероятно повезло – найти треножник, стоящий над люком! Он никогда не узнает, какую ошибку совершил, заняв здесь позицию. – Джек усмехнулся. – Все решится через минуту».

Он посмотрел на Криспина. Тот следил за стрелкой часов, спокойно дышал, всем видом внушая уверенность в собственном плане.

– Сейчас, – сказал Криспин.

Солдаты чуть подались вперед, оставаясь в тени дверного проема. Аннет стояла чуть позади, выглядывая из-под локтя Фирби, даже не пришлось сильно наклоняться. в ту же секунду это произошло.

Раздался резкий хлопок, из темной дыры в мостовой между ног треножника взметнулось белое облако. Послышался пронзительный свист, ушедший в бесконечные разветвления подземных туннелей. Кабина треножника чуть зримо дрогнула, чудовище решило осмотреться. Из отверстия люка взметнулось длинное тело, сверкнуло на границе солнечного света и ткнулось в центр трансмиссии, туда, где соединялись корневые суставы металлических ног. Эхо удара железом по железу разнеслось по площади, мгновенно перекрытое еще одним хлопком.

Резким звуком заложило уши. Во внезапной тишине Джек наблюдал за триумфом операции, словно смотрел кино без тапера. Хлопок обозначил вырвавшуюся на волю ударную волну, рожденную давлением из открытой двигательной сферы ракеты. Сформированная отражателем в тонкую плоскость, волна многократно повышенного давления лезвием дисковой пилы пошла во все стороны, обрушилась на первое же препятствие на пути – опоры машины.

Верхние, несущие суставы, лишенные части энергии из-за выключенного двигателя, не выдержали режущего усилия, направленного от центра наружу. Сочленения разорвало, во все стороны полетели обломки конструкции гибких подвесок и проводников. Несущий каркас не выдержал и лопнул. Ноги, отброшенные ударом по верхнему оторванному концу, стали валиться в стороны.

Ускорение ракеты несколько мгновений толкало машину вверх, нейтрализуя силу притяжения. Опоры успели выскочить из-под днища, лишив кабину поддержки, она обрушилась вниз, погребая под собой открытый люк. Металлическая громада упала с высоты тридцати метров, смяла в лепешку то, что осталось от ходовой части, заметно деформируясь под своим весом. Падение вызвало локальное землетрясение, сбило пыль со стен ближайших домов, подняло клубящееся серое облако вокруг металлической глыбы.

Рама основного иллюминатора покосилась, выпуклая пластина затемненного стекла вылетела наружу, открыв доступ во внутренности кабины. в отверстии, обращенном к укрытию партизан, Джек увидел чудовище, управлявшее поверженной машиной. Бурая туша заполняла почти все пространство, оставляя перед собой место для приборов контроля. Огромные глаза-плошки монстра были закрыты, треугольный рот перекосило, прижало к панели, щупальца не шевелились. Из разгерметизированной кабины вырывался теплый воздух и, превращаясь в пар, рассеивался над площадью.

– Он потерял сознание! – воскликнул Джек. – Скорее!

Партизаны ринулись на улицу, огромными скачками понеслись к месту крушения. Джек на бегу сорвал рюкзак и достал ампулу, затем вынул шприц. Остановившись у открытого проема, Джек замер, не в силах пошевелиться. Зрелище чудовища, пусть и обездвиженного шоком, ввело Джека в ступор. Ничего более мерзкого и отталкивающего он не видел. Даже когда посещал залы Музея Вторжения, где в колбах хранились несколько заспиртованных тварей, не испытывал такого сильного отвращения. Было ли тому причиной осознание того, что чудовище живо, Джек не задумывался. Он вообще потерял способность думать, осталось только созерцание.

Чьи-то ловкие, настойчивые руки выхватили у Джека ампулу и шприц. Он услышал голоса и мельтешение вокруг. Усилием воли подавив приступ, Джек смог сконцентрироваться на происходящем. Криспин стоял слева, спиной к кабине, смотрел по сторонам, выискивал любое подозрительное шевеление. Аннет завладела вещами Джека, просунулась в проем иллюминатора и протянула руки к туше чудовища. Девушку поддерживал Фирби, иначе она не дотягивалась.

– Попался, мерзавец! – сквозь зубы злорадно процедила девушка, прикладывая иглу к подрагивающей бугристой коже. Впрыснула снотворное, соскочила на землю и сунула ненужные предметы в рюкзак, который Джек до сих пор сжимал в руках, посмотрела на него с нескрываемым презрением. Джека пробрало холодом, он догадался, как выглядело со стороны его поведение. Это встряхнуло его, он полностью овладел собой.

– Он не очнется? – спросил Джек, не обращаясь ни к кому конкретно.

– Уж теперь мы за этим проследим! – воскликнул Фирби, расплываясь в довольной улыбке.

– Срочно тащите его оттуда! – бросил Криспин. – Фирби, Джонни, доставайте. Мы будем страховать.

Оба солдата полезли в отверстие, пытаясь протиснуться в узкое пространство, оставленное телом чудовища по краям. Поднять тушу оказалось нелегкой задачей. Утроенная сила тяжести действовала на мягкие ткани его организма, расплющивала лишенное твердого скелета тело, заставляла растекаться, словно в меру густое тесто.

Криспин выхватил из рюкзака сложенную в несколько раз плотную ткань, расстелил под кабиной.

– Сюда!

Перевалив через край отверстия, солдаты спихнули тушу на подстилку. с глухим шлепком тело упало на ткань, разметались многочисленные щупальца. Криспин ногой, сморщясь от отвращения, словно дохлых змей подпихнул их поближе к телу. на теле твари не было никаких повреждений. Диаметром около полутора метров, оно заметно подрагивало, влажная поверхность поблескивала в утреннем свете.

Джека вдруг поразило ощущение нереальности происходящего. Словно во сне, повинуясь отложенным в памяти инструкциям командира, он помог свернуть ткань и завязать мешком вокруг тела. Фирби и Джонни подхватили куль за свободные углы, подняли, пыхтя от натуги, поволокли к спуску в подземный проход. Теперь нужно скрыться, пока на шум не отреагировал кто-нибудь в радиусе слышимости. Расчет был на то, что здания, окружающие площадь, все же значительно погасят силу звука, отразив его эхом обратно на площадь.

Под поверхностью группа захвата соединилась с группой запуска, ожидавшей в томительном неведении. Зрелище массивного мешка, который тащили двое крепких солдат, вызвало бурю ликования. Криспин прикрикнул на подчиненных, требуя тишины, и приказал отправляться в обратный путь. Проводник пошел знакомой дорогой, освещая пространство впереди двумя фонарями, отобранными у несших добычу товарищей. Время от времени те перебрасывались радостными замечаниями, подбадривая друг друга.

Внезапно проводник остановился и крикнул:

– Я не туда свернул! Мы заблудились!

Криспин заскрежетал зубами, но не стал ничего говорить провинившемуся партизану. Отвлекшись на товарищей, тот, вероятно, обернулся и не заметил нужную метку поворота.

– Ищем выход на поверхность, – скомандовал Криспин. – Сориентируемся по местности!

Люк обнаружился за поворотом. Проводник выглянул и радостно сообщил:

– Почти пришли. База в конце улицы.

– Повезло, – сказал Криспин. – Этот участок туннелей нами не исследован. Если будем идти внизу, можем ходить кругами до вечера. Нам нужна скорость. Пленника надо спрятать как можно быстрее. Лезем наверх, остаток пути пройдем по поверхности.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: