— Ван, милый мой. — Гвинет прижалась к нему, как он это любил. — Все позади. Я тут, рядом с тобой, жива-здорова. Больше ничего не имеет значения.

Она была поражена эффекту, который произвели на мужа ее слова. Ван до крови закусил губу, да так, что на ней выступили маленькие алые капли, потом крепко прижал жену к себе и прошептал внезапно севшим голосом:

— Знаю, знаю. Ты права. Ничто больше не имеет значения. Ничто, ничто, ничто!!!

Гвинет быстро поправлялась. Доктор повторил слова Вана: главной причиной болезни стал шок, нервный срыв, а не ожоги, поэтому покой и тишина — лучшее лекарство. Ван почти всегда был рядом, и Тоби частенько забегал проведать ее, так что Гвинет была абсолютно счастлива.

Через два дня Ван начал ездить на работу, но каждый вечер возвращался назад в Гемпшир, хотя, как выразилась миссис Келлаби, «не каждый муж согласится проделать такой долгий путь только для того, чтобы пожелать жене спокойной ночи».

Именно она поведала Гвинет о деталях происшествия:

— Мы полагаем, что все произошло из-за брошенного окурка. Наверное, он попал на драпировку и тихонечко тлел себе, а поскольку ночью прошел дождь, то трава была мокрая, и ткань загорелась не сразу. Но как только огонь добрался до сухого места, все моментально вспыхнуло. Вы первая поняли, что произошло, и мы так вам благодарны за Тоби!

— Да не за что! — грустно улыбнулась Гвинет. Было странно слышать, как ее хвалят за спасение жизни собственного ребенка.

— Уверяю вас, вы просто героиня среди малышей, а что касается Тоби, то он только об этом и говорит.

— Он такой хорошенький мальчик, — прошептала Гвинет. — Мне… мне бы так хотелось, чтобы он был моим сыном. Думаю, это невозможно… ну, взять его к себе ненадолго… устроить ему своего рода каникулы?

— Странно, что вы заговорили об этом, миссис Онсли, — задумчиво поглядела на нее матрона. — У вашего мужа те же идеи.

— Правда?

— Да. Думаю, он увидел, как дорог вам этот малыш, и, пока вы тут лежали и болели, решил придумать, что бы такого сделать, чтобы, порадовать вас. Он уже говорил об этом с моим мужем.

Милый, милый Ван! Какой же он добрый и бескорыстный, несмотря на всю свою внешнюю суровость. Хотел порадовать ее чем-то особенным, потому что беспокоился за нее.

— И что думает по этому поводу доктор Келлаби? — Голос Гвинет дрожал от нетерпения.

— Ну, вы же знаете, это не в наших правилах. Буду откровенной, мы считаем, что не стоит расстраивать малышей и показывать им семейную жизнь. Для них будет слишком мучительно снова возвращаться в приют.

— Да, я… я очень хорошо понимаю это. — Гвинет подумала о Тоби, который будет мучиться из-за того, что покинет свой родной дом и вернется в «Грейстоунз».

Тем временем миссис Келлаби задумчиво продолжала:

— Правда, у нас бывали случаи усыновления… Конечно, спешить не стоит, но, может, у вас именно это на уме? Чтобы каникулы переросли в нечто большее?

— Миссис Келлаби, — с жаром заговорила Гвинет, — скажу начистоту: именно этого я и хочу. Но муж конечно же пока не заглядывает так далеко вперед. Он более сдержанный человек, но, может быть, если Тоби поживет с нами, он полюбит мальчишку и тоже не захочет отправлять его назад. Поэтому так важно, чтобы вы разрешили этот визит.

— Понятно. Думаю, в этом что-то есть.

— Думаете, доктор Келлаби не станет возражать?

— Полагаю, что при таких условиях — нет. Поговорить с ним?

— Это было бы здорово. Вы же понимаете, пока что речь не идет об окончательном усыновлении. Но если мой муж снова заговорит с директором на данную тему, было бы хорошо, чтобы тот уже составил какое-то мнение по этому вопросу.

Миссис Келлаби улыбнулась столь незатейливой стратегии гостьи, но потом лицо ее изменило выражение.

— Знаете, моя милая, есть еще кое-что. Вы так молоды, совсем недавно замужем. Рановато подумывать об усыновлении. Усыновленный ребенок может стать серьезной проблемой, когда появятся собственные дети.

— Я буду любить Тоби так, как будто… как будто это мой собственный сын. — Гвинет не желала прислушиваться к доводам разума.

— Но это не одно и то же. Лучше все обдумать сейчас. Потом будет уже поздно.

Гвинет не хотела слышать ничего подобного. В лице матроны несчастная женщина искала поддержку, желала услышать от нее подтверждение того, что это чудесная, восхитительная и очень умная идея. Гвинет была так расстроена, что миссис Келлаби смягчилась:

— Не думайте, что я пытаюсь отговорить вас, но это очень серьезный вопрос, и на него стоит взглянуть со всех сторон. В любом случае обсудите все со своим мужем и постарайтесь понять его точку зрения.

— Хорошо, — заверила ее Гвинет и нашла в себе силы спокойно улыбнуться в ответ.

В тот вечер Ван задержался на деловом ужине и прибыл очень поздно.

— О, Ван, милый, приезжать сюда каждый день слишком утомительно. — Гвинет обняла мужа и поцеловала его, но он только покачал головой:

— Это стоит того, детка. Хорошо провела день?

— Да, чудесно. Мне уже намного лучше, скоро можно будет возвращаться домой.

— Это было бы здорово.

— Мне так этого хочется. Хотя они тут все такие добрые, нет ничего лучше собственного дома. Но, знаешь, я буду немного скучать по Тоби.

Ван натянуто улыбнулся в ответ. Сердце Гвинет дрогнуло: неужели ему придется перешагнуть через себя только затем, чтобы ублажить ее? Если так, то не стоит ничего затевать! Но с другой стороны, как еще она сможет заполучить сына? «Он полюбит Тоби, это дело времени. Он ничего не сможет поделать с собой, просто ему надо привыкнуть к этой мысли, и все тут», — убеждала себя Гвинет.

— Что такое, Ван? — Казалось, сердце готово вырваться из груди Гвинет, но она смогла заставить себя беззаботно улыбнуться мужу.

Он медленно присел на край кровати и обнял жену:

— Тебе до безумия хочется заполучить малыша домой, так ведь, милая?

— Ну, я… — И тут, к своему безграничному ужасу, Гвинет горько разрыдалась, слезы потоком лились из глаз, и она поняла — муж вот-вот догадается, в чем дело.

— Не надо, малыш! Не плачь, не убивайся ты так. — Ван целовал ее в макушку и в шею, потому что Гвинет прятала от него лицо. — Я же не знал, что ты так сильно хочешь этого. У тебя будет Тоби. У тебя будет все, что ты только пожелаешь, но, бога ради, не расстраивайся ты так!

— Извини… бред какой-то… я не хотела…

— Тише, тише. Не надо объяснять. Ты все еще не отошла от этого шока. Просто ты спасла малыша от пожара, и он стал еще дороже твоему сердцу.

— Да, так и есть. Я все думала и думала, как бы тебе это объяснить. Размышляла и размышляла и совсем разнервничалась. А ведь в этом не было никакой необходимости. Господи, какая же я дура!

— Вовсе нет, дорогая. Это вполне естественно. — (О, если бы он только знал, насколько естественно!) — Но нервничать действительно не стоило. Я так сожалею, что отказал тебе в тот первый раз.

— Да нет же, Ван, это тоже естественно. — Гвинет обняла его за шею и совсем по-детски прижалась к его груди, — Все было настолько странно, я имею в виду — так привязаться к малышу с первого взгляда. Со стороны подобное поведение должно было показаться совершенно нелогичным. Однако такие порывы просто не поддаются объяснению. — Она с беспокойством поглядела на мужа, но тот, кажется, нормально воспринял ее слова. — Но это не минутная прихоть, Ван.

— Знаю, милая. Он чудесный малыш и тоже обожает тебя. Как ты выразилась, такие вещи не поддаются логике.

Какое облегчение! Ван считает это нормальным! И кажется, можно надеяться на большее, чем краткосрочный визит мальчика к ним домой.

— Значит, ты не против пригласить его к нам?

— Нет, конечно нет. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Пойти поговорить с Келлаби прямо сейчас?

И Ван ушел. Божественное спокойствие окутало Гвинет, и она задремала в ожидании мужа. Чуть позже она, как сквозь дымку, почувствовала, что кто-то целует ее в затылок. Что-то в облике Гвинет настолько растрогало и позабавило Вана, что он не смог сдержать смеха.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: