— Так, что я не остался недоволен. Он встал и начал проявлять признаки жизни. Завтра утром, когда вы придете в бюро, позвоните Грейзону, отправьте ему чек и попросите его заняться этим. Поняли?

— Поняла!.. Кстати, вы говорили мистеру Каллагану о миссис Денис?

Николс сделал гримасу.

— Нет. Я думал' преподнести ему маленький сюрприз.

— Надеюсь, что вы не ошибетесь. Во всяком случае, появление дамы физически произведет приятное впечатление.

— Кроме шуток? Тогда это действительно сюрприз.

— Да, мистер Николс, это действительно то, что вы называете красивой порядочной женщиной. Вам ничего лучшего и не надо.

— Хорошо, Эффи. Вы великолепно поработали.

— Я счастлива это слышать,—сказала она и повесила трубку.

Сюзанна Меландер ждала Николса в вестибюле.

— Мистер Николс,— сказала она,— мистер Каллаган заявил, что будет есть через час. Что может доставить ему удовольствие?

— Совершенно не представляю себе,— ответил Николс,— и я очень удивлюсь, если он съест что-нибудь. Во всяком случае хорошо, что вы заговорили об обеде. Вы устроите нас за маленьким столом, около стеклянной двери и хорошо сделаете, если поставите три прибора. У нас будет компаньон.

Сделав эти распоряжения, он направился к лестнице. Он возвращался в комнату Каллагана.

 2. Красивая женщина

Было половина двенадцатого. Каллаган стоял около камина в бюро отеля. На нем был синий костюм, легкая шелковая синяя рубашка и светло-синий галстук.

В руке стакан коньяка, сигарета в углу рта. Он был утомлен и в плохом настроении.

Сидя в большом кожаном кресле у камина, Николс выпустил отличное кольцо дыма и заявил:

— Она должна быть здесь. Если она действительно выехала в десять часов, она должна приехать в десять часов пятьдесят минут или около одиннадцати. Теперь — на то, что дорога скользкая и она не очень хорошо водит машину, еще десять минут. Ну а потом, может быть,-она уже не так торопится увидеть вас.

— И если она не опрокинула машину в овраг,— сказал Каллаган.— Хотя мне это совершенно безразлично.

— Правда? — спросил Николс.— Если у тебя действительно такое состояние, не буду тебя осуждать. По-моему, все дело в твоем желудке. Завтра утром все будет лучше. Я разговаривал с мисс Меландер, и она сказала, что никогда не видела такого типа, который мог бы пить больше тебя, и в результате ты снова выпил две бутылки виски в полдень. Ты начинен, как снаряд..

— Возможно, но это ничего не меняет в нашей проблеме. Почему ты воображаешь, что я хочу видеть эту миссис Денис? Разве мы не в отпуске?

— Да, но мы отдыхаем слишком долго, и если что-нибудь не приведет тебя в чувство, ты дойдешь до того, что превратишься в крестьянина, у которого солома в голове. Кроме того, Эффи сказала, что эта особа стоит того, чтобы посмотреть на нее вблизи.

Вошла Сюзанна Меландер. Она поставила на стол сервиз для кофе и сказала:

 — Мистер Каллаган, только что в огромной машине приехала очень красивая и умопомрачительно одетая дама. Она хочет вас видеть.

— На что она похожа? — спросил Николс.

— Невозможно выразить словами,— ответила Сюзанна.— Она брюнетка, с чудесной кожей и очаровательным носиком, с божественным ртом и большими синими глазами, полными неги.

Каллаган зевнул.

— Превосходно,— сказал он.— Я не могу больше ждать ни секунды!

— Мне кажется это интересным,— заметил Николс,— что на ней надето?

Сюзанна вздохнула.

— Одежды настолько прекрасные, что я лопаюсь от злости и зависти! Вы хотите точное описание?.. Ну так на ней костюм из серой фланели с блузкой из органди цвета перламутрово-серого с отделкой красными точками. Шляпа из серого фетра с красной лентой. У нее очаровательные маленькие ножки, чудесно обутые, на руках автомобильные перчатки из свиной кожи.

— Это очарование где обретается? — спросил Каллаган.

— В настоящий момент она пудрится. Через секунду она будет здесь. Она останавливалась по дороге, чтобы пообедать.

Николс вытащил себя из кресла, чтобы последовать за Сюзанной в вестибюль... Тридцать секунд спустя он вернулся обратно.

— Прошу прощения! — закричал ор, не скрывая своего восторга.— Это великолепно! Теперь я могу умереть: я все видел! .

Немного спустя она появилась на пороге комнаты, остановилась, мило улыбнулась Николсу: и Каллагану и спокойно представилась:

— Я Паола Денис. Полагаю, что вы мистер Каллаган.

— Точно,-—ответил детектив,—Надеюсь быть вам полезным.

— Я на это рассчитываю.

Николс пододвинул ей кресло.

— Я думаю, что вы устали. Располагайтесь в этом кресле совершенно свободно! Вы находитесь среди друзей.

Она улыбнулась ему:

— Я очень рада, так как мне кажется, что я нуждаюсь в друзьях.— И повернувшись « Каллагану, она добавила после небольшой паузы:

— Вы придете мне на помощь, когда понадобится, мистер Каллаган?

— Не знай),— ответил Каллаган.— Я приехал сюда, чтобы отдохнуть, но у меня предчувствие, что мои каникулы скоро окончатся, да и вообще не все было очень удачным.'

— Как жаль... Слишком много дождя?

— Нет,— ответил Николс,— слишком много виски. -В продолжение трех-четырех дней он воображал, что находится в Чикаго во время сухого закона.

— Боже мой! Боже мой! Значит, я приехала вовремя,.— воскликнула она.

— Это то, о чем я себя спрашиваю,— ответил Каллаган.— Не нальете ли вы нам кофе?

— Охотно. Я вижу здесь чашку и для себя.

— Вы видите? — воскликнул Николс.— Агентство Каллагана думает обо всем. Мы угощаем кофе наших клиентов.

 — А чем «они» угощают вас?

— Тем, чем располагают. Мы — очень дорогие детективы.

Каллаган прервал его.

— Дорогая миссис,— сказал он,— этот джентльмен—Уедмир Николс. Он канадец. Он лает громко, но укус его не опасен,

— Не верьте ему, миссис,—запротестовал Николс.— Не обращайте внимания на его слова. Я еще никогда не кусал клиентов.

Она улыбнулась и стала разливать кофе.

— Мне кажется,— сказала она,—что мы отлично поймем друг друга. Хотя я нахожусь здесь всего несколько минут, но у меня впечатление, что я в обществе друзей.

Ее взгляд не отрывался от Каллагана. Она старательно рассматривала его: каждую деталь, каждую черточку его лица. ..

Он зевнул, закурил новую сигарету и, глядя прямо перед перед собой, сказал:

— Все это очень приятно, но я боюсь, дорогая миссис, что моя секретарша несколько опрометчиво направила вас сюда. Должен вас предупредить, что еще не знаю, захочу ли заниматься вашим делом;

— Я надеюсь, что вы захотите,— ответила она,—и чтобы доказать, что я говорю серьезно...

Она не докончила фразу и вынула из сумочки пачку банкнотов, которую протянула Каллагану, закончив фразу:

— ...вот тысяча долларов, которые вы можете принять в счет оплаты, если выполните мое поручение. Конечно, вы представите мне свой счет, если дело окончится так, как я хочу. Вы убедитесь, что я никогда не торгуюсь.

Каллаган положил банковские билеты на полку камина и спросил, в чем, собственно, заключается дело,

— Я боюсь,— сказала она,— как бы дело не показалось вам глупым!

Каллаган смотрел на нее: откинувшись в кресле, со скрещенными ногами, она действительно представляла собой прекрасное зрелище.

— Большинство дел, которые нам предлагают, достаточно бессмысленны,—утешил он ее.— Кто-то кажется глупым, кто-то другой сердится и начинаются неприятности! В вашем случае, кто оказался глупцом? Вы?

Она отрицательно покачала головой.

— Существует одно обстоятельство, которое известно только мне. Коротко дело вот в чем: три года назад я вышла замуж за человека, которого не любила, причем имела глупость не составить контракта, Так что скоро мои деньги смешались с его деньгами. Мой муж. был богатым человеком, из хорошей семьи, но пьяница. В конце концов, наш брак стал только юридическим, хотя мы и продолжаем жить под одной крышей.

— Это дело не касается развода? — спросил Каллаган.— Я принципиально не занимаюсь эти».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: