– Это Всегалактическое Бюро Координат, – вежливо поправил Сизрайт.
– Значит, я не на Земле?
– Конечно, не на Земле. Или, выражаясь более строго, вы не в каком-либо из возможных, вероятных, потенциальных или темпоральных миров земной конфигурации.
– О'кей, прекрасно! – сказал Кармоди, тяжело дыша. – А вы, мистер Сизрайт, были когда-нибудь на какой-либо из тех Земель?
– Увы, не имел удовольствия. По роду работы я вынужден почти безотлучно сидеть в конторе, а досуг провожу в кругу семьи, в своем коттедже, и...
– Так, значит, – взревел Кармоди, – вы никогда не бывали на Земле! Так почему же, черт вас возьми, вы сидите в этой идиотской комнатенке при свечах, да еще нахлобучив цилиндр, словно вы из книжки Диккенса?! Почему, а? Мне просто хочется услышать, что вы скажете, – ведь я уже знаю этот распроклятый ответ! Просто нашелся сукин сын, который опоил меня каким-то зельем. И все мне чудится – весь этот собачий бред! И вы сами чудитесь – крючконосый ублюдок со всеми вашими ухмылками!
Кармоди шлепнулся на стул, пыхтя как паровоз и победно взирая на Сизрайта. И ждал, что теперь все вокруг рассыплется, все его нелепые видения исчезнут, а сам он проснется в своей кровати, у себя в квартире, или на диване у приятеля, или, на худой конец, на больничной койке.
Но ничего не рассыпалось. Триумф не состоялся, и Кармоди почувствовал, что уже ничего не соображает, но и на это ему наплевать – так он устал...
– Вы закончили свой монолог? – ледяным тоном спросил Сизрайт.
– Кончил, – вздохнул Кармоди. – Простите.
– Не терзайтесь, – спокойно сказал Сизрайт. – Вы переутомились, это естественно. Но я ничем не сумею помочь вам, если вы не возьмете себя в руки. Разум может привести вас домой, истерика не приведет никуда.
– Еще раз прошу прощения, – пробормотал Кармоди.
– Что касается этой комнаты, которая вас так напугала, то я декорировал ее специально для вас же. Конечно, эпоха подобрана приближенно, но это все, что мне удалось за недостатком времени. И лишь для того, чтобы вы чувствовали себя как дома.
– Это вы хорошо придумали, – сказал Кармоди. – Значит, и ваша внешность?..
– Конечно, – улыбнулся Сизрайт. – Я и себя декорировал, так же как и комнату. Это не слишком трудно. Но нашим клиентам такие штришки обычно нравятся.
– Мне тоже нравится, – согласился Кармоди. – Теперь я понимаю, что это успокаивает.
– Я и хотел, чтобы успокаивало, – сказал Сизрайт. – А насчет вашего предположения, что все это сон, что ж... в нем что-то есть!..
– В самом деле?
Мистер Сизрайт энергично кивнул.
– Предположение само по себе ценно, но вам оно нисколько не поможет.
– Ох! – Кармоди снова повалился на стул.
– Строго говоря, – продолжал Сизрайт, – между воображаемыми и подлинными событиями существенной разницы нет. Разница лишь в терминах. Между прочим, сейчас вам ничего не снится, мистер Кармоди. Но будь все это сном, вам следовало бы действовать точно так же.
– Ничего не понимаю, – сказал Кармоди. – Только верю вам на слово, что все это на самом деле... – Он заколебался. – Но вот чего я на самом деле не понимаю: почему все так похоже? Я о том, что Галактический Центр похож на наш Радио-сити, а динозавр Борг говорит не как динозавр и даже не так, как говорящий динозавр должен говорить. И...
– Ради бога, не терзайтесь!
– Простите.
– Вы хотите, чтобы я объяснил вам, – продолжал Сизрайт, – почему действительность такова, какова она есть. Но ведь это необъяснимо. Просто надо приучиться подгонять свои предрассудки к новым фактам. Не следует ожидать, что действительность станет к вам приспосабливаться – разве что изредка. Если вы столкнулись с чем-то необычным, тут ничего не поделаешь. Вы поняли меня?
– Пожалуй, да.
– Отлично! Так вы уверены, что не хотите чаю?
– Спасибо, не хочу.
– Тогда подумаем, как доставить вас домой. В гостях хорошо, а дома лучше. Не так ли?
– Конечно, лучше, – согласился Кармоди. – А вам это очень трудно?
– Трудно? Я бы так не сказал, – протянул Сизрайт. – Это дело, конечно, сложное, требующее точности и даже связанное с известным риском. Но трудным я бы его все-таки не назвал.
– А что вы считаете действительно трудным? – спросил Кармоди.
– Квадратные уравнения, – не задумываясь ответил Сизрайт. – Никак не могу научиться их решать, хотя пробовал миллион раз. Вот это, сэр, настоящая трудность! Однако вернемся к вашему делу.
– А вы знаете, куда ушла моя Земля? – спросил Кармоди.
– «Куда» – это не проблема. «Куда» вас уже доставили, правда, толку от этого не было, поскольку «Когда» оказалось таким далеким от искомого. Но теперь, я полагаю, мы попадем в ваше личное «Когда» без лишней возни. «Какая» Земля – вот в чем фокус!
– Это непреодолимо?
– Вообще-то преодолимо, – успокоил Сизрайт. – Всего-навсего мы должны рассортировать Земли и выяснить, которая из них ваша. Дело простое. Как сказали бы у вас: все равно что подстрелить рыбу в бочке.
– Никогда не пробовал, – сказал Кармоди. – А это легко?
– Какая рыба и какая бочка. Акулу в ванне вы подстрелите без труда. Значительно трудней попасть в кильку в цистерне. Все зависит от масштаба. Но вы все-таки должны признать, что и в том и в другом случае принцип один и тот же, и весьма простой.
– Да, наверное, – согласился Кармоди. – Но хоть это в принципе и просто, не понадобится ли слишком много времени, если вариантов чересчур много?
– Не совсем так, но верно подмечено, – просиял Сизрайт. – Сложность, знаете ли, иногда полезна. Она способствует классификации и идентификации.
– Ну хорошо... А теперь что?
– А теперь мы приступим к делу, – воскликнул Сизрайт, энергично потирая руки. – Мы тут с коллегами подобрали некоторое количество миров. И, между прочим, полагаем, что ваш мир должен оказаться среди них. Но опознать его, конечно, можете только вы сами.
– Я должен буду присмотреться?
– Что-то в этом роде. Точнее, вы должны в них вжиться. И каждый раз, как только разберетесь, сообщайте мне, попали мы с вами в ваш мир или в какой-то иной. Если это ваш мир – делу конец. Если иной, мы переместим вас в следующий из вероятных.
– Весьма разумно, – согласился Кармоди. – А много у вас этих вероятных Земель?
– Невероятное множество! Но у нас есть надежда на быстрый успех, если только...
– Что «если»?
– Если только хищник не догонит вас раньше.
– Мой хищник?
– Он все еще идет по следу, – сказал Сизрайт. – И, как вы теперь знаете, устраивает вам ловушки, а материал для ловушек берет из ваших воспоминаний. Эти «земноморфные сцены» – я так бы их назвал – должны убаюкать вас, обмануть и заставить, ничего не подозревая, идти к нему прямо в пасть.
– И он будет вторгаться во все ваши миры?
– Конечно! Безопасного убежища нет. Напротив, чем тщательнее ваш поиск, тем сильнее нависшая над вами опасность. Вы спрашивали о снах и действительности. Так вот, запомните: все доброе действует открыто; все злое непременно хитрит, трусливо прикрываясь иллюзиями, масками, грезами.
– А вы можете предпринять что-нибудь против моего хищника? – спросил Кармоди.
– Нет, не могу. И ничего не сделал бы, даже если бы и мог. Пожирание – закон природы. Даже богов иногда пожирает Рок. Вы не должны быть исключением из универсального правила.
– Так я и думал, что вы скажете что-нибудь в таком роде, – вздохнул Кармоди. – Но хоть чем-нибудь вы мне помочь можете? Намек там какой-нибудь или признак, по которому можно отличить мой мир от мира хищника...
– Для меня отличие очевидно, – сказал Сизрайт. – Но мы с вами воспринимаем мир по-разному. Вам не помогут мои наблюдения, мне не помогут ваши. Ну что ж, пока вам удавалось уходить благополучно.
– Да, мне везло. Пока.
– Значит, вы счастливчик. Вот у меня есть мастерство, но нет везенья. И кто скажет, что важнее? Не я, сэр. И, конечно, не вы. Так что мужайтесь, мистер Кармоди. Смелость, знаете... э-э... планеты берет. Верно? Так что изучайте миры, берегитесь иллюзий, выходите сухим из воды и не прозевайте с перепугу свой подлинный мир.