Вивьен Адамс

Наперекор судьбе

1

Тридцать восемь лет… Есть над чем призадуматься, размышлял Джонатан Тревис, ведя машину по оживленной в это время дня трассе. Судя по всему, определенный период его жизни кончился и следует подвести итог. Итак, он весьма преуспевающий адвокат. Не успел он высказать желание оставить практику в Аделаиде и перебраться в родные места, как ему тут же предложили стать партнером в одной всеми уважаемой адвокатской конторе в Порт-Огасте. И вправду говорят, что слухами земля полнится.

Да, что касается карьеры, то тут ему грех жаловаться. Но, увы, этим жизнь не ограничивается. Добившись признания на профессиональном поприще и самостоятельно достигнув материальной независимости, он полностью потерпел крах в другом — в личной жизни.

А ведь несколько лет назад Джонатан Тревис и помыслить не мог, что будет несчастлив с очаровательной и — что не менее важно — прекрасно образованной Айрис. Он чувствовал себя счастливейшим из смертных. И взгляды, которые бросали на его избранницу знакомые и незнакомые мужчины, утверждали его в этом мнении.

Все рухнуло в один миг.

Прошло три года, а Джонатан все терзался мыслью, что было бы, не приди он домой в неурочный час, задержись на работе подольше? Может, он по-прежнему ощущал бы себя на седьмом небе от счастья оттого, что судьба оказалась к нему столь благосклонна и позволила без особых хлопот найти красивую и преданную спутницу жизни?

Ну нет! Джонатан даже тряхнул головой, прогоняя нелепое предположение. Сколько веревочке не виться, а кончику быть. Рано или поздно, несмотря на весь свой ум, Айрис совершила бы какую-нибудь оплошность и заставила бы заподозрить ее в неверности. Или, устав притворяться, выказала бы свои истинные чувства к мужу. И любовь вряд ли была бы одним из них.

Джонатан горько усмехнулся. Как это ни смешно, а в том, что их брак продлился чуть больше трех лет, есть свой плюс. Хорошо бы он выглядел, когда о «проказах» жены стало бы известно окружающим, а он, муж, который, как известно, обо всем узнает последним, с обожанием продолжал бы взирать на красавицу жену!

Ему до сих пор не удавалось без содрогания вспоминать подробности скандального развода. Вот уж когда Айрис продемонстрировала свое бессердечие и циничное отношение к жизни во всей красе!.. Но, как говорили древние, de mortuis aut bene aut nihil — о мертвых или хорошо, или ничего.

Как бы подло ни обошлась с ним бывшая жена, Джонатан никогда не пожелал бы ей такой страшной кончины. В одном из казино Лас-Вегаса произошел пожар, и надо же было так случиться, что именно там в тот злополучный вечер развлекалась Айрис с очередным претендентом на ее руку и сердце…

Заметив впереди янтарный глаз светофора, Джонатан привычно нажал на тормоз. Но его нога, не встретив привычной опоры, словно провалилась куда-то вниз, меж тем как машина продолжала мчаться вперед. Кажется, так происходит, когда рвется тормозной шланг, молнией промелькнуло в мозгу Джонатана. А автомобили, которые должны были устремиться ему наперерез, уже тронулись с места.

В мгновение ока осознав весь ужас происходящего и возможные последствия, Джонатан ни секунды не думал о себе. Он мгновенно повернулся и протянул руку, пытаясь хоть каким-то образом защитить сидящего рядом с ним ребенка.

Раздался глухой стук, затем противный скрежет металла, и Джонатана Тревиса окутала тьма…

— Да это же мистер Тревис! — воскликнула медсестра Шери Корделл, сразу же узнав мужчину, лежащего без сознания на каталке, которую санитары «скорой помощи» ввезли в приемное отделение больницы.

Она не видела его лет десять, но не могла не узнать Джонатана. Его красивое и выразительное лицо навсегда запечатлелось в ее памяти.

— Кто? — спросил один из санитаров «скорой помощи», тот, кто, видимо, считался старшим.

— Джонатан Тревис, — повторила Шери. — Адвокат. Его родители владеют поместьем «Земляная орхидея» здесь неподалеку.

Она была неприятно поражена, узнав две недели назад, что человек, встретиться с которым ей не хотелось ни за что на свете, решил вернуться домой.

— Итак, что у нас тут? — спросил главный врач отделения неотложной помощи доктор Филип Херстфилд, входя в смотровую палату.

— Жертва дорожно-транспортного происшествия, — ответил санитар. — Похоже, что-то случилось с его машиной. Иначе он затормозил бы, а не проехал на красный свет на перекрестке. У него рана на голове, возможно перелом правой ключицы и множество порезов. Медсестра говорит, что он из местных. Некто Джонатан Тревис, адвокат.

— Бог мой! Она права! — воскликнул потрясенный доктор Херстфилд. — Мы с ним учились в одной школе. Итак, ребята, на счет три поднимаем.

Шери и другие сотрудники отделения переложили пострадавшего с каталки на больничную кровать.

Вихрь эмоций охватил Шери, когда ее взгляд остановился на окровавленном лице Джонатана. Но она взяла себя в руки и начала обрабатывать рану на лбу, чуть ниже линии волос, вытирая сочившуюся из нее кровь.

— Он выглядит ужасно, — сказал доктор Херстфилд. — И еще этот кровоподтек над правом глазом… вероятно, результат удара о руль, — добавил он, продолжая осматривать пострадавшего. — Эту рану необходимо зашить… Он приходил в сознание? — обратился врач к санитарам.

— Да, но лишь на несколько секунд, — ответил тот, кто и прежде давал пояснения. — Он, кажется, с трудом понимал, что произошло, и что-то пробормотал о своей дочери. Она сидела рядом, пристегнутая ремнем безопасности, и совершенно не пострадала. Удар пришелся по тому месту, где находился водитель.

— Спасибо. Мы начнем отсюда, — решил доктор Херстфилд. — Шери, как только обработаешь рану, я наложу на нее швы. После этого Хилда сможет отвезти его наверх, чтобы сделать рентген правой ключицы. Надо будет проверить также, нет ли у него сотрясения мозга. Шери, предупреди рентгенолога, что дело спешное. Я хочу получить снимки как можно скорее.

— Хорошо, док, — кивнула Шери.

Доктор Херстфилд уже оканчивал осмотр, когда Шери, закончив обрабатывать раны, вышла из смотровой и направилась к своему рабочему столу.

— Я доставлю мистера Тревиса наверх! — крикнула ей Хилда Сарджент, вторая медсестра отделения, вывозя пациента в коридор. — И потом вернусь.

— Отлично, — ответила Шери. — Да, кстати, Хилда, один из санитаров «скорой» упомянул, что в машине вместе с пострадавшим находилась его дочь. Где она, не знаешь?

— Да вон, смотри!

Шери обернулась и увидела полицейского, держащего на руках девочку примерно лет пяти, одетую в белые шорты и в ярко-голубую тенниску. Она прижимала к себе плюшевого лопоухого щенка. У нее были темные густые волосы, подстриженные а-ля Мирей Матье, и по ее лицу было видно, что она плакала.

— Это и есть та девочка, которая попала в аварию? — ласково спросила Шери, заметив испуг в глазах ребенка.

— Да, — ответил полицейский. — А что с ее отцом?

— Его отправили на рентген. Малышка не пострадала?

— Да вроде цела. Но вы все-таки осмотрите ее.

— Конечно. Давайте ее мне.

Шери взяла ребенка на руки и направилась к кровати за занавеской.

— Ей повезло, что она была пристегнута ремнем, — сообщил полицейский, шагая вслед за ними — Послушайте, сестра, пока вы будете осматривать ее, можно, я позвоню в участок?

— Конечно. Никаких проблем, — сказала тихо Шери, положив девочку на кровать, и жестом подозвала представительного мужчину в белом халате.

— Кто тут у нас? — поинтересовался доктор Уэллер, один из врачей отделения неотложной помощи.

— Как тебя зовут, милая? — спросила Шери.

— Мэри… Мэри Клер Тревис, — заикаясь, прошептала девочка.

— Мэри Клер. Какое чудесное имя! — воскликнула медсестра. — А я Шери. Мэри Клер и ее отец попали в автомобильную аварию, — сообщила она доктору Уэллеру. — Но девочка вроде бы в порядке.

— Давайте сами убедимся в этом, — сказал врач и привычно начал осмотр. — Тебе повезло, Мэри Клер, — попытался он успокоить малышку.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: