Падаю лицом вниз не в силах осмыслить происходящее. Мне нужно сбежать, чтобы найти Миссис Так. А теперь я не могу даже пошевелиться. Теперь…, о Боже. Теперь я парализована. Как в моем кошмаре.
Глава 50
НАСТОЯЩЕЕ: РЯДОМ С ИНКЛИНГАМИ, ОКСФОРД
— Что с ней происходит? — закричала Фабиола на парочку. Алиса корчилась от боли, лежа на кровати. Руки дрожали, колени подогнулись.
— Расслабься, Белая Королева. — Миссис Так делала себе маникюр. Она казалась обрадованной новому цвету ногтей — алому, теперь она дула на них, подсушивая лак. — Боль обязательная часть всех путешествий во времени.
— Боль — вещь весьма любопытная, — поддакнул Мистер Тик, задрав подбородок и раскуривая трубку. — Но Вы должны объяснить ей, что происходит на самом деле, Миссис Так. Сейчас мы заодно.
— Что именно она должна объяснить мне? — сказала Фабиола.
Миссис Так вздохнула и, прекратив дуть на ногти, выдала:
— Я могу видеть, что сейчас с ней происходит.
— Что? — воскликнула Фабиола. — Как?
— Это что-то вроде телепатии, — объяснила Миссис Так. — Впрочем, связаться с ней самой я не могу. Могу лишь видеть, иногда не очень ясно, где она и что с ней происходит.
— Отменнейший талант, Миссис Так, — заметил Мистер Тик. — Я горд, что женат на ком-то вроде вас.
— Благодарю, МистерТик.
— Заткнитесь, идиоты. — Фабиола потянулась к Вострому Мечу. — Скажи, что ты видишь. Что с ней происходит?
— Она очнулась не в то время, — объяснила Миссис Так. — Через день после убийства одноклассников.
— Бедняжка Алиса. — Фабиола прикрыла глаза, стиснув зубы, она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Как это исправить?
— Она должна найти меня по тому адресу, что я ей дала. Только и всего, — ответила Миссис Так. — Видишь, не такие уж мы и звери.
— Никакого сочувствия, Миссис Так, — поддакнул Мистер Тик.
— Вот только она столкнулась с небольшим препятствием, — сказала Миссис Так. — Кто-то сломал ей коленные чашечки.
— Вы издеваетесь?
— Вовсе нет. Алиса может быть парализована до колен. — Категорично ответила Миссис Так. — Но я уверена, что она придумает как выбраться.
— Ах ты, противный мелкий тролль. — Фабиола вскинула меч.
— Она назвала меня троллем. — Фыркнула Миссис Так, затем ее лицо посерьезнело. — Не беспокойся, Белая Королева. Переломы Алисы — наименьшая из ее проблем, поверь мне.
— Что же еще? — спросила Фабиола.
— Как только она очнется, она встретит очень важного человека. И эта встреча станет для нее большим откровением.
Глава 51
ПРОШЛОЕ: ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ ЛЕЧЕБНИЦА РЭДКЛИФФ, ОКСФОРД
Я очнулась в комнате, которую боялась больше всего на свете. Комнату, которую считала плодом своего воображения. Комната, в которой я — калека. В которой психиатр говорит, что я — сумасшедшая. Где нет надежды на выздоровление, а я все глубже и глубже падаю в кроличью нору собственного безумия. Колени онемели. Я их не чувствую. Не могу пошевелиться. Ощущения такие реальные, даже в прошлом. Мне это не снится.
Быть калекой в темной комнатке всегда было моей реальностью. Я просто не знала обстоятельств, которые приведут меня к этому. Теперь мне все ясно. Вальтруда сломала мне колени, при попытке к бегству в первый же день в лечебнице. Тогда — то я и познакомилась с безликим доктором за завесой тьмы, что незримо разделяет нас.
— Добро пожаловать, Алиса, — говорит он. Я не вижу его. Лишь ощущаю запах табака, что он курит. — Прошло немало времени с нашей последней встречи. — Пока он говорит, я сознаю, что больше не под действием Колыбельной Таблетки. Разум наводняют воспоминания. Много воспоминаний. Кажется, я знаю, кто я. Кажется, я знаю, что произошло. Но это не может быть правдой. Такого просто не может быть. Лучше послушать, что говорит мне врач.
— Похоже, мы поторопились с Колыбельными, — говорит он. — Нужно было немного подождать.
— Почему? О чем Вы говорите?
— Это понятно, почему ты ничего не помнишь. Мне также понятно, что твои воспоминания кажутся слегка размытыми. Факты и вымысел сливаются воедино. Но пройдет всего пара минут, прежде чем ты все вспомнишь.
— Вспомню что? — Голову пронзает мигрень. А затем и боль от воспоминаний.
— Вспомнишь, кто ты такая. — Он слегка покачивается на кресле. Кажется, этот разговор доставляет ему величайшее наслаждение.
— Кто я в этом мире? — Я наклоняю голову и пристально смотрю во тьму, за которой он прячется. Ощущение такое, будто я смотрю в зеркало и вижу лишь черноту. — Ответьте мне!
— А ты как думаешь? — Снова эти игры. Запах табака как у Пиллара. Теперь я знаю так много. Неужели такое возможно?
— Кто я? — Голос слабеет. Не хочу расплакаться. Все заслуживают знать о себе правду.
— По-твоему, кто ты? — повторяет он.
— И что это должно значить? Хотите сказать я — не Настоящая Алиса?
— Наоборот, — отвечает голос. — Ты и есть Настоящая Алиса. Всегда ею была. И всегда будешь. Вот только есть одна проблемка. — Пропускаю его последнее предложение мимо ушей. Внезапно я ощущаю прилив сил во всем теле, ведь он сказал, что я — Настоящая Алиса. Пожалуй, только это и имело смысл с самого начала.
— Повторите еще раз, пожалуйста. — Он смеется.
— Ты — Настоящая Алиса. Даже не сомневайся в этом.
— А Вы? — Я щурюсь во мраке. — Вы ведь Пиллар, так? По некой бессмысленной причине Вы играли со мной. Быть может, хотели убедиться, что я справлюсь с миссией по спасению жизней. Так? Прошу, скажите, что я права. Скажите, что Вы — Пиллар. Я не стану держать на Вас обиды. Просто покончим с этим.
Тишина, которая следует за моими словами, настолько глубока, что мне слышен стук собственного сердца. Кресло — качалка наклоняется вперед. Рядом с моим лицом клубится дым и раздается голос:
— Нет, Алиса. Я не Пиллар. Можешь звать меня Мистер Джей.
Глава 52
НАСТОЯЩЕЕ: ТОМ КВАД, ОКСФОРД
Профессор Картер Пиллар сидел на скамье посреди опустевшего сада. На небо набежали тучи цвета унылой жизни, а капли дождя были горькими, словно несбывшиеся мечты. К этому времени в университете уже не осталось студентов. В такую — то погодку все предпочли остаться дома.
Странный выдался денек. Пиллар не спорил. Еще в прошлом он привык к одиночеству. Это не всегда было плохо. Иногда это помогало проветрить мозги.
Он сидел, поглаживая часы в ладони. Скоро придет Фабиола. Скоро все изменится. Скоро она, как обычно, станет кричать и плеваться ему прямо в лицо. Но на этот раз темный час настанет для них обоих. Скоро станет по-настоящему сложно выбрать нужную сторону в Войне Чудесников. Ох Боже, добро и зло присутствует в каждом аспекте жизни. Кто на самом деле хороший, а кто плохой? Излюбленный вопрос Гамлета: «Быть или не быть».
Прямо под дождем Пиллар вынул желтый обрывок бумаги. Шариковой ручкой написал на нем что-то. Одно слово. Большего не требовалось. Он свернул бумажку и сунул ее обратно в карман, пригладив его пару раз, прикрыл глаза и подставил лицо дождю. Он бросил взгляд на часы. Время почти пришло. Желтый обрывок бумаги грел карман. Так приятно. Потому что слово, написанное на ней, было всем. Только оно имело значение. Это самое слово и было Чудом Пиллара.
Глава 53
ПРОШЛОЕ: КАБИНЕТ ПСИХИАТРА, ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ ЛЕЧЕБНИЦА РЭДКЛИФФ
— Как это мистером Джеем? — говорю я. — Откуда я Вас знаю?
— Мы знаем друг друга уже очень давно, Алиса, — говорит он. — После событий в цирке Страны Чудес.
— Вы были в Цирке?
— Не совсем. Но мы попадем туда чуть позже.
— Когда это позже?