– Понимаю, но скоро всё закончится.

– Мне нужно, чтобы ты её кое о чём попросила.

– Что надо сделать?

– Мейсон проводит благотворительный аукцион в пятницу. Мне нужно, чтобы она добавила меня в список людей, выставляемых на аукцион.

– Хорошо, попрошу. Каков твой план?

– Лори заплатит кому-нибудь, чтобы он сделал на меня ставку и мы бы смогли сразу уйти.

– Что мне сказать Эмили?

– Скажи ей, что это способ заставить Мейсона ревновать. Говори ей всё, что хочешь, но главное убедись, что она внесет меня в список.

– Поняла.

– А теперь рассказывай, что именно она говорила о ломбарде.

***

– Где тебя носило? – спрашивает Лори.

– Гуляла.

– Четыре часа? – она смотрит на телефон.

– Видимо, да.

– Ты в порядке?

– Нет, – вздыхаю. – Хочу выйти из игры.

Она подходит и обнимает меня.

– О, милая, я знаю, что хочешь.

– Она заложила его вещи.

– Что?

– Эмили. Она заложила вещи Мейсона. И кучу её собственных украшений, которые он, вероятно, подарил ей. Там были картина, часы и столовое серебро. Я не смогла позволить себе вернуть это всё.

– В смысле всё вернуть?

Я вынимаю маленькую коробочку из сумочки.

– У меня хватило денег только на часы.

– Сколько ты за них заплатила? – её глаза вылезают из орбит.

– Немного. Триста пятьдесят. Всё остальное было как минимум втрое дороже.

– София…

– Не надо нотаций. Я пыталась уйти, но не смогла. И что мне теперь делать? Отправить ему анонимное письмо и приложить карту с большим крестом над ломбардом? Эти часы старые. Они отличались от других вещей. Парень в магазине сказал, что это, скорее, сентиментальная вещь. Эмили пытается разрушить его жизнь, но хуже всего, что она использует для этого меня.

Она поднимает часы.

– Как ты об этом узнала?

– Мне рассказала Кристен. Я обошла четыре разных ломбарда, прежде чем нашла нужный.

– А как ты узнала, какие вещи принадлежали Мейсону?

– Показала владельцу фотографию Эмили, затем за пятьдесят баксов он показал мне, что она заложила.

– Мейсону будет в сто раз лучше без неё.

– В тысячу раз лучше.

– Ему нужен кто-то вроде тебя.

– Я согласилась работать на неё, – скептически замечаю я, – что делает меня почти такой же плохой, как она.

– Ты согласились, не зная всех подробностей. Теперь ты делаешь всё, что в твоих силах, чтобы она прекратила портить ему жизнь. Злодейка она.

– Тогда кто же я, закадычный друг?

– Ты не слушаешь, что я говорю? Ты герой. Просто под прикрытием.

– Спасибо, – смеюсь, – что пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше.

– Мы пройдем через это, я обещаю. Сколько раз ты должна видеться с ним по контракту?

– Дважды в неделю.

– Отлично, это всего десять раз или около того. Ты могла бы договориться о пробежке с ним, чтобы вам некогда было особо разговаривать.

– Да, наверное.

– Или мы можем собираться компанией. Ты, я, Мейсон и Базз. По крайней мере, тебе не придется оставаться с ним наедине.

– Ты сделаешь это ради меня?

– Конечно, сделаю. На самом деле, Базз спрашивал, хотим ли мы посмотреть фильм завтра вечером. Я сказала, что подумаю, потому что не знала, захочешь ли ты. Но это может быть хорошая возможность. Кино плюс благотворительная акция будут соответствовать вашей недельной квоте.

– Это звучит как хороший план, – киваю я.

– Но?

– Но я бы предпочла не втягивать тебя в этот хаос.

– Я уже участвую в этом, – она веселится. – Ты моя лучшая подруга. Если ты облажаешься, то я прямо там с тобой с лопатой в руке.

- С лопатой? Чтобы выкопать мне могилу?

– Нет, глупенькая. Чтобы убрать дерьмо.

Глава Тридцать Восьмая

Мейсон

Я смотрю на часы, кажется, в сотый раз за вечер. Когда время решило идти так медленно? Я пробегаю рукой по волосам, потом убираю невидимую нить с футболки.

– Не думаю, что они придут.

– Придут, – просто заявляет Базз.

– Почему ты так уверен?

– Потому что мы не виделись с Лори с субботы.

– И?

– И у нее серьезные симптомы абстинентного синдрома, – он сгибает оба бицепса. – Она жаждет как можно больше Базза. Но опять же, кто нет?

– Надеюсь, что теперь они не появятся, чтобы стереть эту самодовольную ухмылку с твоего лица.

–Ты это не всерьёз.

Нет. Я снова проверяю часы. Может быть, пора заменить батарейку, потому на них всё ещё восемь двадцать девять. Я застегиваю пиджак, чтобы расстегнуть его еще раз через несколько секунд.

– Расслабься, янки, – он смеётся. – Ты ведёшь себя так, будто мы собираемся ограбить банк.

Он прав. Я никогда не умел скрывать свои эмоции. Не знаю, почему так нервничаю из-за встречи с Софией. Может быть, потому что не мог перестать фантазировать о том, насколько мягкая у неё кожа. Или, может быть, потому, что мой сон о ней был настолько ярким, что когда я проснулся сегодня утром, то ожидал увидеть её лежащей рядом со мной. Какой бы ни была причина, я отчаянно хотел увидеть Софию снова. Отчаянно почувствовать ту невидимую силу, которая, кажется, сталкивает нас вместе.

Я прочищаю горло.

– Перестань называть меня янки.

– Как скажешь... Янки, – указывает головой на противоположную сторону улицы. – Я же говорил, что они придут.

Я мгновенно расслабляюсь, когда вижу идущую ко мне Софию. На ней джинсы и мешковатая рубашка, но она по-прежнему выглядит невероятно красивой. Выражение её лица заметно мягче, чем обычно, пожалуй, немного настороженнее. Похоже, что не только я нервничаю.

– Мейсон думал, что вы нас продинамите, – заявляет Базз до того, как я успеваю даже поздороваться.

Я закатываю глаза.

– Я думал, что ты обязательно найдешь кого-то получше, но Базз заверил меня, что ты придешь. Что ты там говорил? Что кто-то…

– Давайте зайдём, – перебивает Базз, бросая предупреждающий взгляд в мою сторону. – Фильм сейчас начнётся.

– Ой, трейлеры лучшая часть, – Лори бросается за ним, когда он заходит внутрь.

– Привет, – наконец-то мы остались одни. – Как ты?

– Я… в порядке, – отвечает смущённо. Она спрашивает с полными искренности глазами: – Как ты?

– Всё отлично, – в этой лжи есть доля правды. Мгновение стоим в тишине, очевидно, что она не хочет говорить, что у неё на уме. – Как твоё запястье?

– Если честно, – она поднимает руку, –я почти забыла о нём. Уже не жжёт.

– Хорошо, – отвечаю, глядя на ожог. – Скорее всего, у тебя останется небольшой шрам.

– О, ну, на мой взгляд, это прибавит немного характера.

– Точно. Эй, если у тебя есть шрам, люди не будут связываться с тобой.

–Ну, они и так этого не делают из-за моей крутой татуировки в виде бабочки, но теперь я поднимаю запугивание на совершенно новый уровень.

– Должен признать, что сейчас я достаточно сильно боюсь тебя, – я смеюсь.

– Ты должен, – говорит она предельно серьёзно, прежде чем расхохотаться. – Наверное, нам стоит зайти внутрь.

– Даже не собираюсь спорить с обладателем татуировки-бабочки, – поднимаю руки вверх и встаю рядом с ней. – Какой фильм будем смотреть?

– Понятия не имею. Собиралась спросить об этом у тебя.

Как только мы подбираемся к билетной кассе, Базз оборачивается, держа в воздухе четыре билета.

– У нас кое-что изменилось, - говорит он нам. – Новый фильм Тома Хэнкса распродан.

– Вместо него мы посмотрим «Прекрасную катастрофу», – объясняет Лори, взволнованно хлопая в ладоши. – Он снят по одной из моих любимых книг. Я знаю, как правило, фильмы хуже книг, но всё равно мне очень интересно посмотреть, что получилось. Не могу дождаться Колтона Хейнса в роли Трэвиса.

Я вежливо улыбаюсь, когда она продолжает называть разных персонажей. София кусает губу, погружённая в свои мысли.

– Ты уверена, что в порядке? – шепчу ей.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: