- О, Терри, я так рада, что ты пересмотрел свое отношение! - начала она певучим голосом. - Где же письмо? - спросила она.

- В ящике, - ответил он, показывая на стол правым большим пальцем.

Молодая женщина потянулась к ручке ящика, но когда ее рука уже была на ней, прежде, чем она могла открыть ящик, рука Терри напряженно схватила ее.

- Кенди, - пробормотал он, - я.., еще я хочу извиниться, - выдавил он.

Молодая медсестра сразу распознала огромную внутреннюю борьбу молодого человека и поприветствовала его слова таким внимательным взглядом, который Терри не мог не заметить.

- Ты была права, Кенди, - продолжил он, поощренный ее вниманием. - Я всего лишь самовлюбленный болван, слишком гордый, чтобы написать письмо своей собственной матери, чтобы сказать, как я сожалею о своей жестокости по отношению к ней, когда я решил вступить в армию. Она беспокоилась обо мне, а я принял ее волнение за неодобрение.

- Это замечательно, Терри, - сказала Кенди, тайно наслаждаясь касанием Терри, которых ей так нехватало все предыдущие дни. - Ты не обязан давать мне какие-то объяснения о том, что произошло между тобой и твоей матерью.

- Я думаю, обязан, - продолжал он, - поскольку я также полагаю, что должен просить у тебя прощения за то, что был таким грубым в тот вечер. Ты только пыталась помочь, как и всегда, а я непочтительно обошелся с тобой. Ты можешь простить меня, пожалуйста? - спрашивал он умоляющими глазами, с чувством беря руки Кенди в свои.

Если молодая женщина и оставалась безучастной к этой просьбе, после такого взгляда Терри она полностью растаяла.

- Я тоже была невежлива с тобой, и сказала то, что ..., что на самом деле не чувствовала, - ответила она с грустной улыбкой. - Я прощу тебя, если ты простишь меня в ответ. Идет? - попробовала она отшутиться, чтобы преодолеть глубокую атмосферу близости, которая неожиданно выросла вокруг них.

- Идет! Вот письмо, - ответил он, вынимая сам конверт из ящика и вручая его молодой женщине, которая сунула письмо в карман и продолжила свою работу с пациентом.

- Скажи мне кое-что, - попросил Терри некоторое время спустя, пока Кенди сидела рядом на стуле, заполняя медицинский отчет.

- Что?

- Что бы ты сделала, если бы я не написал это письмо? - спросил он с озорством.

Молодая женщина встала, держа в руках свои папки, одарила молодого человека широкой улыбкой.

- Вопрос не в том, что я сделала БЫ, - отвечала она, начиная медленно удаляться, - а в том, что я сделала УЖЕ.

- И что же ты сделала, Кендис Уайт? - спросил Терри, чувствуя подвох.

- Я написала твоей матери три дня назад, Терри, - сказала она, наконец, без обиняков.

Ее ответ лишил Терри дара речи; несколько секунд он пытался найти подходящий ответ на ее смелость, но ему в голову мог прийти только один вопрос.

- Как это ты послала ей письмо? Откуда ты узнала ее адрес? - спросил он, сконфуженный.

- Это, мой друг, - ответила Кенди с ослепительной улыбкой, выходя из палаты, - девичьи секреты.

Терри испустил глубокий вздох, глядя, как молодая женщина исчезает за дверью. Молодой человек бросился головой на подушку, чувствуя, как сладкое ощущение облегчения наводнило его разум и душу. Действительно, не имело значения, каким образом Кенди получила адрес его матери. Его действительно не заботило, что она снова вторглась в его жизнь, послав письмо без его разрешения. На самом деле, он был в восторге узнать, как она беспокоилась за него. Что действительно имело значение в тот момент, это то, что барьеры между ними, наконец, разрушились... В конце концов, это не было так трудно... Если бы только было столь же легко признаться, что спор, который произошел на днях, был не единственным, о чем он сожалел... Но... Как вы скажете вашей прежней подруге, что вы ужасно сожалеете о том, что отпустили ее? Как вы признаете, что никогда ее не забывали?..

Глава 12

«Упущенные возможности»

Море слез

Да

Следы дождя на мокрых стеклах

Моя душа насквозь промокла

Море слез душа моя.

Да

Я знаю, надо верить в чудо

И буду я искать повсюду

Тебя, любовь моя

Вадим Усланов

Лиза Лока растянулась на широкой мягкой постели. Ее темно-рыжие волосы купались в шелках ее подушки, и, глубоко дыша, молодая женщина ощущала древесный аромат, который Баззи оставил на простынях и на ее коже. Карие девичьи глаза сияли от удовольствия, памятуя о предыдущей ночи, которую она провела с молодым человеком. Баззи был, безусловно, лучшим любовником, который у нее когда-либо был.

Робкий стук в двери возвестил о прибытии завтрака, и она села, чтобы принять служанку. Был почти полдень, и она была ужасно голодна. Молодая женщина в черной униформе и белым фартуком вошла в комнату с большим подносом. Фрукты, немного овсянки, тост с джемом из голубики и стакан апельсинового соком составил завтрак леди. На одной стороне подноса газета и таблоид, посвященный знаменитостям, ждали своей очереди, чтобы доставить удовольствие молодой женщине несколькими сочными сплетнями.

Лиза взяла бульварную газету в одну руку, а сок в другую, даже не обращая внимание на молодую женщину, которая ее обслуживала. Мисс Лока никогда не обращалась к служащим, чтобы поблагодарить их за услуги. Она говорила с ними только командным тоном. Внезапно, карие глаза девушки остановились на фотографии привлекательного молодого человека на первой странице.

- Теренс Грандчестер... Погиб в сражении? - говорилось в наводящем заголовке статьи ниже фотографии.

Лиза отставила стакан и внимательным взглядом просмотрела новости. В статье говорилось, что после года пребывания во Франции никому ничего не было известно о молодом актере, даже его другу и деловому партнеру, Роберту Хатавею, или матери. Журналист размышлял, что Гранчестер мог быть взят в плен или убит на поле боя.

- Хорошие новости для Нила! - подумала Лиза с ухмылкой на губах. - Весьма сожалею о тебе, Терри, дорогой, но ты заслужил это за то, что был таким глупцом! О Кенди, ты - бремя для людей, которых любишь... Все они умирают! Как же ты позорна!

В это же самое утро, но несколькими часами ранее, Уильям Альберт Одри уже работал в своем офисе и ожидал своего племянника Арчибальда, который начинал включаться в семейный бизнес. Молодой магнат, одетый в безупречный темно-серый костюм с бабочкой, просматривал газеты, всеми силами концентрируясь на финансовом разделе. День снаружи был прекрасным и солнечным, и он испытывал искушение отложить текущие дела, чтобы объехать свою обширную чикагскую собственность. Но коли он хотел поскорее выполнить намеченное, он должен был работать усердно и без отдыха. Он видел, что война подходит к концу, и дверь, ведущая к его свободе, начинала открываться.

Перед тем, как погрузиться в работу, Альберт для развлечения прочел статью в бульварной газете, которую ему принес Джордж, думая, что эти новости могли заинтересовать его босса. Лазурные глаза молодого человека рассмеялись над сенсационной заметкой. У него были очень веские основания, чтобы не обращать внимания на предположения, там представленные.

В одном из ящиков его стола, со стопкой других писем, написанных женским почерком, было новое письмо, которое только что пришло из Франции несколькими днями ранее. В нем его дорогая протеже рассказала ему историю своей удивительной неожиданной встречи с Терренсом. Поэтому он прекрасно знал, что его старый друг не был только жив, но и в лучших руках, которых он мог бы быть. Однако, поскольку Кенди попросила его сохранить в тайне присутствие Терри в больнице, Альберт не сказал никому ни слова о любопытном происшествии.

- Я только надеюсь, что они смогут воспользоваться случаем этого удивительного шанса, - подумал молодой человек с оптимистичной улыбкой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: