2. Расположение

Гизелла вышла из ТАРДИС, автоматически проверив, что она все еще выглядит как полицейская будка из 20 века. Они стояли на хорошо стриженом газоне посреди элегантного сала.

— Видите, что я имею в виду? — Спросил Доктор, сунув руки в карманы и обозревая пейзаж. — Я же сказал, что это неправильно.

— Мы на Земле?

— Нет, мы в центре Серебристой пустоши. С учетом того, что оно не может существовать.

Доктор вдруг присел на корточки и сорвал пару травинок, после чего понюхал их:

— Хм, трава с тонким запахом из Зосилии, только что скошенная. Кто-то заботиться об этом месте.

— А это место?

— Невозможно, все совершенно невозможно. — Доктор вскочил на ноги и зашагал по тщательно подстриженной лужайке. Гизелла поспешила за им, и вскоре они достигли арки, пройдя через которую казались на посыпанной гравием дорожке в окружении высоких хвойных деревьев.

— Тополя, — сказал Доктор. — Я всегда больше любил тополя. На планете Чин все деревья разговаривают, разве это не прекрасно? Представь, какие истории они могли бы рассказать?

— Эти деревья могли бы рассказать нам, куда мы попали, — поддержала идею Гизелла.

— Именно так, — согласился Доктор, а затем указал куда-то в сторону. — Или мы можем спросить об этом того старика.

Доктор направился к старику, одетому, словно выходец из викторианской эпохи, и чем-то смахивающего на Пушкина.

— Добрый вечер, — сказал он. — Вы пришли оттуда?

— Да, — согласился Доктор.

— Наверное, вы не туда свернули, — сказал мужчина. — Здесь такое постоянно происходит. Вам нужно к главному входу. Я Тед, садовник. Остальные в доме.

— Рад с вами познакомиться, Тед, — улыбнулся Доктор. Он представился сам и представил Гизеллу, а затем спросил. — Какие, другие?

Тед засмеялся. Казалось, он находил все это довольно веселым.

— Что? Неужели вы думаете, что сюда можно попасть не по приглашению?

— Нет, конечно, нет.

— У вас ведь есть приглашение, да? — Спросил Тед.

Доктор молча показал ему психобумагу. Этого оказалось достаточно.

— Ах, — сказал Тед, расслабившись. Он указал им путь к дому и добавил. — Приятно провести время. Надеюсь, что вас убьют не первыми.

— Что? — Гизелла едва не открыла рот.

— Я о том, что вы просто обязаны остаться в живых достаточно долгое время. Вы кажетесь довольно симпатичной малышкой.

— О чем это вы? — Уточнил Доктор.

— Я думаю, что сказал уже достаточно, — сказал побледневший садовник. — Просто будьте осторожнее. Это все, что я могу сказать.

— спасибо, — сказала Гизелла. — Мы будем.

— Какой интересный садовник, — сказал Доктор, когда они продолжили путь.

— Что он имел в виду? — Спросила Гизелла.

— Давай выясним это.

Они продолжали идти, но Доктор нахмурился. Через газоны пролегли длинные тени, а когда солнце скрылось за деревьями, стало прохладнее. Казалось, что ветер возникал словно изнеоткуда.

— Здесь то-то неправильно, — предупредил Доктор, пока они шли. — Я имею в виду, кроме предупреждения садовника об убийстве. Для начала, все это место невозможно. Оно не может существовать, как и никого не должно быть здесь. И просто невозможно, чтобы кого-то сюда можно было пригласить.

Они свернули за угол, и нашли дом. Это был довольно элегантный дом с большой террасой и широким входом. Заходящие солнце делало его еще более уютным.

— Он выглядит красивым, — сказала Гизелла.

— Внешний вид может быть обманчивым.

— Ты всегда такой подозрительный?

— Когда встречаю загородный дом в центре межзвездной пустоты? — Доктор помолчал, а затем кивнул. — Думаю, что так и есть.

Но это не остановило Доктора от того, чтобы направится к двери и позвонить.

— Надеюсь, у них есть чай, — пробормотал он Гизелле. — Я бы убил за чашечку чая.

Дверь открылась, и на них уставилась внушительная фигура. Личность была высокой и одетой в старомодный костюм и полосатый жилет.

— Добрый вечер, — сказал он, — хотя я должен предупредить вас о том, что это утверждение верно лишь наполовину. — Его голос звучал как шелест гравия. — Добро пожаловать в пустотный зал.

— Прекрасное место, — сказал Доктор. — Очень уютное. Я Доктор, а это Гизелла. Нас ждали?

Доктор уже потянулся за психобумагой, но из-за спины дворецкого появилась старая женщина с жестокими чертами лица. Ее морщинистая рука сжимала трость.

— Доктор! — Воскликнула она, и на мгновение словно стала 20-летней. — Как хорошо, что ты пришел!

— Ммм, — пробормотал Доктор, на мгновение потеряв в дар речи. — Теперь, когда я говорю, что мы должны были… то, что я на самом деле имел в виду…

— А, просто не обращая внимания на это. Ты здесь, и это единственное, что имеет значение. — Старушка улыбнулась, и Гизелла заметила, что у нее была очень приятная улыбка, но длинные и острые зубы. — Вы должны извинить Стокса, — сказала она. — Он хороший дворецкий, но посредственный человек. Отойди, чтобы я могла поприветствовать наших гостей. Старушка нацепила очки и посмотрела сначала на Доктора, а потом на Гизеллу, после чего воскликнула:

— О, но вы не доктор Блэк.

— нет, — согласился Доктор. — Я — не он.

— Какая неприятность, вы, наверное, подумали, что я сошла с ума. Простите, не уверена, что разобрала ваше имя.

— Я еще не представился, — просиял Доктор. — Я — Доктор, по крайне мере в большинстве случаев. А вы?

— Мисс Амелия Березовая. Очень приятно познакомиться с вами. А кто эта очаровательная юная девушка…?

Гизелла сделала небольшой реверанс, ей показалось это целесообразным.

— Вы совершенно восхитительны, моя дорогая, — сказала мисс Березовая. Она посмотрела на Доктора. — Она ваша дочь?

— Нет, — сказал Доктор быстро. — Определённо чужая дочь, на самом деле, вовсе не моя дочь.

— Племянница?

— Что-то вроде того. — Согласился Доктор.

— Да, — сказала мисс Березовая, снимая очки и улыбаясь. — Я думаю, что вы устали после своего долгого путешествия. Почему бы вам не предоставить Стоксу возможность вас разместить?

— Это было бы удовольствием, — ответил Стокс.

— До того, как это произойдет, не могли бы вы урегулировать спор?

— Спор?

— Гизелла сказал мне, что мы попали в Сюррей, а я говорю, что в Кент, но ведь серебряное ничто не может располагаться в графстве на Земле, не так ли?

— Я понимаю, — сказала мисс Березовая. Она с блестящими глазами посмотрела на Доктора, — я собираюсь разочаровать вас обоих. Ничего не принадлежит ничему (?). И уж точно оно не располагается в одном из этих графств.

Доктор поднял брови.

— В самом деле?

— Позвольте мне показать вам. — Амелия Березовая спустилась и направилась по гравию. Они последовали за мисс Березовой через сад до тех пор, пока не добрались до маленького ряда деревьев. Затем она остановилась, указывая за вид за его пределами. Доктор и Гизелла присоединились к ней, и изумленно ахнули.

Они стояли на том, что казалось краем обрыва. Земля просто исчезала у них под ногами, переходя в то, что казалось ничем. Они могли видеть звезды и далекие туманности, сверкающие во мраке. Земля на которой они стояли, была не более чем крошечным островом, плавающим в пространстве.

— Я не понимаю, — трепетно сказал Гизелла. Она снова посмотрела на деревья и дом, освещенный вечерним солнцем, а затем снова вперед, где были только звезды. — Где мы?

— Вы за пределами пузыря, который окружает мой дом и окрестности. — Тихо сказала мисс Березовые. — Еще один шаг вперед и вы пройдете через атмосферное поле. И тогда вы окажетесь в холодном и смертельном космическом вакууме.

Доктор в изумлении уставился на звезды вокруг них:

— Серебряная пустота. — Прошептал он.

— Это просто невозможно, — сказала Гизелла, качая головой.

Доктор осторожно отвёл ее от бездны.

— Лучше не подходить к краю слишком близко, — сказал он, — там, в буквальном смысле конец мира.

— Но я уверена в том, что вы прибыли сюда не для того, чтобы полюбоваться на пейзаж или его отсутствие, — сказала мисс Березовая. — На самом деле, нам пора. Знаете ли, я жду и других гостей.

— Неужели? — сказал Доктор. — Мы собираемся встретить их с вами?

— Ну, разумеется!

Амелия Березовая повела их через деревья по направлению к дому. Сейчас солнце было очень низко, хотя Гизелла просто не могла понять, как здесь вообще может быть солнце.

— Индуцированный микроклимат, — сказал Доктор, заметив ее неуверенность. — Очень полезно, если собираешься жить на куске камня, плавающем в космосе. Солнце — только поляризованная энергия, заключенная в сдерживающее поле. Так что давай надеяться, что его не выключат.

— Но это значит, что мы можем находиться в правильном месте, — заметила Гизелла. — Агент может быть здесь.

— Да, так и есть, хотя я не знаю, как можно уничтожить кристалл в таком месте, как это. Но будь настороже, я хочу знать, что тут происходит.

Когда они подошли к дому, то в небе появилась яркая вспышка. Все трое посмотрели вверх и увидели космический корабль, проносящийся по небу.

— Он приземлится прямо напротив дома. — Воскликнула Гизелла.

— Нет, он приземлиться за домом. — Сказала Амелия. — Я не хочу, чтобы кто-то повредил гравий.

Двигатели умолкли, и наружу вышел мужчина. На нем были кожаные сапоги, длинное пальто и шелковый шарф.

— Привет, — сказал он, выдав дьявольскую улыбку. — Горацио Гамильтон, — объявил он. Было достаточно сложно добраться сюда от Альтаира -59, а я не хотел пропустить самое интересное. Поэтому добрался сюда меньше, чем за сутки.

— Меньше чем за сутки от Альтаира-59? — С восхищением спросил Доктор. — Это просто восхитительно.

— Это верно, — ответил Гораций Гамильтон, пожимая ему руку. Но в этот раз мне просто приходиться заботиться о своей репутации.

— значит, вы не просто Гораций Гамильтон, а тот самый Гораций Гамильтон, — сказал Доктор. — Человек, который поставил рекорд по скорости, долетев с Марса до Первой Центавра. Вы восхитительны.

— И поэтому я здесь, — усмехнулся Гамильтон. — Я вовремя, не так ли?

— Разумеется, — сказала леди. — Но я попросила бы вас перенести свой космический корабль. Нельзя держать его на пороге, это портит вид. За домом есть прекрасный космодром.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: