– Что тебе нужно в Walmart? – спрашиваю.

– Мне ничего не нужно. Тебе понадобиться мороженое, когда вернёшься домой. Ты сможешь его съесть, смотря «Дневник памяти» и погрязая в жалости к себе. Я даже куплю тебе салфетки, чтобы ты мог вытирать ими свои слёзы.

– Отличная идея, – я делаю вид, что смеюсь. – Тогда, может быть, я позвоню Лори и расскажу ей историю твоего прозвища, и наконец вручу тебе бланк на увольнение.

– Ты этого не сделаешь, – он сужает глаза.

– Испытай меня.

– Не могу поверить, что ты можешь так со мной поступить.

– Что ж, лучше поверь.

– Я думал, мы братаны. Ты же не скажешь Лори, правда?

– Я угрожаю тебе увольнением, но единственное, что тебя беспокоит, расскажу ли я Лори о твоём прозвище?

– В общем-то да. Она мне действительно нравится.

– Они всегда тебе действительно нравятся с самого начала.

– Лори – другая.

– Последние пять девушек были «другими», – я смеюсь. Он, похоже, не впечатлён моим использованием кавычек.

– Да, в этот раз всё серьёзно.

– В прошлый раз ты говорил то же самое.

– Отвали, – он отворачивается от меня.

Мы сидим в тишине какое-то время. Мило.

– Базз?

– Что? – спрашивает, не глядя на меня.

– Это совершенно нормально – плакать. Выпусти это.

– Иди в жопу.

– Не переживай. Я поделюсь с тобой мороженым.

Глава Двадцать Первая

София

Я звоню Кристен, как только выхожу из такси. Она мгновенно берёт трубку.

– София, как всё прошло?

– Ты знала? – перехожу тут же к делу.

– Прошу прощения?

– Ты знала? – повторяю, пытаясь обуздать свои эмоции.

– О чем ты говоришь? Я знала что?

– Ты знала, что Мейсон и Эмили не вместе? Говори правду.

– Я... София...

Она знает.

– Да или нет?

– Да. Но не с самого начала.

– Почему ты мне не сказала? – я следую в дом за Лори. – Это всё меняет.

– Это ничего не меняет.

– Ты что, шутишь? Это меняет всё!

– Именно поэтому я и не сказала тебе. Я знала, как ты отреагируешь. Ничего не изменилось, они все ещё в законном браке.

– Что с того, что они в законном браке? Они расстались уже три месяца назад! Три месяца! Мейсон только подтвердил мне, что вместе они уже не будут. Это всё меняет, и ты это прекрасно знаешь.

– Хорошо, хорошо, постарайся успокоиться. Мы разберёмся с этим вместе.

– Тут не с чем разбираться. Я закончила с этим.

– София, тебе надо об этом подумать.

– Поверь мне, я уже подумала. Одно дело ловить женатого мужчину, но ловить того, кто расстался? В этом даже смысла нет. Не понимаю, зачем она меня наняла. Кого я буду ловить следующим? Холостяка? Как насчет гея?

– Я понимаю, о чём ты говоришь, но ты подписала соглашение. Назад дороги нет.

– Ну, я подписала, потому что она меня обманула. Боже, я знаю, что мы подписали соглашение о неразглашении, но это она определенно должна была раскрыть.

– Ты действительно думаешь, что Эмили позволит тебе отказаться?

– Мне всё равно.

– Она не будет думать дважды и подаст на тебя в суд.

– Ну и что, чёрт возьми, я должна делать?

– Они все еще женаты, София, – она вздыхает. – Ты не знаешь, что происходит за закрытыми дверями. Представь, что это обычная ловушка и давай покончим с этим?

– Нет, я не могу. А ты можешь сказать Эмили, что он был идеальным джентльменом сегодня вечером. Он был честным и уважительным, не позволял себе ничего лишнего, хотя мог. Мы были наедине, и единственное, что его беспокоило, смогу ли я вернуться домой в целости, и может ли он оплатить мою химчистку. И ты также можешь спросить её, какого черта она наняла меня, если они расстались несколько месяцев назад?

– Я уже знаю почему.

– Что ты имеешь в виду?

– Тебе это не понравится.

– О, здорово, еще сюрприз. Просто скажи уже.

– Около часа назад Эмили звонила узнать, есть ли у меня новости. Было понятно, что она пила. Когда я сказала ей, что ты ещё со мной не связалась, она начала спрашивать, действительно ли я верю, что ты можешь заманить Мейсона. Я подумала, может, она передумала или ей нужно себя успокоить, но потом она бросила вскользь, что нужно, чтобы ты подцепила его. То, как она это сказала, прозвучало странно. Я спросила её, что она имеет в виду, но она попыталась сменить тему. Я настаивала, пока она, наконец, не сказала мне, почему она так отчаянно хочет поймать Мейсона на измене.

– Продолжай... – я уже стону.

– Оказывается, они подписали брачный договор. Если один из них будет пойман на измене, другой человек получает всё. И когда я говорю всё, то имею в виду всё. Сто процентов всей недвижимости, сбережений, акций и так далее. Обманщик останется ни с чем. По-видимому, Мейсон очень честный и доверчивый.

У меня начинает кружиться голова.

– Боже мой, так она на самом деле хочет, чтобы Мейсон ей изменил. Она хочет, чтобы я заманила его в ловушку, просто чтобы забрать все его деньги.

– Я бы никогда не позволила тебе подписать соглашение, если бы знала. Нам нужно действовать осторожно.

– Нет никаких шансов, что я соглашусь работать с её маленьким злым планом.

– Хорошо, но Эмили не должна этого знать. Тебе нужно будет вести себя так, будто ты пытаешься его поймать. Я тебе помогу. Скажу, что будет лучше, если мы не будем торопиться. Деньги наши не зависимо от того, заманишь ты его или нет, поэтому тебе просто нужно пройти через это в следующие шесть недель.

– У меня нет выбора, так?

– Боюсь, что нет.

– Он не такой, как другие, – я вздыхаю. – Он кажется порядочным парнем.

– Тогда у нас не будет проблем, да? Он не клюнет на приманку и план Эмили провалится. Не позволяй эмоциям мешать. Это просто бизнес, помнишь?

– Как я могу забыть? Я подписала долбанный контракт.

– Всё будет в порядке. Поверь мне, следующие шесть недель пролетят незаметно.

Свежо предание.

Глава Двадцать Вторая

Мейсон

На следующее утро я просыпаюсь с тремя пропущенными звонками и СМС от Базза. Я открываю сообщение, отправленное полчаса назад.

Братан, мне нужна твоя помощь! Это важно. Заберёшь меня? Адрес: 355 Бэрри Стрит. Всё объясню, когда доберёшься. Приходи один.

Факт, что он хочет, чтобы я забрал его сам. Тут могут быть два вариант его просьбы, связанные: либо с деньгами, либо с женщинами. Предполагаю, последнее. Я быстро надеваю футболку с джинсами и спускаюсь вниз.

– Доброе утро, мистер Хантер, – говорит швейцар, когда я прохожу через вестибюль.

– Доброе утро, Эрик, – отвечаю я.

– Вам может понадобиться зонтик сегодня, сэр, – сообщает он мне, пока держит дверь открытой. – Дать Вам один?

– Нет, спасибо, я рискну, – и сразу же сожалею о своём решении, как только выхожу на улицу. Я промокаю до того, как добираюсь до машины. Думаю, вернуться внутрь и переодеться, но не хочу, чтобы Базз ждал ещё дольше. Чарли быстро выходит из машины, чтобы открыть заднюю дверь, как только замечает меня.

– Сегодня я за рулём, Чарли, – я поднимаю руку вверх. – Иди и проведи немного времени со своей женой.

– Спасибо, сэр, – отвечает он.

Я залезаю внутрь Мерседеса и вбиваю адрес в GPS. Вспоминаю, как Базз в последний раз звонил мне с одной из своих чрезвычайных ситуаций. Оказалось, он был заперт в доме девушки почти час... голый. По дороге домой я заставил его завернуться в аварийное покрывало.

Примерно через десять минут я подъезжаю по адресу, который он мне дал. Я осматриваюсь, но не наблюдаю никаких признаков Базза, поэтому выхожу из машины и звоню в дверь. Дождь всё ещё капает, но так как я уже мокрый, это уже неважно. Когда никто не открывает, то проверяю, стою ли я около правильного дома, а потом стучу в дверь снова. Проходит несколько секунд, но ответа все ещё нет, поэтому вытаскиваю телефон, стараясь защитить его от дождя, и звоню Баззу. Вероятно, стоило это сделать перед тем как покинуть отель.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: