— Справедливое замечание, хотя уд на самом деле не имя, это больше название расы, и я… умм…
Донна одарила его одним из ее «а похоже, что мне не все равно?» взглядов, так что он повернулся к Уилфу.
— Взволнован?
— Очень взволнован, Доктор. Я раздобыл себе звезду. Названную в мою честь. Насколько это прекрасно?
— Это больше, чем прекрасно, дедуля, — Донна сжала его руку. — Это чертовски чудесно. Спроси-ка этого пришельца, назвал ли кто-нибудь звезду в честь него.
— Назвали, Доктор?
Назвали или нет, было прямо сейчас неважно.
— Конечно, нет, — сказал он Уилфу, — и я очень завидую.
— Да, — Уилф нагнулся, чтобы водитель не слышал его. — Да, но ты? Ты их посещаешь, разве нет? Ты добираешься до них.
Он повернулся к Донне и игриво ее подтолкнул.
— Ты получаешь максимальную пользу от этого, моя девочка.
— О, получаю, не волнуйся, — сказала она.
Доктор кивнул. — Да, не переживай нисколько.
— Я имею в виду, я в свое время всякое видел и делал, Доктор, но ничто не может сравниться с тем, что ты показываешь моей маленькой девочке, а?
— Эй, знаешь, я не просто пассажирка, — улыбнулась Донна. — Я принимаю многие решения о том, куда мы отправляемся, кого мы видим, как быстро должны снова уйти, потому что он пришел и расстроил кого-то во главе. С армией. И большим топором. И двенадцатью ногами.
— Десятью ногами, — машинально поправил ее Доктор.
— Ууу, ну хорошо. С десятью ногами, и двумя руками, которые свисали до земли. Если уж ты педантичен. А ты явно педантичен. Сегодня.
Доктор улыбнулся им обоим.
— Может быть, нам следует как-нибудь взять тебя с нами на прогулку, Уилф.
— Нет!
И Донна, и Уилф сказали это вместе, потом посмотрели друг на друга.
— Это опасно, дедушка.
— Ты ездишь!
— Я… я могу о себе позаботиться. Если что-нибудь с тобой случится, что сделает мама?
— Убьет тебя?
— Ну, она убила бы его — Донна кивнула на Доктора. — Я бы отделалась сдиранием кожи живьем. Наверно.
— Ты тоже сказал «нет», — сказал Доктор.
Уилф посмотрел вверх, на звезды, в то время как они въезжали в Южный Лондон, пересекая Воксхолл Бридж.
— Мне нравится смотреть, Доктор. Мне нравится смотреть, представлять, мечтать. Но реальность? Все эти монстры, оружие и прочее? Не. Я предпочитаю свои идеи.
Доктор кивнул.
— Очень мудро. Заметь, ты оказывал бы на нее успокаивающее влияние.
— О, я знаю. Она говорит и говорит, не правда ли?
— Я сижу здесь. Прямо здесь, — сказала Донна.
Доктор по-прежнему разговаривал с Уилфом.
— Явно в ее детстве есть что-то, связанное с сороконожками, но она не расскажет. Потому что мы ездили в одно место…
— Эй!
Уилф засмеялся.
— О, я тебе про это расскажу. Когда ей было около восьми, ее папа и я взяли ее в Норфолк. К Броадам? В любом случае, она играла, и…
— ЭЙ!
Они оба посмотрели на Донну. Она показывала на себя. Одним пальцем на каждой руке. На ее руке.
— Как я и сказала. Сижу здесь. Слушаю. Мне не нравится.
Двое мужчин широко улыбнулись друг другу.
— Потом, — сказал Доктор.
— Потом, — подтвердил Уилф.
Донна прервала их.
— Мы здесь.
Такси остановилось во дворе Общества, огромного здания из красного кирпича, построенного в ранние викторианские времена, как раз рядом с главным цирком станции Воксхолл.
Донна заплатила водителю («Ты расплатишься по дороге домой», — сказала она Доктору). Когда такси умчалось, она расправила платье, проверила свои каблуки и слегка подтолкнула локтем Доктора, который уставился на звезды в ночном небе.
На новую звезду, которую Уилф показал ему прошлым вечером. Которая была теперь ярче, чем раньше. И была, кажется, еще пара звезд, которые, как он думал, не должны были быть здесь…
Донна снова его толкнула.
— Что?
Она указала головой на Уилфа, который хватался за фонарный столб, пытаясь снять свои кроссовки и одновременно удержать свою сумку.
— Я не могу в этом согнуться, — прошептала она. — Если я его порву, Вина на следующей неделе меня побьет. Она занимается боевыми искусствами.
Доктор взял сумку у Уилфа и дал старику опереться на него, когда он сбросил свои кроссовки и заменил их туфлями.
— Сильвия их купила, — сказал он Доктору. — Они на три размера меньше.
— Нет, не меньше, — машинально сказала Донна. — Ты просто не стараешься.
— Батюшки, когда ты успела превратиться в свою маму? — сказал Уилф.
Донна открыла рот, чтобы возразить, но Доктор, чувствуя, что отступление было лучшей частью отваги, схватил обоих за руки и встал между ними.
— Чей-то ужин ждет, — сказал он, и они прошли к зданию.
Огромные деревянные двери распахнулись, когда они дошли до верхней ступени, и элегантно одетый джентльмен, лет тридцати пяти, с оливковой кожей, темными волосами и глазами, которые сверкали, пригласил их войти.
— Добрый вечер, господин Мотт, — сказал он с легким европейским акцентом. — Мисс Ноубл. Доктор Смит. Я Джанни, глава Гостеприимства.
Донна натянула лицо «чтоб-мне-провалиться».
— Он хорошо репетировал.
— Почетный гость, — сказал Уилф. — Я должен был сказать ему, кого я привожу.
Джанни провел их в маленькую область, где пара человек возраста между шестьюдесятью и тремястами десятью опиралась на буфет. Или, возможно, буфет их поддерживал. В любом случае, они выглядели, как часть мебели.
Донна поморщила нос от сильного запаха скотча и оглянулась на другую дверь, ведущую в огромную столовую, и гомон и шум.
— Пожалуйста, проходите, — сказал глава Гостеприимства, так что Донна пошла вперед.
Когда трио вошло в столовую, гомон прекратился и сменился взрывом аплодисментов, вызванным, что Донне было приятно видеть, Генриеттой Гудхарт, блистающей в еще одной странной, но необычно строгого тона шляпой.
Она подошла к ним с протянутыми руками, поцеловала Донну, затем Доктора и, наконец, Уилфа, каждого — в обе щеки, континентальным стилем. Затем быстро поцеловала Уилфа в губы и подмигнула.
— Сегодня вечером я в порядке, — сказала она на его незаданный вопрос.
Человек, которому было лет под шестьдесят, подошел и пожал Уилфу руку.
— Кроссленд. Седрик Кроссленд. Доктор Седрик Кроссленд. Доктор Седрик Кроссленд, кавалер ордена Британской империи. Но вы должны звать меня Риком, мистер Мотт.
— О, просто Уилф, — сказал Уилф, бросив взгляд, взывающий о помощи или спасении Донне, Доктору и Нетти.
Донна бросилась вперед, но Нетти сдержала ее.
— Нет, нет, дай ему пойти. Это его вечер, и он должен стойко переносить превратности судьбы, благослови его хлопковые носки. К тому же, шоколадный пудинг сделает все это стоящим.
Они смотрели, как Уилф погрузился в поздравления.
— Он выглядит таким счастливым, — сказала она.
— Понимаю, почему ты играешь в этом большую роль, — сказал Доктор, добавив, — не то что бы я притворяюсь, что понимаю такие вещи.
Нетти улыбнулась ему.
— Конечно, не понимаете, Доктор. Будучи из космического пространства.
Доктор уставился на нее, потом улыбнулся.
— Вообще-то я из Ноттингема…
— Он из Уолтемстоу, — одновременно сказала Донна.
— Родился в Ноттингеме, — сказал Доктор.
— Но вырос в Уолтемстоу, — добавила Донна немного смущенно.
— Уилф все мне рассказал, Доктор. О тебе. Об АТМОС. О том, где Донна, когда она с тобой. Никаких секретов, видишь ли.
Доктор выдохнул воздух изо рта.
— Ну, я не уверен, что говорил тебе Уилф, но я… эмм… ну…
Нетти дотронулась до его руки.
— Все в порядке. В большинство дней я едва могу вспомнить, кто я, не говоря уже о том, с какой планеты ты и Донна шлете открытки. Ваш секрет со мной в безопасности.
— Я думаю, на этот раз я его убью, — сказала Донна, смотря на своего дедушку, которому наливали чрезвычайно большой стакан бренди труппой старых мужчин и женщин.
Нетти покачала головой.