Глава 9 Угадай, кто придёт на ужин?

— Ты вся в крови, Леда.

Мы с Неро вернулись туда же, где начали сегодня утром: в мою квартиру в здании Легиона в Чистилище.

— О, не беспокойся. Это даже не моя кровь, — сказала я ему, следуя за ним на кухню.

— Я знаю, — он схватил тряпку с вешалки для полотенец и подержал её под струёй воды. — Но она же попадёт на твоё платье.

К тому времени, как мы вернулись с нашего демонического задания, солнце уже село, и почти пришло время ужинать. Неро настоял, чтобы я надела своё тёмно-синее вечернее платье, которое было сплошь усыпано крошечными сверкающими камушками. Он сказал, чтобы я надела именно это платье. Когда я спросила, почему, он ответил, что это платье делает меня элегантной и утончённой. Поэтому я его надела. Трудно было спорить с комплиментом, особенно когда его делал Неро.

— Я заметила, что ты не оделся нарядно, — произнесла я, когда он смывал брызги засохшей крови монстра с моей руки.

— Не мне нужно произвести хорошее первое впечатление.

Я рассмеялась.

— Твои родители придут к нам на ужин. Поскольку они уже побывали со мной в аду и вернулись, боюсь, любой шанс произвести хорошее первое впечатление давно потерян.

— Дело не в моих родителях, — Неро бросил полотенце в корзину для использованных полотенец.

— Тогда в ком? Кого ещё ты пригласил сегодня вечером? — я прижала ладонь к твёрдой кожаной стене его груди. — Ты не принарядился. Это значит, что ты уже произвёл хорошее впечатление.

— Или у меня нет надежды произвести хорошее впечатление.

Но это не так. Неро не был лодырем и никому другому не позволял халтурить.

— Ну же, Неро. Просто скажи мне, кто придёт на ужин. Меня распирает от любопытства, — я твёрдо упёрлась ногами в пол, чтобы не подпрыгивать от нетерпения.

Неро посмотрел на мои ноги, явно не обманутый.

— Терпение — это добродетель, Пандора.

— Но грешить гораздо веселее, чем быть добродетельным.

— Это не слова ангела.

— Может, и не на людях, но все ангелы так думают, и ты это знаешь.

Он издал глубокий горловой смешок.

— Может, и так.

Я обвила руками его плечи и скользнула ближе к нему.

— Скажи мне. Пожалуйста, — прошептала я ему в губы.

— Моя решимость не поколеблется.

Я посмотрела на него сквозь опущенные ресницы.

— Она может немного дрогнуть.

Искушение вспыхнуло в его глазах, но исчезло так же быстро, как и появилось.

— Нет. Не дрогнет.

Я надула свои губы — и нежно прикусила его губы.

— С тобой совсем не весело.

Его руки сомкнулись на моих бёдрах.

— Со мной очень весело, — его рот опустился к моему горлу.

— Возможно, — сказала я, когда Неро выдохнул, и мою кожу закололо от его горячего дыхания. — Но я думаю, что мне нужна демонстрация.

Его пальцы сняли с моего плеча тонкую лямку.

— Это можно устроить.

Моё тело выгнулось навстречу ему.

— Я надеялась, что ты это скажешь.

Его глаза наполнились магией, а клыки удлинились. Прямо сейчас они дразнили пульсирующую вену на моём горле. Мои пальцы прошлись по его бокам, затем, обнаружив, что они обтянуты кожей, начали нащупывать металлические застёжки, удерживающие его одежду.

Я задохнулась от внезапной вспышки боли, которая пронзила меня, когда один из его клыков проколол мою кожу. Однако боль была недолгой. Она быстро утонула в потоке ощущений — и ни одно из них не было болезненным. Удовольствие гналось за радостью, которая гналась за похотью. Язык Неро скользнул по крошечной капельке крови, которую его клык выманил из меня. Всё моё тело задрожало от глубокого, отчаянного голода.

— Раздевайся, — прорычала я в пылкой команде.

Взгляд Неро скользнул по мне, явно разрываясь между приличием и страстью.

Прежде чем он успел выбрать сторону, в дверь позвонили. Неро один раз грубо поцеловал меня, затем пошёл открывать дверь. Вздохнув, я приложила палец к шее, чтобы залечить отметину, которую он оставил, и присоединилась к нему в гостиной.

Дамиэль и Каденс как раз входили в парадную дверь. Каденс была одета в чёрное платье до колен, которое, хотя и не было таким блестящим, как моё, всё же выглядело очень мило. Она дополнила его жемчужным ожерельем и парой туфель на каблуках. Дамиэль, напротив, был одет в футболку и джинсы. Его губы изогнулись в улыбке, когда он увидел меня.

— О, вам не стоило прерываться из-за нас, Леда, — сказал он.

Я в замешательстве нахмурилась.

— Прерывать что?

— Занятие сексом.

Румянец жара окрасил мои щёки, но это только усилило мой хмурый взгляд. Я сложила руки на груди и пригвоздила его долгим, жёстким ангельским взглядом.

— Неплохо, — сказал он. — Но ты должна ещё немного потренироваться перед зеркалом. Внушение — тонкое искусство, независимо от того, подразумевает ли оно сердитый взгляд на других ангелов… — он взглянул на Неро. — …или убеждение кого-либо расстаться с одеждой.

Я сменила свой свирепый взгляд на убийственный.

— Тебе не следует подслушивать личные разговоры людей.

— А тебе не следует есть десерт перед ужином, — он прищёлкнул языком с явным неодобрением.

— Ты ведёшь себя грубо, Дамиэль, — сказала ему Каденс.

— Вовсе нет, Принцесса, — ответил он с улыбкой. — Если бы я был груб, я бы настоял, чтобы они остановились из-за нас.

— Входи, пока я тебя не вышвырнул, старик, — резко сказал Неро отцу.

Дамиэль шагнул вперёд и закрыл за собой дверь.

— Ты собираешься говорить со своим дедом в такой отвратительной манере?

— Мой дед не пытается манипулировать всеми вокруг себя.

Дамиэль засмеялся.

— О, Неро, я мог бы рассказать тебе такие истории о Ридиане Сильверстаре.

— Прекратите ссориться, — вмешалась Каденс. — У нас будет хороший, цивилизованный семейный ужин, — она бросила предупреждающий взгляд на Дамиэля.

— В кои-то веки.

— Я обещаю вести себя так, как подобает архангелу.

Каденс вздохнула.

— Вот этого я и боюсь.

Я провела с Каденс не так много времени, но чем больше мы общались, тем больше она мне нравилась.

— Твой дед придёт в гости? — спросила я Неро.

— Да.

— И твой дед — генерал Сильверстар?

— Да.

Это объясняло красивое платье, которое Неро попросил меня надеть. Я никогда не встречалась с генералом Сильверстаром, но знала, что он был одним из старейших и наиболее уважаемых ангелов в Легионе. Он прожил столько же, сколько существовал Легион Ангелов.

В дверь позвонили.

— Помяни архангела, он тут как тут, — пробормотала Каденс.

— Думаю, ты хотела сказать «дьявола», любимая, а не «архангела».

— Видишь ли, Дамиэль, вот почему вы с моим отцом не ладите.

— Нет, мы с твоим отцом прекрасно ладим. Мы просто показываем это иначе, чем ты.

— Через ссоры, — сухо сказала она.

— Совершенно верно, — ответил он с улыбкой.

Я прошла мимо них, чтобы открыть дверь. С другой стороны стоял ангел с зелёными, как лес, глазами и суровым лицом, словно высеченным из горы. Его тёмные волосы были настолько же короткими, насколько огромным был двуручный меч за его спиной. И он был одет в такие же кожаные, чёрные доспехи, которые любил носить Неро.

Ангел посмотрел на меня, но ничего не сказал. Очевидно, он ждал, что я заговорю первой.

— Добро пожаловать в Чистилище, генерал Сильверстар. Я — Леда Пандора, Ангел Хаоса.

Только после того, как слова слетели с моих губ, я поняла, насколько неприятными они могут быть для такого древнего архангела, как Сильверстар, но если моё приветствие и обеспокоило его, то он этого не показал. Его лицо оставалось непроницаемым, как камень.

— Я много слышал о тебе, Леда Пандора, — сказал он.

Его голос был таким же суровым, как и всё остальное в нём, и почему-то я внезапно почувствовала себя очень виноватой. Я не совсем понимала, в чём провинилась, но, что бы это ни было, я очень сожалела.

— Не позволяй ему запугать тебя, Леда, — сказал мне Дамиэль. — Он такой со всеми.

— Драгонсайр, — каменный взгляд Сильверстара отпустил меня и остановился на Дамиэле. — Нет нужды спрашивать, как долго ты уже здесь. Тела, проложившие след к этому зданию, были ещё свежи.

Я была почти уверена, что Сильверстар преувеличивает, но, возможно, я просто принимала желаемое за действительное.

— Ты же никого не убил по дороге сюда, Дамиэль, не так ли? — спросила я его.

— Конечно, нет, — он положил руку на свою грудь. — Я не хотел пачкать свой наряд.

Это замечание привлекло внимание Сильверстара к футболке и джинсам Дамиэля, и на этот раз намёк на возмущение просочился сквозь каменный фасад. Сильверстару явно не понравилось, что Дамиэль осмелился предстать перед ним в уличной одежде. Было также ясно, что Дамиэль надел такую одежду именно по этой причине.

— Каденс, — лицо Сильверстара, казалось, немного смягчилось, когда он сжал руки дочери, и что-то похожее на улыбку мелькнуло на нём, когда он подошёл к Неро. — Прошло слишком много времени, — он похлопал Неро по спине.

— Мне следовало навестить тебя раньше, — сказал Неро.

— Ты был очень занят, — взгляд Сильверстара скользнул ко мне, и он просто… уставился.

«Неро?»

«Да?»

«Генерал Сильверстар — это ангел, который вырастил тебя после смерти твоих родителей, не так ли?»

Неро упоминал, что о нём заботился ангел, хотя и не говорил, какой именно. Теперь ответ стал очевиден.

«Да, — подтвердил Неро. — Мой дед сделал меня тем ангелом, каким я являюсь сегодня».

А это означало, что под всей этой сталью и льдом генерал Сильверстар должен быть неплохим. Иначе Неро не получился бы таким потрясающим.

«Сколько времени прошло с тех пор, как ты видел его в последний раз?» — спросила я Неро.

«Около двух лет».

Это было примерно в то время, когда мы с Неро познакомились.

«Так что, по сути, он думает, что я — причина, по которой ты не виделся с ним».

«Он может так подумать. Но я уверен, что он понимает».

«Судя по тому, что я слышала о генерале Сильверстаре, он не принимает оправданий, когда речь заходит о выполнении долга. И я уверена, что он считает твоим долгом время от времени навещать его».

«Леда, этому мужчине уже много веков. Два года — не такой уж большой срок для него».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: