– Оружие делать более выгодно, ваше величество.
– Нет, мой министр, этого я не позволю!
Король спрыгнул с трона на паркет и забегал по залу. Оля увидела в глазах Нушрока бешенство.
– В самом деле, как можно перестать делать зеркала? – продолжал Топсед Седьмой, взмахивая ручкой. – Я скорее велю прекратить делать одежду или ещё что-нибудь.
Нушрок нетерпеливо передёрнул плечами.
– Я полагаю, ваше величество, что об этом мы ещё успеем поговорить. А сейчас я приехал к вам по совершенно безотлагательному делу.
– Объясните мне, Нушрок, что это за дело.
– Почему отложена казнь зеркальщика Гурда? – спросил Нушрок, впиваясь взглядом в лицо короля.
– Такова была моя воля, – нерешительно ответил король.
Похолодевшая Оля видела, как растерянно забегали его рыбьи глаза.
– Ваша воля? – спросил человек с лицом коршуна, яростно сжимая кулаки.
– Да… Ой-ой, Нушрок, не смотрите на меня! Уф, даже голова кружится. Да не смотрите же на меня, Нушрок!
– Ваше величество! – пищал Нушрок, наступая на короля. – Мне кажется, что вы слишком быстро забыли историю своего рода!
– Что… что вы хотите этим сказать, Нушрок? – дрожа все телом, бормотал король, забиваясь в угол тронного зала и заслоняя свои глаза ладонью.
– Чтобы стать королевой, ваша прабабка казнила свою сестру, но ваш дед отобрал у неё корону и заточил свергнутую королеву в крепость! – брызгая слюной, кричал Нушрок. – Ваш отец казнил вашего деда, чтобы каких-нибудь два года сидеть на троне. Всего два года! Вы, должно быть, помните: его однажды утром нашли в постели мёртвым. Потом стал королём ваш старший брат. Он слишком мало считался с желаниями своих министров, и вы, конечно, хорошо помните, что с ним произошло. Он поехал в горы и свалился в пропасть! Затем корону получили вы… Возлагая на вас корону, мы надеялись, ваше величество, что вы никогда не забудете о печальном конце своих предшественников! Не забывайте, ваше величество, что у вас есть младший брат, который, может быть, ожидает того, чтобы…
– П-постойте, – заикаясь, перебил Нушрока король. – Что я… я должен сделать?
– Прежде всего пореже произносить: «Такова была моя воля», чтобы каким-нибудь образом не свалиться в пропасть, ваше величество!
– Х-хорошо…
– Помните, что у вас нет никакой своей воли!
– Угу… Да, да… – бормотал король.
– Мы дали вам корону! Мы – Нушрок, Абаж и другие богачи королевства. И вы должны выполнять не свою, а нашу волю! Сегодня зеркальщики до смерти избили моего главного надсмотрщика. Виновных так и не удалось обнаружить. Они все действуют в заговоре против меня, а может быть, и против вас, ваше величество. Их может остановить только одно: устрашение! И в это время вы откладываете казнь зеркальщика Гурда!
– Ну хорошо, пожалуйста, пусть его казня… – услышали девочки слабый голос короля, которого скрывала от них в углу зала чёрная спина Нушрока.
– Яло! Ключ! – шепнула Оля.
Яло решительно подошла к трону, сняла ключ и сунула его в карман.
– Завтра мы объявим о казни Гурда. Послезавтра сбросим его с башни, – продолжал пищать Нушрок. – Все должны видеть казнь этого зеркальщика!
– Хорошо, мой министр… Сейчас я подпишу указ.
– Вы не должны этого делать! – неожиданно для самой себя вдруг крикнула Оля.
Министр обернулся, и глаза Оли встретились со страшными глазами Нушрока. Она почувствовала, что её сковывает страх.
– Оля, бежим! – срывающимся голосом крикнула Яло.
Оля повернулась и бросилась вон из тронного зала.
– Задержать! – завизжал позади них Нушрок.
Старый слуга у двери попытался схватить Олю, но поскользнулся и растянулся на паркете.
Девочки стремительно бежали по бесконечным залам и переходам дворца. От колонны к колонне, с лестницы на лестницу.
Вот наконец и каморка тётушки Аксал.
– Карету, тётушка Аксал! Скорее карету! У нас ключ!
– Карета у крыльца, девочки. Торопитесь! Время не ждёт. Только не берите с собой кучера. Он может что-нибудь заподозрить. Прощайте, фазанята.
– Прощайте, дорогая, любимая тётушка Аксал! – Девочки нежно поцеловали старую женщину и снова побежали по бесчисленным залам дворца.
У крыльца их действительно ждала карета.
– Кучер, – крикнула Яло, – оставайтесь здесь! Мы хотим управлять лошадьми сами.
Кучер растерянно посмотрел на пажей.
– Да как же так?.. Пажи его королевского величества будут сами управлять лошадьми?
– Ну и что же?
– Это не положено.
– Почему?
– Подумайте сами, господа пажи, такие важные люди – и вдруг сидят на козлах!
– Я не люблю повторять приказаний! – топнул ногой паж с родинкой на левой щеке.
Кучер спрыгнул с козел и передал ему вожжи. Зазвенели подковы, карета стремительно понеслась. Стражники распахнули ворота и удивлённо посмотрели вслед промчавшейся карете.
Как они мчались! Разноцветные дома стремительно неслись мимо.
– Яло, дай мне ключ.
– Сейчас…
Яло лихорадочно порылась в карманах и вдруг всхлипнула.
Оля похолодела.
– Что случилось, Яло? Не пугай меня!
– Оля…
– Ну что, что?
– Оля, я потеряла ключ!
– Потеряла? – вскрикнула Оля. – Где? Когда?
– Не знаю.
– О Яло, что ты наделала?! – Оля судорожно сжала вожжи. – Нет, это я сама во всём виновата. Ведь ты только моё отражение! Я сама так часто всё теряла. Я потеряла тоже несколько ключей от квартиры.
А лошади неслись всё вперёд и вперёд. Слёзы катились из глаз Оли, ветер срывал их со щёк и уносил прочь стеклянной пылью.
– Олечка, давай вернёмся и поищем. Ключ здесь где-то недалеко. Мне кажется, что я даже слышала, как он выпал и зазвенел. Он, наверно, лежит где-нибудь в траве возле дороги.
– Нет, мы не можем возвращаться, Яло. Во дворце, наверно, уже обнаружили пропажу ключа, и за нами гонится стража.
– Что же делать, Оля?
– Погоди! – Оля вытерла глаза. – Раз у Нушрока нет ключа, он тоже не сможет открыть замок на кандалах Гурда.
– А другой такой ключ есть у Абажа! – вскрикнула Яло. – Помнишь, он показывал его Нушроку на завтраке у короля?
– Скорей к Абажу, Яло!
– Скорей, Оля!
Оля взмахнула кнутом, и лошади помчались ещё быстрее. Карета кренилась на поворотах, и Яло испуганно цеплялась за Олю.
– Оля, мы опрокинемся!
– Какая ты трусишка, Яло!
– Но, Оля…
– Никаких «но»! Ничто не остановит нас – нам цель ясна! Помнишь, как поётся в нашей песенке?
– Цель-то ясна, но как мы доберёмся до неё? Что мы скажем Абажу на рисовых полях?
– Перестань ныть, Яло. Папа мне говорил, что смелость и настойчивость – ключ к достижению цели. Понимаешь? Ключ к достижению цели! Посмотри-ка лучше, нет ли за нами погони.
Глава десятая,
в которой Оля и Яло попадают в замок прекрасной дамы
Четвёрка холёных лошадей неслась легко и дружно к сверкающим вдали горам. Серебряные подковы мелодично звенели о дорогу, которая терялась в сизом предгорном тумане.
Яло надоело разглядывать поля и зелёные квадраты королевских виноградников, и она заскучала.
– Давай поговорим о чём-нибудь, Оля, – обиженно сказала девочка. – Почему ты всё время молчишь?
Оля нахмурилась.
– Какая ты всё-таки странная, Яло! Ведь Гурд в такой опасности! Я ни о чём другом не могу думать.
Яло покраснела.
– Мы успеем привезти ключ. Вот посмотришь! – сказала она. – Только мне очень хочется есть.
Оля молча хлестнула лошадей. Начались холмы, поросшие высокой стеклянной травой. Ветер позванивал зелёными травинками. Заходящее солнце сверкало в них.
Между холмами там и тут шумели потоки, сбегающие с гор. На их берегах лежал прозрачный стеклянный песок. Из ущелий на холмы наползал туман; он был плотным и белым, как вата.
Оля остановила карету у ручья, чтобы напоить лошадей. Усталая Яло, согнувшись, сидела на козлах. Было очень тихо. Слышалось только, как пел поток да фыркали лошади, отряхивая с губ тяжёлые капли.