3) парадигматическое значение
25. Отображенное в мышлении единство существенных свойств, связей и отношений предметов или явлений; мысль или система мыслей, выделяющая и обобщающая предметы некоторого класса по определенным общим и в совокупности специфическим для них признакам, – это
1) понятие
2) идея
3) мысль
26. Основные признаки слова:
1) двуударность, проницаемость, фразеологичность значения, лексико-грамматическая отнесенность
2) грамматическая оформленность, непроницаемость, фразеологичность значения, лексико-грамматическая отнесенность, недвуударность, валентность
3) отсутствие грамматической оформленности, непроницаемость, нефразеологичность значения, лексико-грамматическая отнесенность, недвуударность, валентность
27. Семантический треугольник образуют три компонента слова:
1) предмет, фонетическая оболочка, понятие
2) значение, знак, фонетическая оболочка
3) предмет, фонетическая оболочка, значение
28. Осознаваемая говорящими на некотором языке мотивированность значения слова (или словосочетания) данного языка значением составляющих его морфем или исходным значением того же слова, т. е. образ или идея, положенные в основу номинации и задающие определенный способ построения заключенного в данном слове концепта, – это
1) внешняя фонетическая оболочка
2) значение слова
3) внутренняя форма слова
29. Внутреннюю форму в языке имеют следующие типы слов:
1) производные слова; слова, употребленные в переносном значении
2) абсолютно все слова
3) непроизводные слова; слова, употребленные в переносном значении
30. Обобщенное, абстрактное языковое значение, присущее словам, имеющее в языке регулярное выражение, – это
1) грамматическое значение
2) словообразовательное значение
3) лексическое значение
31. Обобщенное значение, которое появляется в слове в результате словообразовательного акта, – это
1) грамматическое значение
2) словообразовательное значение
3) лексическое значение
32. Наличие у одного слова нескольких связанных между собой значений – это
1) омонимия
2) синонимия
3) полисемия
33. Тип переносного значения, состоящий в употреблении слова, обозначающего некоторый класс объектов (предметов, лиц, явлений, действий или признаков), для обозначения другого, сходного с данным класса объектов или единичного объекта, – это
1) метафора
2) метонимия
3) синекдоха
34. Тип переносного значения, состоящий в переносе названия с одного класса объектов или единичного объекта на другой класс или отдельный предмет, ассоциируемый с данным по смежности, сопредельности, принадлежности, – это
1) метафора
2) метонимия
3) синекдоха
35. Тип переносного значения, состоящий в назывании целого через его часть или наоборот, – это
1) метафора
2) метонимия
3) синекдоха
36. Одинаковость звучания и написания слов при различии значений – это
1) паронимия
2) синонимия
3) омонимия
37. Слова и формы слов, совпадающие в написании, но произносимые различно, – это
1) омофоны
2) омографы
3) омоформы
38. Слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение, – это
1) омофоны
2) омографы
3) омоформы
39. Слова, совпадающие в своем звучании лишь в отдельных формах (той же части речи или разных частей речи), – это
1) омофоны
2) омографы
3) омоформы
40. Однокоренные слова, как правило, одной и той же части речи, сходные по звучанию, но разные по значению, – это
1) паронимы
2) синонимы
3) омонимы
41. Стилистический прием, основанный на намеренном сближении слов, имеющих звуковое сходство, – это
1) синонимия
2) парономазия
3) парцелляция
42. Одно из основных парадигматических отношений в семантическом поле – иерархическая организация его элементов, основанная на родо-видовых отношениях, – это
1) гипонимия
2) паронимия
3) синонимия
43. Понятие, в отношении к другому понятию выражающее подвид, более конкретное понятие, – это
1) гипероним
2) гипоним
3) топоним
44. Понятие в отношении к другому понятию, выражающее более общую сущность, – это
1) гипероним
2) гипоним
3) топоним
45. Слова, принадлежащие к одной части речи, близкие или тождественные по значению и по-разному звучащие, – это
1) синонимы
2) паронимы
3) омонимы
46. Основное слово синонимического ряда, передающее наиболее общее понятие и являющееся нейтральным по употреблению, – это
1) доминанта
2) детерминанта
3) кульминация
47. Выделяют следующие типы синонимов:
1) синтаксические, семантико-синтаксические, семантические
2) семантические, стилистические, семантико-стилистические
3) контрарные, комлиментарные, градуальные
48. Слова, полностью совпадающие по значению, – это
1) относительные синонимы
2) абсолютные синонимы
3) квазисинонимы
49. Синонимы, отличающиеся оттенками значения, – это
1) стилистические
2) семантические
3) семантико-стилистические
50. Синонимы, отличающиеся оттенками употребления или различной стилистической окраской, – это
1) стилистические
2) семантические
3) семантико-стилистические
51. Синонимы, отличающиеся оттенками значения и стилистической окраской, – это
1) стилистические
2) семантические
3) семантико-стилистические
52. Слова, сближение которых происходит лишь в условиях определенного контекста, – это
1) общеязыковые синонимы
2) индивидуально-авторские синонимы
3) лексико-словообразовательные синонимы
53. Слова, близкие по значению, но не взаимозаменяемые во всех контекстах, – это
1) псевдосинонимы
2) гиперсинонимы
3) квазисинонимы
54. Один из наиболее распространенных приемов использования синонимов – нанизывание синонимов – это
1) антитеза
2) оксюморон
3) градация
55. Слова, противоположные по значению, – это
1) синонимы
2) паронимы
3) антонимы
56. Выделяют следующие типы антонимов:
1) синтаксические, семантико-синтаксические, семантические
2) семантические, стилистические, семантико-стилистические
3) контрарные, комлементарные, градуальные
57. Антонимы, выражающие качественную противоположность, – это
1) контрарные
2) комлементарные
3) градуальные
58. Антонимы, выражающие дополнительность, – это
1) контрарные
2) комлементарные
3) градуальные
59. Антонимы, выражающие противоположную направленность действий, признаков, свойств, – это