The reckoning with Andrei Antonovich began at once. Alas, he felt it from the first glance at his lovely spouse. With a candid air, with a bewitching smile, she quickly approached Stepan Trofimovich, offered him her charmingly begloved hand, and showered him with the most flattering greetings-—as if her only care that whole morning had been to hasten to rush up and shower kindnesses upon Stepan Trofimovich for seeing him at last in her house. Not a single hint at the morning search; just as though she still knew nothing. Not a single word to her husband, not a single glance in his direction—as though he were not even in the room. Moreover, she at once imperiously confiscated Stepan Trofimovich and led him off to the drawing room—just as if he had not been discussing anything with Lembke, or, if he had been, it was not worth continuing. Again I repeat: it seems to me that despite all her high tone, Yulia Mikhailovna here again made a great blunder. In this she was helped especially by Karmazinov (who had taken part in the excursion at Yulia Mikhailovna's special request, and who thus, albeit indirectly, did finally pay a visit to Varvara Petrovna, by which she, in her faintheartedness, was perfectly delighted). While still in the doorway (he came in later than the others), he cried out on seeing Stepan Trofimovich and made for him with his embraces, even getting in the way of Yulia Mikhailovna.

"It's been ages, ages! At last... Excellent ami.”

He set about kissing and, of course, offered his cheek. The flustered Stepan Trofimovich was obliged to plant a kiss on it.

"Cher," he said to me that evening, recalling everything from the past day, "at that moment I thought: which of us is the meaner? He who is embracing me so as to humiliate me right there, or I who despise him and his cheek and yet kiss it right there, though I could turn away... pah!"

"So, tell me, tell me everything," Karmazinov mumbled and lisped, as though it were possible just to up and tell him one's whole life over twenty-five years. But this silly frivolity was in "high" tone.

"Remember, you and I last saw each other in Moscow, at a dinner in honor of Granovsky,[161] and twenty-four years have passed since then..." Stepan Trofimovich began, quite reasonably (and therefore not at all in high tone).

"Ce cher homme," Karmazinov interrupted shrilly and familiarly, squeezing his shoulder much too amiably with his hand, "but do take us quickly to your rooms, Yulia Mikhailovna, he'll sit down there and tell us everything."

"And yet I've never been on close terms with that irritable old woman," Stepan Trofimovich went on complaining the same evening, shaking with anger. "We were still almost boys, and even then I was beginning to hate him... and he me, of course..."[162]

Yulia Mikhailovna's salon filled up quickly. Varvara Petrovna was in an especially excited state, though she tried to appear indifferent; two or three times I caught her glancing hatefully at Karmazinov or wrathfully at Stepan Trofimovich—wrathful beforehand, wrathful out of jealousy, out of love: if Stepan Trofimovich were somehow to muff it this time and allow Karmazinov to cut him down in front of everyone, it seemed to me she would jump up at once and give him a thrashing. I forgot to mention that Liza was also there, and I had never seen her more joyful, carelessly gay, and happy. Of course, Mavriky Nikolaevich was there, too. Then, in the crowd of young ladies and half-licentious young men who constituted Yulia Mikhailovna's usual retinue, among whom this licentiousness was taken for gaiety and a pennyworth cynicism for intelligence, I noticed two or three new faces: some visiting and much mincing Pole; some German doctor, a hale old fellow who kept laughing loudly and with pleasure at his own witzes;[163] and, finally, some very young princeling from Petersburg, a mechanical figure, with the bearing of a statesman and a terribly long collar. But one could see that Yulia Mikhailovna greatly valued this visitor and was even anxious for her salon...

"Cher monsieur Karmazinoff," Stepan Trofimovich began to speak, sitting himself down picturesquely on the sofa, and suddenly beginning to lisp no worse than Karmazinov, "cher monsieur Karmazinoff, the life of a man of our former time and of certain convictions, even over a span of twenty-five years, must appear monotonous ..."

The German burst into a loud and abrupt guffaw, like a whinny, apparently thinking that Stepan Trofimovich had said something terribly funny. The latter looked at him with affected amazement, which failed, however, to produce any effect. The prince also looked, turning with all his collar towards the German and aiming his pince-nez at him, though without the least curiosity.

". . . Must appear monotonous," Stepan Trofimovich deliberately repeated, drawing each word out as lengthily and unceremoniously as possible. "Such, too, has my life been for this whole quarter of a century, et comme on trouve partout plus de moines que de raison,[cxl] and since I fully agree with that,[164] the result is that for this whole quarter of a century I..."

"C'est charmant, les moines,"[cxli] Yulia Mikhailovna whispered, turning to Varvara Petrovna, who was sitting next to her.

Varvara Petrovna responded with a proud look. But Karmazinov could not bear the success of the French phrase, and quickly and shrilly interrupted Stepan Trofimovich.

"As for me, I am at ease in that regard, and it's seven years now that I've been sitting in Karlsruhe. And when the city council decided last year to install a new drainpipe, I felt in my heart that this Karlsruhian drainpipe question was dearer and fonder to me than all the questions of my dear fatherland ... during all the time of these so-called reforms here."

"I am forced to sympathize, though it is counter to my heart," Stepan Trofimovich sighed, inclining his head significantly.

Yulia Mikhailovna was triumphant: the conversation was acquiring both profundity and direction.

"You mean a sewer pipe?" the doctor inquired loudly.

"A drainpipe, doctor, a drainpipe, and I even helped them to draw up the plan."

The doctor gave a splitting guffaw. Many followed him, but this time in the doctor's face, who did not notice it and was terribly pleased that everyone was laughing.

"Allow me to disagree with you, Karmazinov," Yulia Mikhailovna hastened to put in. "Karlsruhe is one thing, but you love to be mystifying, and this time we shall not believe you. Who among Russians, among writers, has put forth so many of the most modern types, divined so many of the most modern questions, indicated precisely those modern points of which the type of the modern activist is composed? You, you alone, and no one else. Just try and convince us after that of your indifference to your motherland and your terrible interest in the Karlsruhian drainpipe! Ha, ha!"

"Yes, of course," Karmazinov lisped, "I did put forth in the type of Pogozhev all the flaws of the Slavophils, and in the type of Nikodimov all the flaws of the Westerners..."

"All, indeed," Lyamshin whispered softly.

"But I do it offhand, just to kill ineluctable time somehow and ... to satisfy all these ineluctable demands of my compatriots."

"It is probably known to you, Stepan Trofimovich," Yulia Mikhailovna went on rapturously, "that tomorrow we shall have the delight of hearing the charming lines... one of Semyon Yegorovich's very latest, most gracious artistic inspirations, it is entitled Merci. In this piece he announces that he will write no more, not for anything in the world, even if an angel from heaven, or, better to say, all of high society should beg him to alter his decision. In short, he lays down his pen for the rest of his life, and this graceful Merci is addressed to the public in gratitude for the constant rapture with which it has accompanied for so many years his constant service to honest Russian thought..."


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: