- Ах ты…! - Я кинулся к вампиру и схватил его, чтобы развернуть к себе лицом.

- А ну убери свои руки от меня, живоглот! – Браско оскалился и стал в предупреждающую позу. – Только подойди ко мне! Я не знаю, как там у тебя оказалось моё ожерелье, но я этого не допущу. И начну прямо сейчас!

Времени было в обрез, и , вложив всю свою силу в последний бросок, я кинулся к подлецу. Удар был неожиданным для него, что дало мне преимущество. Не теряя времени даром, я повернул его к себе спиной и, взявшись за его голову, резко крутанул её в сторону. Послышался ужасный скрежет, и тело вампира упало на траву. Годы бездействия в кругу людей, которые насыщали его потребности изо дня в день без видимых для него усилий, сказались на его вампирской реакции и скорости. Он не смог достаточно быстро и остро отреагировать на моё нападение.

Достав спички из кармана – надо же, спички и динозавры – я улыбнулся, поджигая тело Бартолло Браско. Вот куда, оказывается, пропал этот палач. Оказывается, я стал исторической причиной его исчезновения. Клубы дыма уже поднимались вверх к небу, а я смотрел, как догорают последние следы этого чудовища.

Меня конечно пугало моё затяжное путешествие в прошлое, и я страшился возвращения из него. Да и как было не пугаться? Ведь меня ждало два будущих! Одно в средневековье, а уж только за ним – настоящее.

Дни проходили за днями, недели за неделями, а я всё не решался попробовать поохотиться. Но, в конце концов, мне всё же пришлось это сделать. И я вышел на охоту.

Это было что-то невероятно захватывающее! На таких хищников я ещё не охотился! Ощущения были просто потрясающими – ведь это была мегаохота! Гигантские размеры жертвы даже меня немного пугали. Это вам не пума!

Подкравшись к небольшой особи, которая спустилась к воде, чтобы утолить жажду, я бросился к её шее. В этом месте роговых пластин, которые усеивали тело динозавра, было меньше всего. И спустя пару секунд горячая кровь потекла по моему иссохшему горлу.

Ещё пятнадцать минут – и полностью обескровлена жертва пала к моим ногам без дыхания. Вкус крови был более чем вкусным – он был восхитительным. Конечно, не такой, как у людей, но гораздо лучше, чем у животных в будущем.

Насытившись, я отправился в пещеру, которую присмотрел себе для обитания. Месяц скитаний по доисторическим джунглям дали о себе знать. Одежда моя была в ужасном состоянии ещё после моего съедения динозавром. Пришлось из её остатков соорудить что-то типа набедренной повязки и в таком виде ждать возвращение в настоящее.

В один из дней, когда я уже сбился со счёта, сколько я здесь нахожусь, я почувствовал, что время пришло. С облегчением, и в то же время с настороженностью, я приготовился встретить будущее. Дрожащий воздух медленно превращался в очертание комнаты, из которой я отправился в прошлое. На полу валялось ожерелье, которое я тут же поднял. Но в этот же момент воздух задрожал, и я стал перемещаться в своё настоящее. Или не в своё? Через пару секунд я должен был узнать об этом.

Глава 8. Проклятие

POV Эдвард.

Место, где я оказался, я узнал сразу же, хотя очертания предметов вокруг все еще были размытыми. Это была комната в замке Вольтерры, моя комната.

Как только воздух перестал дрожать, я кинулся к двери, чтобы запереть ее. Не хватало еще, чтобы Волтури увидели меня в лохмотьях.

Опомнившись, я осмотрелся: ожерелья не было. Я подобрал его в апартаментах Браско, но оно не прошло со мной сквозь время.

Нужно было сосредоточиться и вспомнить все настоящее время, чтобы понять, что мое путешествие изменило.

Ничего. Все осталось точно так же, как и в прошлый раз. За исключением того, что Белла не знает меня. Это должно было вполне устроить меня, так как ее жизни не угрожает ни одно существо моего вида. Но одно мне не давало покоя - я скучал по ней. Мне безумно хотелось увидеть ее глаза, почувствовать аромат ее волос, теплоту ее кожи…

А Карлайл… Отец обратил меня, спас от смерти в госпитале во время эпидемии, но я сорвался и ушел от них. От него и Эсми, которая приняла меня как родного сына.

Я питался исключительно бандитами и разбойниками, все это время, но даже в этом я не мог найти себе оправдания.

Я помню Розали и Эммета, помню все моменты их обращения…

Но я не видел Элис с Джаспером. Их образы, легкие и прозрачные, ускользали от меня в моих воспоминаниях, как и образ Беллы, как только я хотел вспомнить их лица. На мгновение мне показалось, что они - лишь имена, ничего не значащие для меня слова.

Приняв душ, я решил отправиться в Форкс, чтобы увидеть Беллу и заглянуть к Карлайлу.

Я должен был сообщить Аро о своем отъезде, это было одно из правил.

Неудивительно, что всю правящую тройку Волтури я застал в тронном зале. Вокруг них, как обычно, находились приближенные.

- Эдвард, я уже тебя заждался! - воскликнул Аро, как только я отворил двери. Он поднялся со своего места и шагнул мне навстречу.

- У меня есть для тебя одно важное поручение!

- Я слушаю тебя, Аро. - выдохнул я, разочарованный тем, что поездку в Форкс придется отложить.

- Я полагаю, что ты был бы не против навестить своего старого знакомого и моего дорогого друга - Карлайла Каллена… - осторожно произнес Аро, словно прощупывая меня каждым словом.

Я лишь кивнул. Все складывалось как нельзя удачно для меня, только непонятно было одно - зачем Волтури отправляют меня к моей бывшей семье, одного, совершенно не опасаясь того, что я могу не вернуться.

Видимо, Аро доверяет мне, и я действительно заслужил это. Точнее, не я, а тот, прежний Эдвард, который был на месте меня до моего возвращения из прошлого, который не знает ни свою семью, ни Беллу…

Аро щелкнул пальцами, и рядом появился вампир, который держал небольшой сундучок в своих руках.

- Эдвард, у жены Карлайла, очаровательной Эсми, скоро день рождения, поэтому я хочу, чтобы ты доставил ей небольшой подарок от меня. Мы решили поддержать с ними добрые отношения, хотя это всего лишь предлог, мне нужно… - голос Аро показался мне особенно противным, хотя я уже не слышал его. Я видел в его мыслях, что нужно Волтури на самом деле. Они узнали про вампира в семье Карлайла, обладающего могучим даром, и хотят, чтобы я узнал больше о его способностях. Похоже, он имел в виду Элис.

- Хорошо, я сделаю это, - я кивнул.

- Но есть еще одна вещь, Эдвард. Ты не должен открывать шкатулку, и уж тем более, ни при каких обстоятельствах дотрагиваться до содержимого внутри. Ты меня понял, Эдвард? - вопрошал Аро, заглядывая мне в глаза, а в его голове я видел одно - картинку ожерелья, того самого артефакта перемещения во времени.

Так или иначе, в любом времени ожерелье постоянно оказывается у Калленов. Это было странно.

Но было и еще кое-что в голове Аро. Что-то странное, обрывочные мысли, непонятные представления. У меня появилась идея, что Аро пытался что-то скрыть от меня, что-то насчет этого проклятого ожерелья.

Пообещав Аро выполнить его поручение в мельчайших деталях, я тут же покинул замок Вольтерры.

В мыслях творился полный хаос.

Мне никак не давало покоя то, что Волтури запретил открывать и касаться этого украшения.

Весь путь до аэропорта я пытался хоть как-то сложить все мысли в голове, но это было непросто.

В салоне самолета я держал шкатулку на коленях и собирался открыть. Ведь я знаю, что там ожерелье, что может случиться, если я открою шкатулку?

Не колеблясь, я щелкнул замком и поднял крышку сундучка. Ожерелье было аккуратно разложено на парчовой подушке и переливалось своими алыми камнями. Не зря ходили легенды о том, что камни были глазами вампира, погубившего невинные души.

Почувствовав, что яд окончательно растворяет контактные линзы, скрывающие мой истинный, алый цвет глаз, я поспешил в уборную, захватив коробку с новыми линзами и шкатулку с ожерельем с собой.

Из зеркала на меня смотрели дикие красные глаза. Глаза хищника, глаза убийцы. На веках проступила едва заметная тень - я был голоден. Я едва сдерживал себя, чтобы не сделать ни одного единственного вдоха в салоне, полном чудесного человеческого запаха…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: