— Ах ты ж, господи, — покачал головой старичок, — вот же угораздило-то. И зачем я только ее на улицу вывел? Ну пусть будет по-вашему. Несите лестницу. Может, и выйдет толк?

— Да уж какой-никакой да выйдет, — сказал господин К., — А вы ее пока попробуйте поотвлекать как-нибудь, чтобы она наших маневров не распознала.

— Как же мне ее отвлекать-то, — сказал старичок, — да она на нас и внимания никакого не обращает. Эвон сидит на солнышке, жмурится. Ну, несите скорей, пока она еще чего не учудила.Господин К. сбегал за высокой лестницей и огромным сачком. Но когда лестницу приставили к дереву, и господин К., подобравшись поближе, практически достиг своей цели и оставалось лишь взмахнуть сачком, жмурившаяся на солнышке маленькая старушка вдруг встрепенулась, расправила из-за спины прозрачные крылья и умчалась куда-то в поднебесье…

О том, как господин К. забрел на кладбище

Однажды прогуливаясь по незнакомому городу, господин К., полностью вовлеченный в собственные мысли, не заметил, как случайно забрел на старое заброшенное кладбище. Собственно, и заметил-то он это лишь после того, как споткнулся о небольшое надгробие и с шумом свалился в разрытую кем-то могилу, больно ударившись о белесый череп. На шум приковылял кладбищенский сторож, на столько же древний, как и само кладбище.

— Что это вы тут затеяли? — спросил он, шамкая беззубым ртом, господина К., заглядывая в могилу. — Тоже родственников ищете?

— Отнюдь, — ответил господин К., почесывая шишку на голове. — Честно говоря, я вообще слегка недопонимаю, как здесь оказался…

— А! — воскликнул сторож, — так вы, значит, из этих? Ну, которые по чужим могилкам шарются?

— Опять отнюдь, — сказал господин К. — Я действительно не совсем понимаю, как оказался в таком невыгодном положении. И был бы весьма благодарен, если бы вы помогли мне отсюда выбраться.

— Хм, — сказал сторож, — на обычного оболтуса вы и впрямь не похожи. Пожалуй, я принесу вам лестницу.

Какое-то время молча понаблюдав за господином К., сторож все-таки сходил за лестницей и опустил ее в могилу. Когда господин К. выбрался, тот, протянувши ему фляжку и не спуская подозрительного взгляда, стал выпытывать о том, как господин К. вообще оказался в этих местах. Выслушав объяснения и не поверив почему-то ни единому слову, сторож пожелал господину К. удачи и уковылял в свою сторожку…

А вы, уважаемый читатель, небось ожидали какой-нибудь мистики, или, скажем, глубоких философских измышлений древнего сторожа, или еще какой-нибудь чертовщины? Так мы вас разочаруем. Господин К. благополучно добрался до вокзала, пряча под плащом белесый череп, прихваченный из могилы, и, севши в поезд, без приключений доехал до дому.Так что рассказывать особо и нечего. Пардоньте…

О том, как господин К. посетил выставку изящных искусств

Собственно, у господина К. изначально не было ни малейшего желания посещать выставку современных изящных искусств. И теперь, когда по наущению одной знакомой дамы он все-таки туда заявился и, испортивши один из экспонатов, скучал в кабинете смотрителя, это изначальное нежелание обрело достаточно обоснованные формы.

— Вот объясните мне, варвар вы этакий, — вещал смотритель, потрясая бородой, — чем вам статуя оптимизма не угодила?

— Ага, — ответил господин К., — так это, значит, статуя оптимизма была? А я вот все думал, к чему бы такой глаз на формах, напоминающих чресла. Это скорее уж статуя безнадежности.

— Не вам, варвар вы этакий, рассуждать о том, как скульптор воплотил свои творческие замыслы, — возмущенно сказал смотритель. — Если он назвал свое создание статуей оптимизма, то извольте видеть в ней оптимизм, а не отдельные фрагменты.

— Мне глубоко безразлично, как он назвал то, что вы называете статуей, — сказал господин К. — И уж видеть я волен то, что хочу видеть. Как бы там ни было, я не знал, что это экспонат, и, соответственно, не имел намерений приводить его в негодность.

— И что же вы думали это такое? — спросил смотритель, теребя бороду.

— Я думал, что это кто-то нагадил во вполне культурном месте. А кругом дамы с детьми, между прочим. И поскольку никто из служителей выставки убирать это не собирался, то, как приличный человек, я попытался убрать это сам.

— Выстрелив в статую из револьвера?

— У меня был культурный шок, и я не сдержался. Уж простите.

— Да… — задумчиво произнес смотритель, — я поначалу тоже не сразу привык. Однако мне не приходило в голову расстреливать экспонат из револьвера, а потом пытаться выдворить его в окно.

— Я же говорю, что надо было предупреждать, что это всего лишь экспонат. Хоть бы табличку повесили…

— А может, я специально табличек не вешаю? — неожиданно зло сказал смотритель. — А может, я и сам бы с удовольствием из револьвера? А может, и в окно бы вышвырнул, не постеснявшись?

Господин К. удивленно посмотрел на смотрителя, наматывающего собственную бороду на кулак.

— Я мог бы одолжить вам револьвер, если позволите.

— Ах, оставьте! — воскликнул смотритель. — Вы же прекрасно понимаете, что я… Да какое там?

Смотритель устало опустился в кресло, прикрыв глаза рукой.

— Проваливайте, — сказал он, — проваливайте, прошу вас.Господин К. тихо встал и, не прощаясь, покинул выставку изящных искусств…

О том, как господин К. подарил сказку

— Ах! — воскликнула дамочка, всплеснувши руками, — вы меня удивляете, господин К. Как можно не понимать таких простых вещей? Если я вам предлагаю куда-нибудь сходить, то вполне очевидно же, что я имею в виду посетить приличную ресторацию, где после изысканного обеда с коллекционным вином вы подарите мне колечко с небывалым бриллиантом, от которого будет исходить умопомрачительное сияние. И все дамы вокруг просто умрут от зависти! А потом в дорогом лимузине вы отвезете меня домой, где все полы будут усеяны лепестками роз, а на ночном столике рядом с бутылкой эксклюзивного шампанского на вашей золотой визитной карточке будет лежать ослепительнейшее колье, в котором каждый бриллиант своим сиянием затмит солнце. И пожелав мне спокойной ночи, вы, как истинный джентльмен, удалитесь, с тем чтобы на следующий день вновь подарить мне прекрасную сказку…

Господин К. удрученно почесал голову.

— Все это, конечно, прекрасно, мадам, но вы знаете, я, пожалуй, пойду. Дело в том, что я вот только что вспомнил, что неотложные дела на моих золотых копях требуют моего личного присутствия и в аэропорту меня поджидает мой личный самолет, готовый к взлету. Да еще сегодня вечером я приглашен на ужин к королеве Англии, а завтра с утра мне надо выкупить коллекцию бриллиантов у одного арабского шейха. Кроме того, скажу вам по секрету, я собираюсь приобрести маленькое королевство на юге Франции, и тут мое личное присутствие просто необходимо — вы же знаете, мадам, что французам доверять нельзя. Так что, я, конечно, с радостью принял бы ваше предложение куда-нибудь сходить, но как видите, очень много неотложных дел. Ну а когда я закончу все эти свои дела, то с превеликим удовольствием куда-нибудь с вами схожу! Честь имею!Господин К., приподняв шляпу, манерно поклонился и, повернувшись на солдатский манер, насвистывая марш, отправился восвояси…

О том, как господин К. посетил антикварную лавку

Однажды господин К. отправился в небольшой магазинчик, торгующий антиквариатом, который весьма расхваливал старый знакомый — страстный коллекционер ночных горшков, украшенных царственными вензелями. Не то чтобы господин К. тоже коллекционировал какие-нибудь старинные артефакты в виде картин, стульев, гобеленов и прочих предметов туалета, но просто ему захотелось прикупить что-нибудь эдакое, на чем, задержавши взгляд, можно предаться романтическому настроению.

Явившись в лавку, господин К. поначалу опешил, так как эпитет «небольшой» при взгляде на необъятные галереи к этому магазинчику явно не относился. Впрочем, господин К. был не силен в мироустройстве антикварных лавок, а посему, посчитавши, что, с точки зрения настоящего коллекционера, такие пропорции могут запросто являться небольшими, приступил к осмотру антиквариата. Поблуждав по галереям, господину К. стало совершенно очевидно, что о том, чтобы приобрести какую-нибудь картину, не может быть и речи, так как представленные многочисленные полотна принадлежали кистям мастеров с такими именами, что, для того чтобы приобрести какую-нибудь из картин для частной коллекции, надо было быть каким-нибудь шейхом, сыном Рокфеллера или, на худой конец, небольшим европейским государством. Так что этот вариант отпадал. Впрочем, отпало множество и других вариантов, так как предметы мебели, различная инкрустированная утварь, драгоценности и прочие яйца Фаберже тоже являлись делом рук мастеров с мировыми именами, что определяло стоимость этих антикварных вещиц как, мягко выражаясь, запредельную. Единственное, что как показалось господину К. он смог бы позволить себе приобрести, — так это шикарный ятаган работы неизвестного дамасского мастера. Аккуратно отцепив предстоящую покупку от стенда и подивившись изяществу работы древнего оружейника, господин К. отправился на поиски кассы. К собственному удивлению, не успел он сделать и трех шагов, как подвергся неожиданному нападению молодчиков в черной униформе. Прежде чем господина К. скрутили, он успел вырубить рукоятью ятагана двоих нападавших, а третьему пребольно ткнуть ножнами в глаз, но молодчиков, подбадриваемых визжащей и скачущей вокруг них старушкой в униформе смотрителя музея, было гораздо больше…Господину К., приняв во внимание имевшее место некоторое недоразумение и его полное раскаянье, судья влепил пятнадцать суток как за мелкое хулиганство. Что же до самого недоразумения, то, как выяснилось, друг-коллекционер забыл предупредить господина К. о том, что антикварным магазинчиком является служебный черный вход с торца музея, а продавцом антиквариата — вечно пьяный грузчик дед Семен…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: