Это предостережение было очень своевременным. Ведь Алесь по привычке, которую уже получил за время прогулки по центральным улицам столицы, хотел было откозырять какому‑то поручику – но в последний момент остановился, сжав руку в кармане. Невольно он нащупал в кармане то, что дал ему на всякий случай Седой Капитан, отправляя его с Мартой в это опасное путешествие. Капитан тогда сказал ему очень серьезно и убедительно:
— Имей в виду, Алесь, тебе не у кого будет искать защиты в случае опасности. Наоборот, тебе придется самому в случае необходимости защищать еще и Марту. Будь осторожен! Я верю, что ты будешь помнить об опасности и все обойдется хорошо. Но на всякий случай возьми эту вещь, она может спасти вас обоих. Только помни: пользоваться ею можно только тогда, когда другого выхода уже не будет. Это очень серьезное оружие, Алесь!
2. Корзина апельсинов тети Барбары
Марта остановилась. Она указала Алесю на большой кирпичный дом, внешне ничем не отличавшийся от других.
— Он живет здесь. Но его не так легко увидеть постороннему человеку. Я тебе говорила.
— А ты помнишь все, что нужно?
— Еще бы! Разве я впервые здесь?
Они поднялись на пятый этаж по узкой грязной лестнице. Марта постучала в дверь не так, как обычно, а размеренно, будто по какому‑то условному алфавиту: три длинных удара, потом пауза, потом еще два коротких. Изнутри никто не отвечал. Тогда Марта постучала вторично. Опять тишина. Девушка нервно закусила губу.
— А что, если и его… – Начала она и не закончила. Но Алесь сразу понял ее тревожную мысль. Марта хотела сказать: «А что, если и его арестовали?..» Что же, тогда очень плохо, очень. Потому что рушатся все замыслы, Алесь с Мартой не смогут выполнить поручение, от которого зависело так много…
Наконец за дверью послышались шаги. Женский голос спросил:
— Кого надо?
— Тетя Барбара передает корзину апельсинов для маленького Анунсиато, – не задумываясь ответила Марта, хотя у нее не было никакой корзины с апельсинами.
— Анунсиато нет дома, – произнес голос за дверью.
— Пчелы очень больно кусаются, говорит старый дед, – еще увереннее сказала Марта, хотя это для любого слушателя показалось бы совершенным вздором. Но Алесь понимал, что эти фразы – условные и служат для того, чтобы убедиться: пришел свой человек, а не посторонний.
Действительно, после этого дверь распахнулась. На пороге стояла пожилая женщина в черном платке. За ней в глубине коридора виднелась фигура невысокого коренастого мужчины, который внимательно смотрел на то, что происходило возле входных дверей. Алесь не успел сделать и шага, как Марта бросилась к этому мужчине.
— Ой, я так волновалась, дядя Фредо! – Вскрикнула она, обнимая его. – Я постучала, а никто не отвечает… и я подумала, что полиция схватила и вас, арестовала, как отца…
— Нет, нет, девочка, напрасные страхи. Меня знаешь ли, не так‑то легко арестовать, я воробей стрелянный, – успокоительным тоном ответил мужчина, в то же время вопросительно посмотрел на Алеся. – А это кто с тобой?
— Это один парень… он вполне надежный, дядя Фредо, не беспокойтесь… да я вам сейчас все расскажу! – Заколебалась Марта. – Его зовут Алексо. И он русский. Алексо, что же ты стоишь? Это и есть дядя Фредо, Фредо Виктуре! бросила она Алесю. Юноша неуклюже поклонился: он чувствовал себя немного неловко.
— Русский? – Удивленно переспросил Фредо Виктуре, еще внимательнее вглядываясь в Алеся.
— Да, – подтвердил юноша.
— И комсомолец, – добавила Марта.
— Ну, если русский, да еще и комсомолец, то и вовсе не следует стоять на пороге, – улыбнулся Виктуре. – Заходите, друг. Интересный, интересный и неожиданный визит… Ну, пойдем в комнату. И немедленно рассказывай все, Марта.
3. Предупреждение Фредо Виктуре
В комнате было тихо и уютно. Они сели у стола, и Марта начала рассказывать. Алесь тем временем с интересом украдкой рассматривал Фредо Виктуре. Вот он какой, этот руководитель подпольной организации иберийских патриотов в столице, мужественный человек, который, скрываясь от полиции и жандармов, руководит антифалангистским движением!
Юноше очень хотелось бы найти во внешности этого человека что‑то необычное, что сразу отличало бы его от других, что‑то присущее только выдающемуся человеку. И ничего такого Алесь не находил в обычном, даже обыденном облике человека, который сидел перед ним и слушал рассказ Марты.
Если бы Фредо Виктуре шел в толпе рабочих, никто, наверное, не обратил бы на него внимания. Среднего роста, коренастый, с простым худощавым лицом, коротко подстриженными волосами, в которых густо серебрилась седина, редкими, такими же седоватыми усами над тонкими бледными губами человека, который познал немало тяжелых, голодных дней в своей нелегкой жизни, в невзрачном сером пиджаке – Фредо Виктуре отнюдь не был похож на того, каким рисовался в романтическом воображении Алеся. Не только строгий и властный Седой Капитан, а даже добродушный, но решительный Валенто Клаудо – казался юноше более подходящим для того, чтобы сплачивать вокруг себя людей, управлять их поступками, вдохновлять на борьбу.
Пожалуй, только вдумчивые и внимательные глаза, которые спокойно смотрели из‑за небольших очков в простой металлической оправе, не пропуская, казалось, малейшей мелочи, – пожалуй, только эти светлые глаза действительно украшали такое обычное, малоприметное лицо типичного рабочего одного из заводов столицы.
Эти глаза лишь иногда отрывались от возбужденного красивого лица Марты, которая взволнованно рассказывала о том, что произошло с ней в течении последних дней, – отрывались для того, чтобы посмотреть на юношу, когда речь шла о нем. И тогда Алесь не мог отделаться от впечатления, что взгляд светлых глаз Фредо Виктуре словно проникает в самые сокровенные его мысли и чувства.
Фредо Виктуре слушал Марту ни словом не перебивая ее. Только тогда, когда девушка дошла в своем рассказе до того, как она попала на «Люцифер», и впервые упомянула имя Седого Капитана, – Фредо Виктуре остановил ее, подняв руку, и удивленно спросил:
— Ты серьезно, Марта? Не ошибаешься? Тот же Седой Капитан, который…
— Тот самый, дядя Фредо, тот самый! Он такой строгий, угрюмый и печальный. Он обещал спасти отца. Сказал, что берет на себя ответственность за его арест. Мол, отец попал в тюрьму только потому, что полиция почему‑то видит в нем сообщника Седого Капитана. А раз так, то он, Седой Капитан, и должен помочь отцу, спасти его. Разве это не благородно со стороны Седого Капитана, дядя Фредо, ну скажи ?
Фредо Виктуре задумался, потер подбородок ладонью своей большой рабочей руки. Он, видимо, колебался.
— Гм… – Наконец отозвался он. – Что же, я буду очень рад, если ему повезет сделать это… хотя и не знаю, как. Странный он человек, этот Седой Капитан! Уж очень он полагается на свои собственные силы. Это было заметно с самого начала, еще с появления его на параде на Авеню–дель–Прадо… Чего он хочет наконец, чего добивается? Говорил он тогда так неясно, туманно…
Алесь почувствовал, что наступило его время. Пользуясь тем, что Фредо Виктуре замолчал, словно ища ответы на свои мысли, он отметил:
— Седой Капитан хочет, чтобы иберийский народ освободился от фалангистского ига. Он поручил мне передать это вам такими словами, чтобы вы поняли его намерения.
Фредо Виктуре поднял на юношу вопросительный взгляд.
— Хорошая цель, хорошие намерения, – сказал он. – Но каким способом Седой Капитан думает осуществить их?
— У него есть «Люцифер», могучая, непобедимая машина! – Горячо ответил Алесь, которого почти обидела холодная реплики Виктуре. Как можно, сомневаться в возможностях Седого Капитана и его удивительного «Люцифера»? И он добавил: – Правительство и все его силы ничего не смогут сделать с «Люцифером»! Уже сейчас это ясно, но потом это поймут все!
Выражение лица Фредо Виктуре остался таким же непроницаемым. Он спокойно сказал :
— Итак, как я тебя понял, Алексо, Седой Капитан и в дальнейшем, время от времени будет появляться на своем «Люцифере», пока все не поймут, что он неуязвим. А потом фалангисты, осознав это, покорятся и отдадут власть народу. Так, получается?