Компания обсуждала отъезд Коры. Хилари безапелляционно, как всегда, заявила, что Кора зря продала дом. Дэвид утверждал, что на вырученные деньги Кора купит хорошую квартиру, а здесь были бы одни расходы.
— А ты поезжай за ней и женись! — съязвила Хилари.
Джуди тихонько хихикнула: у нее были серьезные виды на Дэвида — накануне он провожал ее от этой дурочки Хилари, зашел к ней и они переспали…
Стив снисходительно посмеивался. Это были его друзья, которых он любил, но глупо спорить, права или не права Кора, продав особняк. Она все равно не смогла бы содержать его — и нечего попусту болтать! А он из этого домика сделает деньги…
Старые часы отзванивали каждый час. Кристофер вздрагивал. В комнате появилась его мать. Гости осведомились о ее здоровье, пригласили выпить кофе. Будто не они, а она у них в гостях! — раздраженно подумал Кристофер.
Наконец вспомнили, что пора расходиться. Кристофер проводил компанию до ворот и, вернувшись в дом, сразу направился в кухню. Мать мыла посуду.
— А… Лиз?.. — спросил Кристофер.
Мать пожала плечами и предположила, что время позднее, вероятно, Лиз ушла отдыхать. Она вымыла посуду и тоже ушла. Кристофер обошел дом: свет был только в материнской комнате, но вскоре и ее окно погасло. Он поднялся к себе и стал ждать, но, утомленный всеми событиями, уснул.
На рассвете Кристофер проснулся — Лиз рядом не было. Быстро спустился в кухню. Лиз готовила завтрак. Он облегченно вздохнул.
— Я ждал тебя всю ночь.
Лиз молчала.
— Почему ты не пришла?
— Зачем?
— Лиз, ты обиделась, но пойми…
— Поняла.
— Что ты поняла?! — воскликнул Кристофер.
Она резко повернулась. Лицо в красных пятнах, а глаза поражали враждой.
— Поняла, что я служанка и обслуживаю вас и ваших гостей!
Он не предполагал в ней подобную непримиримость. Почти машинально стал оправдываться:
— Но меня не было внизу, когда они пришли. А эта дура Хилари…
— А когда был? Постеснялся познакомить со своими друзьями? А уж чтобы пригласить к столу…
Ему казалось, что она не слышит, что говорит. Попытался успокоить: наверное, он не прав, но у них же было все хорошо! Если они поговорят без обид…
Лиз вдруг совершенно спокойно сказала, будто за мгновение перед тем не дрожала от обиды и гнева: мистер Холден не понял — все кончено! И выбежала из кухни.
Следовало остановить ее, увести к себе. Но Кристофер стоял неподвижно. Только теперь он заметил мать — она была здесь и все слышала.
— Ты любишь ее? — спросила Мэри.
Он молчал.
— Ты не представил гостям свою подругу и этим унизил ее. — Как женщина, Мэри приняла сторону Лиз. — Если знаю я о ваших отношениях, — продолжала она, — то Хилари и эта, вторая, тоже знают. Ты ведь ездил куда-то с Лиз? Значит, ваш роман ни для кого не секрет. А женщина не прощает, если ее унизили, особенно перед другими женщинами…
Кристофер спросил совета, что же теперь делать. Мать посоветовала предоставить все времени — возможно, Лиз одумается.
— Но ведь я скоро уезжаю!
— Тогда хорошо, что все кончено, — невозмутимо сказала Мэри.
Она посмотрела на удрученное лицо сына: Лиз не должна видеть его таким — хорошо бы он куда-нибудь ушел на часок-другой.
Через сад Кристофер спустился на «их» берег. У входа на территорию чужой виллы росла старая сосна. Он сел на землю, прислонился спиной к сосне и стал смотреть на волны. Два замечания матери заставили задуматься. Любит ли он Лиз? Сейчас он этого не знал. Все смешалось в душе. Ему нравилась Лиз. Ни с кем не было так хорошо, как с ней. Но любит ли он ее? Кристофер не знал, понимал только, что все кончено, все прошло, как с Корой. Пройдет и с Лиз. Но, ей-богу, он не хотел этого!
Океан был слепяще-светлым, солнечным. Ни яхты, ни катера. Ни паруса. Волны с пенными гребнями накатывали на берег и, шипя, отступали. Они были равнодушны к человеческим страстям, как пятьсот, как тысячу лет назад…
Кристофер услышал за спиной шаги. Подумал, что пришла Лиз и сейчас они помирятся. Он быстро оглянулся. К нему приближался мужчина, который, несмотря на теплую погоду, был в твидовом костюме, в ботинках и при галстуке. Мужчина спросил у Кристофера, что он здесь делает.
— Сижу, — ответил Кристофер, как отвечала на такой же вопрос Нэнси.
Мужчина заявил, что это частное владение.
— Я знаю, — спокойно ответил Кристофер, догадавшись, что перед ним владелец виллы.
— Тогда почему вы здесь?
— Охраняю.
Мужчина был крайне удивлен. Он оглянулся и, почему-то понизив голос, спросил:
— Кого?
— Видите ли…
И Кристофер принялся рассказывать, как несколько дней назад они с друзьями плыли на яхте и в бинокль рассматривали берег. Как раз на этом участке его внимание привлекли два подозрительных человека, которые пытались перелезть через ограду. Друзья направили яхту к берегу, и те двое сбежали… А он, Кристофер, живет рядом и посчитал своим долгом позаботиться о незнакомом соседе, вот поэтому решил время от времени приходить сюда: судя по всему, хозяин виллы отсутствует…
Подобные сказки лет двадцать пять назад, очутившись в схожих ситуациях, сочиняли он, Дэвид и Стив. Кристофер давно забыл о тех временах и о подростковых проделках, но память неожиданно подсказала выход, который при всей нелепости почти всегда действовал безотказно, и он закончил свое повествование по тому же испытанному сценарию: внезапно умолк, пристально посмотрел на мужчину и поинтересовался:
— А почему вы меня расспрашиваете? Как вы сами очутились здесь?
Мужчина сказал, что он и есть владелец виллы, приехал несколько часов назад и, когда заметил на своей земле чужого…
Кристофер извинился, сказал, что теперь может со спокойной душой убраться восвояси, однако продолжал сидеть. Мужчине ничего не оставалось, как поблагодарить соседа за трогательную заботу и предложить зайти в дом и что-нибудь выпить. Кристофер отказался, сославшись на то, что его ждет мать…
Если бы не ссора с Лиз, приключение развлекло бы Кристофера. Правда, берег был потерян. Он вернулся в дом, Лиз не было. Мать в кухне занималась стряпней. Она сказала, что Лиз появилась ненадолго и сообщила, что уходит.
— Куда уходит? — не понял Кристофер.
— От нас. Совсем. Она нашла другую работу.
Он помнил, как Лиз боялась, что, узнав об их отношениях, мать откажет ей от места, а с детьми в служанки нанимают неохотно. А тут сразу нашла другую работу, и дети не помешали…
Мать сказала, что Лиз забрала детей, предупредив, что за вещами позже приедут, и снова ушла.
Кристофер бросился в комнату Лиз. Он не верил, что она могла так поступить: просто женская уловка — хочет проверить, действительно ли он любит ее… Кристофер открыл дверь — голые матрасы без простыней и одеял. На полу чемоданы, забытый детский рисунок… Что-то толкнуло его — распахнул шкаф: на плечиках одиноко висело темно-серое платье. Лиз не взяла его подарок. Значит, все правда… Но где можно устроиться так быстро? У кого? Может, Лиз поплакалась Ренате и подруга детства взяла ее в «Палас»?
Он ушел в свою комнату и сидел, пока не услышал, что у дома остановилась машина. Выглянув в окно, Кристофер увидел синий джип и спустился вниз. Мать, открывшая дверь водителю джипа, объяснила:
— Приехали за вещами. Кристи, проводи, пожалуйста…
Лицо мужчины показалось Кристоферу знакомым. Он шел за ним и вспоминал, где мог видеть этого человека. Оглядывая чемоданы, мужчина сильно потянул носом, и Кристофер вспомнил: этот тип пришел к Стиву на кого-то жаловаться и вдруг звучно потянул носом. Стив тогда сердито сказал:
— Купишь ты когда-нибудь носовой платок?!
Значит, этот тип — человек Стива! Вот к кому Лиз устроилась! Но когда они успели договориться? Неужели вчера, когда Стив отправился в кухню за сахаром? Значит, Стив соврал, будто служанки не было и ему пришлось самому искать сахар?.. Лиз ему нравилась, это Кристофер заметил еще в ресторане. Может быть, Стив специально привел всю компанию, чтобы, пока друзья будут отвлекать Кристофера, без помех уговорить Лиз?..