Я ухватил Бойда за шиворот и поставил на ноги. Он плюнул мне в лицо и попытался было размахнуться ручонками, норовя попортить мне внешность. Я уклонился от его размахиваний и влепил для симметрии и в правый глаз. Потом встряхнул несколько раз и швырнул в кресло.
Его воинственность испарилась, но, чтобы не возникало рецидива, я нанес Доминику мощнейший хук в челюсть.
Это добило его окончательно - мой недруг застыл в кресле неподвижно.
Я поправил манжеты, стряхнул пыль с рукава и, честное слово, почувствовал себя лучше.
- Салют, - сказал я союзнику, - откуда ты взялся, Лу?
- Ник велел мне всюду следовать за вами, - сказал Лу, безмятежно улыбаясь.
- Поедем или еще поговорим с ребятками по душам? - Он бросил многозначительный взгляд на верзилу, который баюкал вывихнутую руку.
- Поедем, - сказал я.
Подойдя к Бойду, я попытался поставить его на ноги, но он выскользнул из рук и разлегся на полу.
- Где кинжал? - спросил я, поднося к его носу кулак. Он очнулся, посмотрел на меня распухшими глазами и пробормотал:
- У меня.
- Тогда к тебе и поедем. - Я подтолкнул Бойда к двери и повернулся к Лу. - Я чувствую себя в безопасности, если ты поблизости.
Мы оставили толстяка и верзилу в покое, раз уж они перестали проявлять к нам интерес, и двинулись к лифту.
Я вел Бойда к выходу, бережно поддерживая его под локоть. Ноги ему плохо повиновались. Лу держался сзади.
- Еще один такой фокус, и я отправлю тебя прямиком к Редферну, - сказал я.
Доминик прислонился к стенке и вытер рукавом пот.
Мы спустились на первый этаж. Мальчишка-лифтер посмотрел на Бойда и опустил глаза. Хорошо вышколена прислуга в этом здании.
Мы пересекли тротуар, и я запихнул свой трофей на заднее сиденье машины.
Бойда не пришлось долго упрашивать, чтобы он сообщил свой адрес. Он жил на Малкольм Драйв.
Мы проехали по длинной аллее вдоль лужайки, на которой вполне можно было разместить площадку для игры в гольф, и подъехали к дому, настолько импозантному, что он при некотором воображении мог сойти за Букингемский дворец.
- Выходи, - сказал я Доминику, когда Лу остановился перед входом.
Он почему-то не стал возражать.
- Не хочу больше рисковать, - объяснил я Лу. - Если мерзавец будет фокусничать, дай ему рукояткой по голове.
Но по всему было видно, что у Бойда отпало всякое желание фокусничать. Он едва передвигал ногами, и нам пришлось тащить до входной двери его на себе.
Мы прошли в вестибюль размером с ангар для самолетов.
- Кинжал, - сказал я, - и покончим с этим. Старый джентльмен, похожий на архиепископа, но, очевидно, дворецкий, возник перед нами. Увидев Бойда, он открыл рот и двинулся на нас, но мой грозный вид заставил его остановиться.
- Велите ему не мешать нам, - приказал я Войду.
- Идите, Джон.
Старый джентльмен минуту колебался, затем удалился.
- За кинжалом, Доминик, скорее, - торопил я его. - У меня нет времени.
Он провел нас в соседнюю комнату, открыл сейф и вытащил футляр с кинжалом. Молча протянул мне. Бледное лицо Бойда при этом говорило больше, чем десять томов слезоточивых мелодрам.
Я открыл футляр, посмотрел на кинжал и захлопнул крышку раньше, чем Лу успел что-нибудь рассмотреть.
Это была дорогая игрушка, и я не хотел, чтобы кто-нибудь знал о ее ценности.
- Порядок, - сказал я, - эту безделушку я отдам Бретту. И предупреждаю, не попадайтесь больше на моем пути.
- Уходите, - прошипел Бойд, закрывая лицо руками.
Таким мы его и оставили. Этот парень был достаточно крепок для одного удара, но два - выбили его из колеи. Трепка, которую я ему задал, спасла его окончательно.
Мы вернулись к Кэйзи.
Перед тем как подняться к Беде, я произнес высокопарную речь, наговорил Лу кучу комплиментов и горячо поблагодарил за помощь.
Не дав ему времени броситься мне на шею, поспешно скользнул в лифт и прикрыл за собой дверь.
Я нашел Джо, раскладывающего пасьянс перед дверью моей комнаты. Увидев меня, он бросил карты, встал и потянулся.
- Ну, слава богу, вернулись. Клянусь, дружище, эта работа меня замучила.
- Были трудности? - спросил я, указывая головой на дверь.
- Определенные, - сказал он, улыбаясь и передавая ключ. - Она разбудила всех дьяволов в аду, но я пообещал влепить ей затрещину. Только тогда она успокоилась. Я давно заметил, что говорить с бабами с позиции силы - единственный способ их урезонить, когда ничто другое не действует. Следует быть с ними покруче даже тогда, когда они ведут себя с вами ласково и нежно.
- Думаю, вы правы. Я должен снова уехать в половине девятого, так что поработайте на меня еще раз.
- Ради бога! - воскликнул он. - Но она все равно не сможет выйти, зачем же мне терять время и торчать под дверями?
- Об этом вам лучше поговорить с Ником, но мне бы хотелось, чтобы вы побыли ее сторожем до моего возвращения. Поверьте, это важно.
Джо недовольно пожал плечами:
- Ладно, ладно, в половине девятого буду здесь как штык. Он вошел в лифт и захлопнул за собой дверь. Я нашел Веду на диване. На ней была все та же бледно-голубая пижама, которая казалась прозрачной. Она перелистывала какой-то журнал с кричащей обложкой. На столике рядом с диваном стоял бокал с виски. На полу валялась пачка иллюстрированных изданий.
- Вернулся наконец, - проговорила она, отложив журнал.
- Вернулся, как видишь. Все в порядке?
- Немного устала от одиночества. Мы уедем сегодня вечером, или я снова буду играть в графа Монте-Кристо, запертого в одиночной камере?
- Сегодня вечером у меня дела. Может быть, завтра утром.
- А что делал днем?
Я приготовил виски с содовой:
- Занимался делами.
- Думаешь, что ты слишком умен и изворотлив? - голос ее звучал жестко. - Но если хочешь знать мое мнение: ты всего лишь мелкий шпик, который так долго заглядывал в замочные скважины, что сквозняком унесло его ум.
- Не спорю, - согласился я, - но сегодня я переменил мнение о себе.
- Правда? С чего бы это?
Я отпил половину порции и поставил бокал на стол:
- Когда была девочкой, ты ходила во сне, или это очередной блеф?
Взгляд ее сделался твердым:
- Может быть. Это зависит от того, как ты к этому отнесешься.
Я допил виски и закурил:
- Посмотри-ка сюда.
Я вытащил красный кожаный футляр, открыл его и положил кинжал ей на колени.
Наступило молчание. Она не дотронулась до безделушки и сидела неподвижно. Казалось, даже перестала дышать.
- Я видел Бретта. Если верну кинжал, никаких неприятностей не будет. Сегодня, в девять часов вечера, я отдам ему это сокровище, он заплатит кругленькую сумму, и мы сможем укатить с тобой на каникулы. Но прежде ты обязана рассказать, что произошло в ту ночь.
Она оттолкнула кинжал с легкой гримасой:
- Откуда он у тебя?
- Бойд отдал. Ты ведь знаешь, что Паркера на самом деле зовут Бойд? - Она утвердительно кивнула, и я продолжил:
- Он вернул кинжал мне, когда я убедил его, что Бретт не будет поднимать шум. Коллекционеру наплевать, что произошло с Германом, тобой и Бойдом. Бретт знать не хочет, кто из вас замешан в краже и в какой степени. Все, что ему нужно, - это вернуть кинжал.
- Он узнает все, когда найдет мою пудреницу, - сказала она с натянутой улыбкой.
- Бретт не найдет пудреницу. Я вытащил ее из сейфа и спрятал между крыльями каменной птицы, украшающей террасу его дома. Я заберу ее сегодня вечером, когда буду уходить от Бретта, Она сжала мою руку:
- Правда?
- Конечно. Я понимаю, что она причинила тебе уйму неприятностей. Ты мне все больше и больше нравишься, дорогая. Я думаю, нам стоит отдохнуть, посорить деньгами, а куда ехать, не имеет значения.
Какое-то время она изучающе смотрела на меня, потом рассмеялась:
- Буду счастлива, если это не розыгрыш.
Я подошел к телефону и попросил соединить с агентством воздушных сообщений, чтобы заказать два билета на самолет до Майами на имя мистера и миссис Джексон.