Но если он убьет одного, остальные, возможно, сразу расколятся.

Я отбросила эту мысль и понадеялась, что она была не права. Я надеялась, что внутри этого темного, опасного человека, был кто-то, кто не был лишь убийцей.

Дэймон бросил своего пленника на перила, затем поменял захват, держа его за руки и нагибая над морем. В такой позиции леска должна была врезаться в шею драмана, и хотя я не видела крови с того места где стояла, ее запах витал в воздухе.

— Начинай говорить, — сказал Дэймон спокойно, в его голосе не было ничего, кроме льда, — или мы посмотрим, сколько человек со связанными руками и ногами сможет держаться на плаву.

Мужчина издал несколько странных звуков, которые казались чем-то большим, чем выражение боли. Дэймон немного расслабил захват, и леска стала не такой тугой.

— Что? — спросил он.

— Я ничего не знаю! — сказал мужчина, слова вылетали пулеметной очередью. — Он просто звонит мне, дает работу, и я ее выполняю.

— Кто тебе звонит?

— Я не знаю его настоящего имени.

— Тогда как ты его называешь?

— Сэр!

Дэймон снова перегнул его через бортик.

— Правда?

— Правда. Твою мать, мне нет смысла врать!

— Тогда как тебе платили?

— Организация под названием «Фредерик Энтерпрайзес» перечисляла деньги мне на счет.

Дэймон посмотрел на меня.

— Что ты думаешь?

— Он не врет. — Он слишком напуган, чтобы врать.

Как и я. Мое сердце стучала где-то в районе горла, а пальцы дрожали. Хотя в моем случае я боялась не столько мужчину, а того, что он мог сделать.

Дэймон приподнял бровь, но снова перекинул мужчину через бортик.

— Из какого ты клана?

— Джэймисон. Господи, мужик, да я всего лишь наемная сила, понимаешь? — Кровь стекала на воротник его светлой рубашки.

Затем до меня дошел его ответ и мой желудок сжался. Этот мужчина был из моего клана? Я его никогда раньше не видела, но я думаю, это ничего не значило. У Джэймисон была самая большая популяция драманов, но большинство из них уходило еще до того, как они взрослели: от побоев, или в поисках чего-то лучшего. И этот мужчина выглядел на пару лет меня старше, и, значит, он был в другой школе.

— Так ты работал на этих людей раньше? — спросил Дэймон.

— Черт, да. Уволился с работы и уже два месяца как.

— Два месяца. Первая зачистка случилась два месяца назад. Совпадение? Я так не считаю. Что делал?

Мужчина пожал плечами, затем поморщился, когда от движения леска вошла в кровоточащую шею.

— Все, что они хотели. Поджоги, убийства… не важно.

Я закрыла глаза. Значит, он был замешан. И правда в том, что он заслужил то, что приготовил для него Дэймон. И все же я знала, что если он решит кинуть мужчину в море, я попытаюсь спасти его, но лишь потому, что не заслужил пыток, надо было просто убить его. И я по-прежнему не хотела этого груза на своей совести, не важно, насколько правильной была причина.

Это сделало меня слабой в глазах Дэймона. Очень вероятно.

— Как ты с ними связывался, когда выполнял работу? — спросил Дэймон.

— В кошельке визитка, возьми.

Свободной рукой Дэймон достал кошелек из кармана мужчины и кинул мне. Я поймала его и открыла. Внутри была тонна визиток. Этот парень определенно делал деньги.

— Которая?

— Черная с красными буквами. Господи, ослабь леску! Я же все честно рассказываю.

— Если бы ты был честным человеком, — сказал Дэймон, — То не ввязался бы в массовые убийства.

Наш пленник ничего не сказал. Хотя опасность в голосе Дэймона могла напугать даже самую сильную душу.

Я копалась в визитках, пока не нашла черную с красными буквами.

— На ней написано каким-то претенциозным готическим шрифтом «Дека Дент». Внизу номера телефонов. Что за ерунда эта «Дека Дент»? Имя или место? И как это связано с теми, кто платит тебе?

Дэймон потряс пленника, и он испуганно произнес:

— «Дека Дент», это бар. Я не знаю, как бар или этот мужчина связаны с моей работой и деньгами. Мне платят, остальное не важно.

Я засунула визитку в карман, подавив в себе желание расспросить все о его жертвах, и имели ли они какое-то значение. Очевидно, что не имели.

Что заставило меня посмотреть на Дэймона и подумать, а имеет ли что-нибудь значение для него. А может я рассматривала две стороны одной и той же монеты. Одна светлая, другая темная, и обе стороны выполняют работу, ни о чем не заботясь.

— Мужчина в баре дракон или драман? — спросил Дэймон.

— Дракон.

— И этот мужчина в курсе всех дел?

— Я же сказал тебе, я не знаю. Он лишь давал мне приказы, и я отчитывался перед ним, когда выполнял работу. И все, клянусь.

— И у него была манерная речь? — спросила я.

Дэймон посмотрел на меня, затем потряс мужчину, когда тот сразу не ответил.

— Совсем нет. Скорее грубая. Пожалуйста, леска причиняет боль.

— Можешь поблагодарить мою прекрасную ассистентку за все, что она делает, — сказал Дэймон и швырнул его обратно в салон.

Он повторил это с тремя другими мужчинами, но никто из них не смог добавить большего. Первый мужчина, очевидно, был мозгом группы. Или единственным, кто выходил с начальством на контакт.

— Что будем делать с ними? — спросила я, когда Дэймон пихнул последнего мужчину назад.

— Мы не дадим им сбежать.

Я нахмурилась.

— В ту минуту, как мы покинем яхту, они развяжутся с помощью огня.

— Нет, если у них не будет пламени, — ответил он и легонько прикоснулся ко лбу последнего мужчины.

Дэймон закрыл глаза, и сила наполнила воздух. Она была темной: такой же темной и опасной, как мужчина, использующий ее.

Мужчина, к которому он прикасался, закричал. Короткий, резкий звук был наполнен болью и страхом. Я тяжело сглотнула, и мой взгляд перебегал с одного мужчины на другого, и я гадала, какого черта Дэймон сейчас делал. Мужчина был жив, я видела, как он дышал, но он выглядел так, будто кто-то вырвал его сердце.

Он перешел к следующему мужчине. Я нахмурилась и сделала шаг вперед, дотронувшись до плеча первого мужчины. Его тело было ледяным, я ощущала это даже сквозь тонкую рубашку. Это было нечто большее, чем прохлада от украденного огня, и мой желудок скрутило.

Нет, подумала я, он не мог. Я заглянула внутрь и разбудила дракайну, позволив ее энергии проникнуть в незнакомца. Но она не нашла ничего, никакого огня. Даже разбросанную золу, в которой когда-то жила душа дракона.

Он не просто украл его огонь, как я вначале решила. Он его полностью стер.

— Как такое возможно? — пробормотала я и посмотрела на Дэймона, неожиданно почувствовав себя плохо. — Как ты можешь погасить чью-то сущность?

Он не открыл глаз.

— Любой огонь можно погасить, Мерси. Ты должна бы это знать.

Я тяжело сглотнула, но это не уменьшило сухость в горле.

— Ты можешь сделать такое и с чистокровными драконами?

— Это тяжелее, но да. — Он убрал пальцы от последнего мужчины и посмотрел на меня. — Это ведь их не убивает?

— Но…

— Они живы, Мерси. У них просто нет пламени.

— Только сейчас или навсегда?

Он засомневался.

— Драманам не нужно пламя или крылья.

— Да, конечно. В конце концов, какое право мы имеем защищать себя против большинства драконов? — Я тихо фыркнула. — Ты ведь совсем не понимаешь, что происходит в кланах?

— А ты не представляешь, как близки кланы к обнаружению людьми, — огрызнулся он, затем сделал над собой видимое усилие, чтобы успокоиться и добавил. — Давай не будем спорить об этом снова. Если ты хочешь спасти эту женщину, нам надо идти.

Он вернулся на палубу, не подождав меня. Я схватила свой рюкзак, проверила, что все в порядке с нетбуком, затем последовала за ним.

Палуба была не достаточно большой, чтобы разместить дракона и позволить ему расправить крылья.

— Ты не сможешь перекинуться здесь, — прокомментировала я.

— Я знаю. — Его голос был слегка отсутствующим, и он изучал темноту слева от нас. Бриз перебирал его темные волосы, и он слегка улыбнулся. — Ветер сегодня сильный. Это поможет мне нести тебя.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: