— Знаете что, — сказал он, повернувшись лицом к нам. – Предлагаю сделку. Имя мужчины за помощь в спасении Корал.

— Мы сюда не торговаться пришли, Ангус. – Голос Дэймона был по-прежнему спокоен. – Мы собираемся остановить этих мужчин, и собираемся получить ответы от тебя. И ты можешь выбрать, по-хорошему или нет.

Ангус осушил свой бурбон одним глотком, затем налил еще.

— Тогда можешь сразу убить меня, потому что я не буду вам помогать, если вы не поможете мне спасти Корал.

Дэймон сделал шаг, и напряжение вдруг заполнило воздух.

— Нет, — сказала я, подскочив. Я не была уверена, что собиралась сделать, но я была не намерена просто сидеть и позволить ему убить Ангуса. Я совсем не доверяла ему и наверное никогда не смогу простить его за смерть Рэйни. Но я не хотела наблюдать, как его мозги разлетятся по палубе. Он не заслужил это, как и Рэйни не заслужила того, что случилось с ней.

Дэймон посмотрел на меня, челюсть сжата, взгляд тяжелый, как камень. Я подумала, что он сделает это, и торопливо добавила:

— Пожалуйста, Дэймон.

Он продолжил изучать меня, затем резко сказал:

— Ради тебя, не его. Но больше не проси меня ни о чем, Мерси. Ты уже и так получила многое.

Я расслабилась на диване и выдохнула. Опасность прошла, но на сколько? Смерть может и отступила на этот раз, но ненадолго. Если Дэймон верил, что это к лучшему, то он убьет, и не важно, что я об этом думала и что сделала. В конце концов, это была его работа.

И я сошла с ума, потому что этот мужчина привлекал меня.

— Я принимаю это за согласие, — сказал Ангус, напряженный так же, как и Дэймон. Наши взгляды встретились. Если я смогу освободить ее, прежде чем сюда доберется ее семья, то мы просто сможем сбежать, ни ставя под угрозу ее семью.

— Значит ты предпочитаешь подвергать опасности наши жизни, а не их. – В голосе Дэймона звучало раздражение.

— Ты более чем способен позаботиться о себе, муэрте.

— А Мерси нет.

— Мерси может, и она не останется в стороне, даже и не думай об этом, — сказала я, прежде чем Ангус открыл свой рот.

Дэймон мрачно посмотрел на меня.

— Где они держат твою партнершу?

— В Санта Роса, — сказал Ангус, затем сморщился. – Это достаточно далеко от меня и от океана, так что от нас там мало толку.

— Тогда почему бы не сделать это без помощи моря? – спросила я, запутавшись.

Он посмотрел на меня.

— Потому что там дежурят по меньшей мере два охранника, а я один. Мне нужны еще мускулы. – Он посмотрел на Дэймона, и ухмылка тронула его губы. — А ты как раз этим снабжен, мальчик.

Ангус зашевелился, переступая с ноги на ногу, и в этот момент, разбилось окно. Он закачался и кровь окрасила зеркало за ним.

Затем он упал на пол.

ГЛАВА 8

Дэймон двигался так быстро, что казался размытым пятном. Он быстро сбил меня с ног, оставив лежать лицом вниз на изогнутом диване, пока он стоял на коленях рядом со мной на полу.

— Они застрелили его! — сказала я, голос заглушала обивка и дрожь. — Зачем им убивать его?

— Может, решили, что он не принесет больше пользы. — Его внимание было направлено на окно, а не на меня, тело вибрировало от энергии и, казалось, взорвется. — Не поднимай головы, пока мы не убедимся, что они ушли.

Это предупреждение заставило мое сердце биться еще сильнее, хотя я думала, что это невозможно.

— Но зачем им рисковать и стрелять в него, если вокруг столько людей?

— С современным оружием, тебе не нужно быть рядом с целью, чтобы убить.

— Это не правильно, что драконы используют человеческое оружие, — пробормотала я и посмотрела в среднее из трех окон на боку лодки. Тонкое стекло разлетелось, осколки размером с булыжник покрывали спинку дивана, сверкая как бриллианты в ярко освещенной кабине.

— Оружие можно использовать анонимно, — сказал Дэймон; его лицо было так близко к моему, что дыхание скользило по моей щеке. — Драконий огонь — нет.

— Все равно неправильно, — сказала я, желая, чтобы он не находился так близко и не пах так хорошо, мечтая подобраться поближе к его жару, силе и уверенности.

— Дело не в оружии, — доказывал он. — У оружия есть место в этом мире. Причина в парнях, стоящих за этой странностью.

Я повернулась, чтобы посмотреть на него.

— Скажи еще, что они этим зарабатывают.

— То, что делаю я и делают те люди, это две совершенно разные вещи.

— У вас обоих есть свои причины, и вы думаете, что вы самые лучшие. Но это не делает вас правыми.

На полу зашумел Ангус.

— Вот дерьмо, он жив, — сказала я и поползла к нему, игнорируя вздох Дэймона. Я схватила морского дракона за руку и заглянула в его синие глаза. Его тело было ледяным, по сравнению с моим. Я старалась не смотреть на кровь, которая текла на пол из-под его головы, и постаралась игнорировать ощущение приближающейся смерти. — Ангус? Мы здесь. Я найду помощь. Просто держись.

Его рот открылся, но из него не вышло ни звука, он трясся, пытаясь заговорить. Я посмотрела на Дэймона.

— Нам нужен доктор.

— Он ничем не поможет, Мерси.

— Но мы же не можем сидеть и смотреть, как он умирает! — Хотя я не повышала голос, мое отчаяние должно было заставить этого мужчину сделать хоть что-нибудь.

— Поблизости нет дракона-врача, а мы не можем рисковать, втягивая сюда людей. Это может вызвать проблемы с Советом, которые не понравятся ни одному из нас. — Его голос и выражение лица были жесткими. — Но даже если мы приведем человеческую помощь, они не смогут спасти его. Посмотри на него. Ему пол головы отстрелили.

— Но…

— Я не буду спорить по этому поводу, мы подождем, вдруг появится стрелявший, чтобы проверить свою работу и уйдем.

— Но кто-то должен остаться с ним, пока он не умрет. — Недоверия и злость захлестнули меня. — Кто-то должен быть здесь и направить его душу. Ты не можешь просто уйти…

— Мы можем, и мы должны.

Он сказал это так холодно, что я смогла только покачать головой.

— Господи, да ты бесчувственный ублюдок.

— Смерть часто такая, — сказал он почти нежно, как будто разговаривал с ребенком.

— Но ты не Смерть, — огрызнулась я. — Это просто твоя работа. А не ты сам.

— Тогда ты видишь то, что не видят другие. — В его голосе появилось веселье, но он скорее был поддразнивающим. — Включая меня.

Я не знала, что сказать, поэтому просто бросила взгляд на Ангуса. Его лицо перекосилось от боли и понимания, что он умрет, но когда его взгляд встретился с моим, в его глазах плескались тревога и отчаяние.

— Корал, — сказал он хриплым голосом, слова едва различимы. — Вы должны…

— Шшш, — сказала я, сжимая его пальцы. — Отдохни. Мы поможем ей. Обещаю.

— Идите к ней. Спасите ее. Они убьют ее.

— Если уже не убили, — пробормотал Дэймон.

— Нет, она жива. Я знаю, — Ангус вдохнул и его пальцы сжали мои, так сильно, что вызвали боль. — Морага Драйв. Синий дом…

Его голос затих, и секундой позже его глаза закатились, и рука отпустила мою.

Он умер.

Я смахнула слезы, наклонилась и закрыла его глаза. Этот мужчина, конечно, предал Рэйни и меня, но он не заслужил такой смерти, не заслужил быть в одиночестве, когда его покидала душа.

— Дэймон…

— Мы не останемся здесь помолиться за его душу, Мерси.

— Если ты заткнешься и дашь мне закончить предложение, — огрызнулась я, — ты узнаешь, что я собиралась спросить тебя, как быстро мы можем добраться до Санта Роса.

Потому что если мы быстро освободим Корал, Ангус не будет уходить в одиночестве.

Он посмотрел на меня, как на сумасшедшую.

— Ты же не собираешься освобождать ее?

— Я обещала…

— Это не близко. Когда мы доберемся туда, женщина уже будет мертва. Они точно попытаются избавиться от возможных неприятностей в будущем. Ты о своей безопасности должна беспокоиться.

— Учитывая то, что Санта Роса — это последнее место, в котором они ожидают найти меня, то, наверное, оно и самое безопасное. Кроме того, она может знать что-то, что поможет нам, и мы тем более должны попытаться. — Я умоляюще уставилась на него. — Если придется, я сделаю это одна.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: