** № 18 (I ред.).
Я вдругъ почувствовалъ презр
ѣ
ніе къ дѣ
вочкамъ вообще, къ С.[?] и Сонечкѣ
въ особенности, началъ увѣ
рять себя, что ничего веселаго нѣ
тъ въ этихъ играхъ, и мнѣ
ужасно захотѣ
лось возиться, шалить, буянить и сдѣ
лать какую-нибудь такую штуку, которая бы ужъ рѣ
шительно погубила меня. Случай не замедлилъ представиться. St.-Jérôme вышелъ въ другую комнату, и въ это время, разставляя стулья по мѣ
стамъ, кто-то замѣ
тилъ стулъ, у котораго едва держалась ножка, и сказалъ, что хорошо бы подставить его кому-нибудь. Я тотчасъ же взялся подставить его St.-Jérôm’y, надломилъ ножку его и поставилъ на то мѣ
сто, гдѣ
обыкновенно сидѣ
лъ St.-Jérôme. «Вотъ молодецъ, не боится никого», сказалъ кто-то. Я читалъ гдѣ
-то, что замѣ
чено, будто дѣ
ти въ переходномъ возрастѣ
отрочества особенно бываютъ склонны къ зажигательству, даже убійству. Я находился теперь въ этомъ состояніи и былъ готовъ на все. Доказательство — мой поступокъ со стуломъ, за который, ежели бы узналось, я бы былъ страшно наказанъ, и я думаю, мнѣ
меньше бы нужно было храбрости, чтобы подложить огонь подъ домъ, чѣ
мъ поставить этотъ сломанный стулъ. — St.-Jérôme, ничего не подозрѣ
вая и не замѣ
чая всѣ
хъ взглядовъ, съ нетерпѣ
ливымъ ожиданіемъ устремленныхъ на него, подошелъ къ стулу и сѣ
лъ. Кракъ! ножка подломилась, и St.-Jérôme лежитъ на полу. Ничего не можетъ смѣ
шнѣ
е для меня, не знаю, почему, какъ видѣ
ть, какъ падаетъ человѣ
къ; но теперь невозможность смѣ
яться и присутствіе зрителей усилили до того это расположеніе, что я фыркнулъ, и всѣ
послѣ
довали моему примѣ
ру. Не знаю, какъ, но St.-Jérôme узналъ, что виновникомъ его паденія былъ я, при всѣ
хъ назвалъ меня mauvais garnement104 и велѣ
лъ идти наверхъ и во всѣ
хъ наклоненіяхъ, временахъ и числахъ переписать 3 раза выраженіе: je suis un mauvais garnement, tu es un mauvais garnement105 и т. д. (Очень глупое наказаніе, выдуманное St.-Jérôm’омъ).Нечего было д
ѣ
лать, я пошелъ наверхъ, схватилъ первый попавшійся мнѣ
листъ бумаги и съ какимъ-то лихорадочнымъ нетерпѣ
ніемъ началъ спрягать вспомогательный глаголъ съ прибавленіемъ каждый разъ нелестнаго эпитета «mauvais garnement». Я торопился и потому, что хотѣ
лось скорѣ
й сойдти внизъ и потому, что уже придумалъ мщеніе St.-Jérôm’y, которое хотѣ
лось поскорѣ
й привести въ исполненіе. —Я пришелъ внизъ съ исписаннымъ листомъ и, подойдя къ St .-Jérôm’y, спросилъ его, зд
ѣ
сь ли показать ему.— Читайте зд
ѣ
сь, — сказалъ St.-Jérôme, желая этимъ осрамить меня. Я началъ: je suis un mauvais garnement, — сказалъ я чуть слышно. — «Громче», сказалъ St.-Jérôme. — «Tu es un mauvais garnement», сказалъ я на всю залу, пристально глядя ему въ глаза, и еще разъ какъ будто забывшись, повторилъ это.— Prenez garde à vous,106 — сказалъ онъ хмурясь, но я еще н
ѣ
сколько разъ повторилъ изрѣ
ченіе во второмъ лицѣ
всякаго времени. «Tu fus un mauvais garnement, tu seras un mauvais garnement».107— C’est bien,108 сказалъ St.-Jérôme. — Я уже н
ѣ
сколько разъ обѣ
щалъ вамъ наказаніе, отъ котораго васъ хотѣ
ла избавить ваша бабушка, но я вижу, что, кромѣ
розогъ, васъ ничѣ
мъ не заставишь повиноваться, и нынче вы вполнѣ
заслужили и будете наказаны. Vous serez fouetté,109 — сказалъ онъ, отвратительно выговаривая какъ fouatter это послѣ
днее слово.— Это было сказано при всѣ
хъ, и всѣ
слушали съ напряженнымъ вниманіемъ. Я почувствовалъ, какъ кровь остановилась около моего сердца, и какъ затряслись мои губы.** № 19 (I ред.).
— «Ты куда?» спросилъ меня вдругъ голосъ папа. Я остановился, открылъ глаза и, увидавъ высокую фигуру папа, который съ удивленіемъ смотр
ѣ
лъ на меня, схватилъ его руку, поцѣ
ловалъ ее. — «Папа, защити меня, спаси меня!» говорилъ я задыхающимся отъ слезъ голосомъ. «Я ужасно виноватъ, я негодный человѣ
къ; но, ради Бога, позволь мнѣ
только все разсказать тебѣ
и потомъ дѣ
лай со мной, что хочешь, я очень радъ буду...... очень радъ, только отъ тебя. Ты все можешь со мной сдѣ
лать, и мнѣ
ничего, потому что ты мой отецъ, одинъ мой защитникъ; а онъ.....». «Полно», сказалъ папа, взялъ меня за руку и повелъ въ маленькую диванную. «Ну разскажи мнѣ
, пузырь, что съ тобой, Коко?» сказалъ онъ съ такимъ хладнокровнымъ участіемъ, что положеніе мое вдругъ показалось мнѣ
менѣ
е страшнымъ. —— «Папа, сказалъ я: «я все теб
ѣ
скажу, и потомъ дѣ
лай со мной, что хочешь. Я вчера получилъ единицу у учителя Исторіи». — «Ну?» — «И за поведенье единицу».— «Ну?» — «Потомъ я нечаянно, не нечаянно, а просто нарочно я ужасно дурно сдѣ
лалъ, подставилъ сломанное стуло St.-Jérôm’y, и онъ упалъ. «Это нехорошо, что жъ тебя наказали?» — «Постой, еще не все. Я сломалъ ключикъ, когда ходилъ къ тебѣ
за конфетами. Прости меня пожалуйста, я никогда не буду этаго дѣ
лать и самъ знаю, какъ это гадко». — «Какой ключикъ?» — «Отъ зеленаго порт....»—«Что?! Ты отпиралъ его?» — «Виноватъ, папа, я самъ не знаю, что на меня нашло».— «Что жъ ты тамъ смотрѣ
лъ, повѣ
са?» — «Письма смотрѣ
лъ». Папа покраснѣ
лъ, подернулъ плечомъ и взялъ меня за ухо.— «Что жъ ты прочёлъ, негодный мальчишка?» — «Не помню ничего, только посмотрѣ
лъ и опять хотѣ
лъ запереть, да сломалъ нечаянно». — «Пріятно очень имѣ
ть такихъ милыхъ дѣ
точекъ!» сказалъ онъ, потрясая меня за ухо: «только не совѣ
тую тебѣ
еще разъ совать носъ, куда не слѣ
дуетъ, а то будетъ плохо». — Папа больно дралъ меня за ухо, но наказаніе это доставляло мнѣ
какое-то странное наслажденіе, и я не думалъ плакать. Только что онъ выпустилъ мое ухо,—«папа, сказалъ я, я не стою того, чтобы ты простилъ меня, да и знаю, что никто меня не любитъ; наказывай меня, какъ хочешь, но, ради Бога, защити меня отъ St.-Jérôm'a. Онъ ненавидитъ меня, онъ всячески, старается унизить, погубить меня. Папа, онъ хочетъ сѣ
чь меня онъ велитъ передъ собой становиться на колѣ
ни. Я не могу этаго. Я не ребенокъ. Ежели онъ это сдѣ
лаетъ, сказалъ я съ слезами на глазахъ, я не перенесу, я умру, ей Богу, умру или его убью, или убѣ
гу, или сдѣ
лаю что-нибудь ужасное. Когда ты меня встрѣ
тилъ, я самъ не знаю, куда я бѣ
жалъ. Ради Бога, спаси меня отъ него. Я не могу съ нимъ жить, я ненавижу его. Ахъ, ежели бы мамаша была жива, она бы не позволила такъ мучать меня! Папа! Папа!» Слезы душили меня. Я подошелъ къ нему и уже болѣ
е не въ силахъ (выговорить слова) рыдалъ и цѣ
ловалъ его руки. — «Успокойся, мой другъ, говорилъ мнѣ
папа, положивъ свою большую руку мнѣ
на голову. И я замѣ
тилъ слезы на его глазахъ. Ежели бы онъ зналъ, какъ отрадно подѣ
й[ствовало]. — «Высѣ
ки... прости не позволяй ему — онъ мой мучитель......тиранъ... никто меня не любитъ». Я упалъ на диванъ и рыдалъ, рыдалъ до истерики, такъ что папа на рукахъ отнесъ меня въ спальню. Я заснулъ.** № 20 (I ред.).
Никогда не забуду я одной страшной минуты, какъ St.-Jérôme, указывая пальцемъ на полъ передъ собою, приказывалъ стать на кол
ѣ
ни, а я стоялъ передъ нимъ блѣ
дный отъ злости и говорилъ себѣ
, что лучше умру на мѣ
стѣ
, чѣ
мъ стану передъ нимъ на колѣ
ни, и какъ онъ изо всей силы придавилъ меня за плечи и, повихнувъ спину, заставилъ-таки стать на колѣ
ни. Ежели бы у меня былъ ножъ въ эту минуту, я, не задумавшись, зарѣ
залъ бы его и два раза повернулъ у него въ ранѣ
. — Все время пребыванія St.-Jérôm’a въ нашемъ домѣ
чувства подавленной гордости, страха униженія и по временамъ истинной ненависти къ нему наполняли мою душу и отравляли лучшіе удовольствiя. — Ничто такъ много не способствовало къ происшедшему во мнѣ
моральному перевороту, къ которому я приближаюсь, какъ эти чувства, внушенныя во мнѣ
въ первый разъ нашиМЪ гувернеромъ. (За все время моего отрочества у меня есть не болѣ
е какъ 2, 3 воспоминанія, освѣ
щенныя счастьемъ; остальныя же какъ-то темны, безцветны, и я съ трудомъ удерживаю ихъ летучую связь въ моемъ воображеніи.)