— Я понимаю твою склонность к театральным эффектам, Стоун, но может быть настало время опрыскать эту дрянь нейтрализатором?

— Нейтрализатор, он, эээ, пока существует в теории, Грегор.

— Что?

— Понимаешь, идеи не растут на деревьях, мне один растворитель в кучу седых волос обошелся.

— Ага. То есть у нас нет нейтрализатора?

— Именно.

— Ваш кофе, мистер Стоун… ой! Что это?!

— Это его абсолютный растворитель. Если бы ты жил в многоэтажном доме, тебе выставили бы иск. Вон какая дыра в полу.

— Эээ, ничего страшного, Грегор. Просто дыра.

— Да? А на мой взгляд она постепенно увеличивается.

— Мистер Стоун, у вас есть погреб?

— Да Мани-Пени, есть.

— Никогда бы не подумала, — секретарша заглянула в дыру, и спросила: — а что за бочки стоят у стены? На вид как будто…

— Это винные бочки, мисс Барнс. Наш гений сейчас лишится своего винного погреба.

— Это просто вино. Правда оно довольно хорошее… признаться я испытываю противоречивые чувства, Грегор.

— Ага?

— С одной стороны я рад, что оно так здорово растворяет, а с другой — неужели оно не могло растворять что-нибудь другое?

— А вот я испытываю однозначные чувства. Дыра увеличивается и если ты не достанешь нейтрализатор…

— Брось паниковать. Оно выдохнется. Ну, или еще что… — со слабой надеждой в голосе сказал Стоун. Они следили за дырой еще десять минут.

— Ээ, предлагаю всем заинтересованным лицам покинуть помещение, — сказал Грегор, когда края дыры приблизились к его ботинкам.

— Брось Грегор… — вяло запротестовал Стоун.

— А ты можешь остаться. И изобрести что-нибудь, что загнало бы твоего джина обратно в бутылку. И вернуло шляпку мисс Барнс.

— Мы не можем оставить его здесь, мистер Грегор.

— Ну, он же уверен, что эта его дрянь все равно выдохнется. Интересно, только, что произойдет раньше — она выдохнется, или он растворится.

— Ты бесчеловечен, Грегор.

Через полчаса они все еще были на росистом зеленом лугу поместья Стоунов. Грегор позаботился вынести из дома складные парусиновые стулья и сейчас сидел в относительном комфорте, разглядывая на свет вино в хрустальном бокале. Стоун напряженно смотрел вперед, в то время, как Мани-Пени пыталась утешить его.

— И ничего страшного, мистер Стоун. Вот у меня никогда не было поместья и я даже не переживала по этому поводу. Правда мне немножко жаль свою шляпку, но раз мистер Грегор сказал, что он оплатит мне новую, я перестала расстраиваться, — говорила она, предлагая ему остывший кофе.

— Мисс Барнс, имейте в виду, что оплачивать ему новое поместье я не собираюсь, — заметил Грегор, перестав раскачиваться на стуле.

— Что же до вина, то как лицо, спасшее имущество, имею право претендовать на его долю. Мисс Барнс, вы тоже могли бы что-нибудь спасти, в качестве компенсации.

— Я смотрела в гардеробе, мистер Грегор, но мистер Стоун совершенно не имеет вкуса. И не носит шляпки.

— Ему стоило бы носить шляпки, чтобы не застуживать свои мозги. — Грегор еще раз взглянул на дыру, оставшуюся на месте трехэтажного особняка Стоуна и отпил из бокала. Сам Стоун смотрел вперед и молчал. Потрясение оказалось слишком сильным для него.

— Края ямы все расширяются, — сказал Грегор через некоторое время.

— Мммм….

— Может быть мы отодвинемся назад, мистер Грегор?

— Немного погодя, мисс Барнс. Гений, у тебя нет прогнозов по поводу того, насколько долго нам придется ждать пока твой адский бальзам наконец выдохнется.

— Он не выдохнется, Грегор, — простонал Стоун: — это же абсолютный растворитель.

— Все на свете выдыхается, — сказал Грегор, но особой уверенности в его голосе не было.

— А если он действительно не выдохнется, мистер Грегор?

— Ну… такого не бывает. Если бы он не выдыхался никогда, он бы попросту съел всю планету. — Грегор попробовал засмеяться, но смех застрял у него в горле, когда он взглянул на Стива.

— Ты хочешь сказать… — прошептал он. Стив кивнул.

— О, господи…

— Мистер Грегор? Это правда?

— Я погубил все, — сказал Стоун: — всю планету.

— Это невозможно… — прошептал потрясенный Грегор.

— А вот это возможно?! — спросил Стоун, указывая в сторону черной пропасти посреди зеленого луга: — Это вот возможно?! Я знаю, что эта чертова дрянь не успокоится, пока не проест все на своем пути! И я — тот, кто погубил нас всех! Всех, понимаешь Грегор!!

— Окончен бал… — сказала Мани-Пени. Грегор непонимающе оглянулся на нее.

— Это Шекспир, сэр, — она продолжила: —

Окончен бал, на этом представлении актерами служили духи.
И в воздухе, и в воздухе прозрачном, свершив свой труд растаяли они.
И так, подобно призракам без плоти когда-нибудь растают без следа
И горделивые дворцы, и замки и тучами увенчанные горы
И даже весь, о, да, весь шар земной….

— Мани-Пени!

— Я просто подумала, что тут тоже что-то про растворение говорится. Сэр.

— Тут говорится — растаяли, мисс Барнс. Они сами по себе растаяли, их никто не прыскал этим растворителем!

— Я помню этот отрывок, но что это я все растворю… что это я этот монстр… — Стоун взглянул на свои руки и зарыдал.

— Пожалуй нам нужно что-то сделать, — первым очнулся от задумчивости Грегор.

— Что?

— Ну, во-первых мне нужно послать письмо своей маме. Я уже два года не пишу ей писем, — сказал Грегор: — ведь, если это конец света, то хотелось бы уйти без долгов перед ближними. И пожертвовать что-нибудь монастырю или приходской школе.

— А я пожалуй все-таки куплю себе это платье и эту шляпку, мистер Грегор. Все равно пропадать, сэр, — сказала Мани-Пени.

— Простите меня… — промычал Стив: — за этот чертов растворитель.

— Бог тебя простит Стив. А мы обиды не держим. Кстати, ты не мог бы, хотя бы примерно рассчитать время, которое у нас осталось?

— Ээ, ну, — вытер слезы Стив: — если учитывать время, за которое оно растворило особняк, и возведя в степень эн погрешности… Мани-Пени, у вас есть калькулятор?

— Да, мистер Стоун, — секретарша вынула калькулятор из своей сумочки.

— Таак, посмотрим… если… Мани-Пени, вы помните, во сколько мы начали эксперимент?

— В десять сорок, мистер Стоун. У меня есть стенограмма…

— Хорошо, десять сорок. Сейчас полдень. То есть если рассчитывать исходя из того, что размер ямы в диаметре в данный момент представляет собой примерно сто метров…

— Сто пятьдесят, Стив, не скромничай.

— Ээ, ладно, сто пятьдесят…

— В последнее время диаметр почти не расширяется, мистер Стоун.

— Я бы на это не сильно рассчитывал, Мани-Пени. Просто это не так заметно.

— Эээ… — Стив погрузился в расчеты.

— Думаю, что мы пока можем написать письма нашим родным, Мани-Пени. И выпишете чек в какой-нибудь монастырь. Авось зачтется.

— Да, мистер Грегор.

— Это точно! — в отчаянии подскочил с места Стив: — и все из-за меня. Я — всадник Апокалипсиса!

— Что?

— Мистер Стоун?

— Наша планета растворится целиком через два с половиной…

— Два с половиной чего? Часа? Дня? Ну же, говори!

— Возможно он сможет сказать внятнее, если вы перестанете его трясти, мистер Грегор.

— Спасибо, мисс Барнс. Говори, ты, гений!

— Через два с половиной миллиарда лет, — сказал Стив и погрузился в пучины отчаянья.

— Так, мисс Барнс, — сказал Грегор после паузы.

— Да, мистер Грегор?

— Чек на развитие монастыря не выписывать.

— Хорошо, мистер Грегор. А что с письмом вашей маме?

— Э… ну я полагаю, что еще успею его написать, мисс Барнс. Позже.

— Значит я опять осталась без шляпки, — вздохнула Мани-Пени.

— Это еще почему? Я куплю вам новую.

— Да, но я хочу ту, а ее вы мне не купите. Она слишком дорогая. И мне денег жалко. А вот был бы конец света…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: