Но если он убьет одного, остальные, возможно, сразу расколятся.
Я отбросила эту мысль и понадеялась, что она была не права. Я надеялась, что внутри этого темного, опасного человека, был кто-то, кто не был лишь убийцей.
Дэймон бросил своего пленника на перила, затем поменял захват, держа его за руки и нагибая над морем. В такой позиции леска должна была врезаться в шею драмана, и хотя я не видела крови с того места где стояла, ее запах витал в воздухе.
— Начинай говорить, — сказал Дэймон спокойно, в его голосе не было ничего, кроме льда, — или мы посмотрим, сколько человек со связанными руками и ногами сможет держаться на плаву.
Мужчина издал несколько странных звуков, которые казались чем-то большим, чем выражение боли. Дэймон немного расслабил захват, и леска стала не такой тугой.
— Что? — спросил он.
— Я ничего не знаю! — сказал мужчина, слова вылетали пулеметной очередью. — Он просто звонит мне, дает работу, и я ее выполняю.
— Кто тебе звонит?
— Я не знаю его настоящего имени.
— Тогда как ты его называешь?
— Сэр!
Дэймон снова перегнул его через бортик.
— Правда?
— Правда. Твою мать, мне нет смысла врать!
— Тогда как тебе платили?
— Организация под названием «Фредерик Энтерпрайзес» перечисляла деньги мне на счет.
Дэймон посмотрел на меня.
— Что ты думаешь?
— Он не врет. — Он слишком напуган, чтобы врать.
Как и я. Мое сердце стучала где-то в районе горла, а пальцы дрожали. Хотя в моем случае я боялась не столько мужчину, а того, что он мог сделать.
Дэймон приподнял бровь, но снова перекинул мужчину через бортик.
— Из какого ты клана?
— Джэймисон. Господи, мужик, да я всего лишь наемная сила, понимаешь? — Кровь стекала на воротник его светлой рубашки.
Затем до меня дошел его ответ и мой желудок сжался. Этот мужчина был из моего клана? Я его никогда раньше не видела, но я думаю, это ничего не значило. У Джэймисон была самая большая популяция драманов, но большинство из них уходило еще до того, как они взрослели: от побоев, или в поисках чего-то лучшего. И этот мужчина выглядел на пару лет меня старше, и, значит, он был в другой школе.
— Так ты работал на этих людей раньше? — спросил Дэймон.
— Черт, да. Уволился с работы и уже два месяца как.
— Два месяца. Первая зачистка случилась два месяца назад. Совпадение? Я так не считаю. Что делал?
Мужчина пожал плечами, затем поморщился, когда от движения леска вошла в кровоточащую шею.
— Все, что они хотели. Поджоги, убийства… не важно.
Я закрыла глаза. Значит, он был замешан. И правда в том, что он заслужил то, что приготовил для него Дэймон. И все же я знала, что если он решит кинуть мужчину в море, я попытаюсь спасти его, но лишь потому, что не заслужил пыток, надо было просто убить его. И я по-прежнему не хотела этого груза на своей совести, не важно, насколько правильной была причина.
Это сделало меня слабой в глазах Дэймона. Очень вероятно.
— Как ты с ними связывался, когда выполнял работу? — спросил Дэймон.
— В кошельке визитка, возьми.
Свободной рукой Дэймон достал кошелек из кармана мужчины и кинул мне. Я поймала его и открыла. Внутри была тонна визиток. Этот парень определенно делал деньги.
— Которая?
— Черная с красными буквами. Господи, ослабь леску! Я же все честно рассказываю.
— Если бы ты был честным человеком, — сказал Дэймон, — То не ввязался бы в массовые убийства.
Наш пленник ничего не сказал. Хотя опасность в голосе Дэймона могла напугать даже самую сильную душу.
Я копалась в визитках, пока не нашла черную с красными буквами.
— На ней написано каким-то претенциозным готическим шрифтом «Дека Дент». Внизу номера телефонов. Что за ерунда эта «Дека Дент»? Имя или место? И как это связано с теми, кто платит тебе?
Дэймон потряс пленника, и он испуганно произнес:
— «Дека Дент», это бар. Я не знаю, как бар или этот мужчина связаны с моей работой и деньгами. Мне платят, остальное не важно.
Я засунула визитку в карман, подавив в себе желание расспросить все о его жертвах, и имели ли они какое-то значение. Очевидно, что не имели.
Что заставило меня посмотреть на Дэймона и подумать, а имеет ли что-нибудь значение для него. А может я рассматривала две стороны одной и той же монеты. Одна светлая, другая темная, и обе стороны выполняют работу, ни о чем не заботясь.
— Мужчина в баре дракон или драман? — спросил Дэймон.
— Дракон.
— И этот мужчина в курсе всех дел?
— Я же сказал тебе, я не знаю. Он лишь давал мне приказы, и я отчитывался перед ним, когда выполнял работу. И все, клянусь.
— И у него была манерная речь? — спросила я.
Дэймон посмотрел на меня, затем потряс мужчину, когда тот сразу не ответил.
— Совсем нет. Скорее грубая. Пожалуйста, леска причиняет боль.
— Можешь поблагодарить мою прекрасную ассистентку за все, что она делает, — сказал Дэймон и швырнул его обратно в салон.
Он повторил это с тремя другими мужчинами, но никто из них не смог добавить большего. Первый мужчина, очевидно, был мозгом группы. Или единственным, кто выходил с начальством на контакт.
— Что будем делать с ними? — спросила я, когда Дэймон пихнул последнего мужчину назад.
— Мы не дадим им сбежать.
Я нахмурилась.
— В ту минуту, как мы покинем яхту, они развяжутся с помощью огня.
— Нет, если у них не будет пламени, — ответил он и легонько прикоснулся ко лбу последнего мужчины.
Дэймон закрыл глаза, и сила наполнила воздух. Она была темной: такой же темной и опасной, как мужчина, использующий ее.
Мужчина, к которому он прикасался, закричал. Короткий, резкий звук был наполнен болью и страхом. Я тяжело сглотнула, и мой взгляд перебегал с одного мужчины на другого, и я гадала, какого черта Дэймон сейчас делал. Мужчина был жив, я видела, как он дышал, но он выглядел так, будто кто-то вырвал его сердце.
Он перешел к следующему мужчине. Я нахмурилась и сделала шаг вперед, дотронувшись до плеча первого мужчины. Его тело было ледяным, я ощущала это даже сквозь тонкую рубашку. Это было нечто большее, чем прохлада от украденного огня, и мой желудок скрутило.
Нет, подумала я, он не мог. Я заглянула внутрь и разбудила дракайну, позволив ее энергии проникнуть в незнакомца. Но она не нашла ничего, никакого огня. Даже разбросанную золу, в которой когда-то жила душа дракона.
Он не просто украл его огонь, как я вначале решила. Он его полностью стер.
— Как такое возможно? — пробормотала я и посмотрела на Дэймона, неожиданно почувствовав себя плохо. — Как ты можешь погасить чью-то сущность?
Он не открыл глаз.
— Любой огонь можно погасить, Мерси. Ты должна бы это знать.
Я тяжело сглотнула, но это не уменьшило сухость в горле.
— Ты можешь сделать такое и с чистокровными драконами?
— Это тяжелее, но да. — Он убрал пальцы от последнего мужчины и посмотрел на меня. — Это ведь их не убивает?
— Но…
— Они живы, Мерси. У них просто нет пламени.
— Только сейчас или навсегда?
Он засомневался.
— Драманам не нужно пламя или крылья.
— Да, конечно. В конце концов, какое право мы имеем защищать себя против большинства драконов? — Я тихо фыркнула. — Ты ведь совсем не понимаешь, что происходит в кланах?
— А ты не представляешь, как близки кланы к обнаружению людьми, — огрызнулся он, затем сделал над собой видимое усилие, чтобы успокоиться и добавил. — Давай не будем спорить об этом снова. Если ты хочешь спасти эту женщину, нам надо идти.
Он вернулся на палубу, не подождав меня. Я схватила свой рюкзак, проверила, что все в порядке с нетбуком, затем последовала за ним.
Палуба была не достаточно большой, чтобы разместить дракона и позволить ему расправить крылья.
— Ты не сможешь перекинуться здесь, — прокомментировала я.
— Я знаю. — Его голос был слегка отсутствующим, и он изучал темноту слева от нас. Бриз перебирал его темные волосы, и он слегка улыбнулся. — Ветер сегодня сильный. Это поможет мне нести тебя.