мной. Я была..." Она сделала паузу, чтобы собраться с мыслями, и Аларик обнял ее, притягивая ближе.

"Все в порядке", пробормотал он, его теплое дыхание возле ее щеки. "Просто сон." Он вздохнул, уже засыпая. Мередит подавила остальные объяснения

насколько сон был страшным, насколько потрясенной и неопределенной она все еще чувствовала себя. Аларик был прав, это был всего лишь сон.

Но она не могла избавиться от ощущения ужаса, пробегающего по ней. Был только один человек, который мог бы знать, что это значит, кто принимал сны так же серьезно,

как она. Вот бы Бонни была здесь, подумала она с тоской.

Хотела бы я быть дома, подумала Бонни с тоской. Это было не похоже на то, что она представляла.

Она думала, что ведьминское убежище будет касаться получения контакта с природой. Алисия не говорила, что они будут направлять природные элементы? Бонни

представляла кучу земных, похожих на хиппи, скандирующих и размахивающих кристаллами между изучением трав и заклинаний.

Не было ничего подобного. Вместо этого, Бонни оказалась в элегантной квартире небоскреба высоко над улицами Чикаго. Выглянув в протяжение окон от пола до потолка

рядом с ней, она могла видеть постоянный поток движения внизу, автомобили будто были крошечными и игрушечными. Были около двадцати человек, разбросанных в группы

по большой комнате, все красиво одеты, очки в руке. Рядом с ней, блондинка с резкими чертами в льдисто-голубом коктейльном платье откинула голову и пронзительно рассмеялась.

Это была дорогая коктейльная вечеринка в большом городе, и Бонни чувствовала себя непривлекательно и не в своей тарелке.

Я сильная, сказала она себе. Я волшебная. Но она чувствовала покалывание слез в глазах. Эта комната незнакомцев казалась практически гламурным

высшим обществом, с которым она смешивалась в Темном Измерении, месте, которое Бонни пыталась спрятать далеко на задворках разума. Эти люди могли бы легко быть вампирами и

демонами. Почему нет? В конце концов, как она могла доказать, что они таковыми не были? Здесь не было Леди Ульмы, чтобы одеть Бонни в наряд, чтобы она могла затмить их всех,

и не было Дэймона, чтобы спасти ее, если она будет в ловушке. Бонни сунула свои в кулаки глубоко в карманы брюк и сгорбила плечи.

Единственное, что указывало, что это место могло бы быть больше, чем просто дорогой квартирой, это мозаичный пол, маленькие плитки под ногами, составляющие дизайн

конструкцию переплетающихся растений, темно-зеленых и богатых золотом и небольшими участками яркого цвета. Ромашка, она определила автоматически, хороша для силы и исцеления. Валериана

для защиты от зла. Маргаритки для счастья.

Узор из листьев и виноградных лоз и цветов прошли проходил по краям комнаты. Кроме того, были руны и другие символы. Все те, что она

могла определить были положительными, знаками исцеления и защиты. Центр мозаики был заполнен блестящим золотым солнцем.

'Так что наверное белые ведьмы" подумала Бонни с надеждой. "Не вампиры и демоны."

Ее телефон загудел в сумке, и Бонни автоматически поймала его. Было сообщение от Зандера: Помни, что ты раньше спасала мир. Ты молодец.

Веселись. Я <3 тебя. целую и обнимаю.

Так мило, подумала Бонни. Он думал о ней, знал, что она возможно нервничала. Она представила глаза Зандера, теплые синие, цвета Карибского моря,

смотрящие на нее с простой любовью. Зандер верил в нее. И она тоже должна.

Бонни расправила плечи и бросила телефон обратно в сумку перед тем, как уверенно зашагать в середину комнаты. Я спасала мир

раньше. Я молодец.

Алисия пошла к ней навстречу. В маленьком черном платье, ее дикие кудри собраны в свободный пучок, она была более собранная, чем когда она была у миссис Флауэрс.

Но ее широкая, веснушчатая улыбка была такой же.

"Бонни!" воскликнула она, подавая ей стакан вина. "Позвольте мне познакомить тебя с людьми, с которыми ты будешь работать с течение ближайших нескольких недель" Она повела ее к

небольшой группе сосредоточенной вокруг кожаного дивана. На полу под ними, как отметила Бонни, была Скандинавкая руна Fehu. Азиатская буква F представляла ​​изобилие, успех и

энергию. Она подумала, что было любопытно, миссис Флауэрс заставляла меня запоминать все эти руны и это может пригодиться в конце концов.

Были еще три человека там, где будет ее группа. На диване был худой Афро-американец, мужчина был на несколько лет старше Бонни, которого

Алисия представила как Рика, и седая пожилая женщина по имени Мэрилис. Поппи, высокая гибкая девушка, чья дизайнерская одежда кричала Бонни "дива общества",

болталась рядом с ними.

После того, как она всех представила, Алисия ушла, чтобы поговорить с другой группой, и неловкое молчание натянулось между ними. Бонни повозилась со стаканом в руке,

поставив его на крошечный стол в одном конце дивана, затем подняла его снова.

"Итак," наконец предложил Рик с натянутой улыбкой, "это то, что вы ожидали, ребята?"

Мэрилис покачала головой. "Я привыкла вытягивать энергию из элементов, когда работаю", сказала она. "Я бы хотела, чтобы мои ноги прочно стояли на земле и

растения были вокруг меня. Я не знаю, как буду справляться".

Поппи кивнула с нетерпением. "Я полностью согласна", сказала она. "Я разговаривала с Алисией об этом, спросила ее, почему они привели нас всех в центр Чикаго. Она сказала, что часть

вызова в том, чтобы подключаться к природным элементам в любом месте, даже в тех местах, которые дальше всего от природы. Предполагается, что мы станем сильнее ", она закончила с

с неловким смешком.

Они все так же нервничают, как я, поняла Бонни, и этот факт согревал ее. Она улыбнулась Поппи и девушка улыбнулась ей в ответ, поправляя крошечную прядь

волос на место.

"Я действительно никогда не думала о вещах, которые могу сделать, подключившись к природной стихии," задумчиво сказала Бонни, "но природа вокруг нас, не так ли? Даже

здесь. У нас есть солнце и ветер, и земля все еще здесь, подо всем бетоном. "Они все кивнули, и Бонни выпрямилась под их вниманием.

"Я использую много трав," она сказала им, "а они небольшой кусочек природного мира, который можно взять куда угодно."

Глядя на их заинтересованные лица, Бонни поняла, что здесь были люди, которые хотели узнать, чему она может научить их, и которые могли бы, вероятно, научить ее

вещам, которые она не знала. Зандер был прав, подумала она. Она нерешительно улыбнулась группе, и они улыбнулись ей в ответ. Прямо сейчас, это то место, где я должна быть.

Глава 11

Это пистолет?, - спросила Елена, зная что это глупый вопрос. Они были в фруктовом яблоневом саду на окраине города, на крыше здания, где находился

пресс для изготовления сидра, и Джек заряжал пистолет деревянными пулями, быстро и со знанием дела. Елена подразумевала, почему у него был пистолет?

"конечно", с легкостью сказа Джек. Увидя выражение лица Елены, он засмеялся : " Слушай, я знаю что он не убьет вампира, особенно первородного, но деревянные пули

могут замедлить его реакцию, пока мы готовимся к бою"

"Хорошая идея", задумчиво сказал Стефан, положив руку на плечо Елены. " Что мы еще можем использовать?"

"Взгляни на это", сказал Джек, кивнув в сторону. В угол, где лежала пара больших сумок из под спортивной одежды. Мередит и Зандер уже тщательно

исследовали оружие, в то время, как Аларик стоял в нескольких метрах от них.

"Это огнемет?" спросила Мередит, еще серые глаза восхищенно осматривали инструмент. "Потрясающе!"

На крыше здания было не совсем темно, но прохладно. " Мы еще не видели знак Соломона", Джек сказал им, когда его стая поприветствовала их. Но


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: