Важным жанрообразующим признаком отказа является так называемый «образ прошлого» (предшествующий эпизод общения), поэтому иногда отказ называют «реактивным» речевым жанром [62, С. 94], то есть представляющим собой реакцию на другие жанры, в данном случае просьбу, приказ, требование.
Грубый отказ чаще всего строится как восклицательное предложение с отрицанием (употребление частицы «не»). Иногда употребляются отрицательные местоимения и наречия: «никогда», «нигде», «никто», «никакой», «никак» и др.
В детской речи достаточно типично также употребление прилагательных с отрицательно-оценочной семантикой для характеристики объектов отказа: «Ни за что не буду делать это дурацкое упражнение!»; «Никогда больше не приду на ваш идиотский урок!» и т. п.
Кроме того, в целях усиления грубости отказа дети часто намеренно используют слова и выражения, уже заключающие в своем значении грубый отказ: «(ну) вот еще»; «(ну) конечно (прямо)»; «стану (буду) я» и т. п.
Употребление грубого отказа типично в сочетании с жанрами «оскорбление», «враждебное замечание», «насмешка», «грубое требование», например: «Такому дураку, как ты (оскорбление), я не дам никаких карандашей (грубый отказ), отстань от меня (грубое требование) – надоел (враждебное замечание)\»
Враждебное замечание
Содержание такого замечания сводится, главным образом, к выражению агрессивной позиции по отношению к окружающим: «Не выношу тебя!»; «Твое присутствие мне противно!»; «Ты меня бесишь» и т. п.
Общее определение этого жанра обидного общения можно сформулировать так:
Враждебное замечание – это отрицательное суждение об адресате, выражение негативного отношения к его поступкам, качествам, личности в целом.
Враждебное замечание чаще всего выступает в форме предложения, а не отдельного слова или словосочетания, что отличает этот жанр от оскорбления. Ср.: «Да не знаешь ты ничего!»; «Ты мне надоел!»; «Ты мне до пупка достаешь!» (враждебные замечания) / «дурак», «прилипала», «коротышка» (аналогичные по смыслу оскорбления).
Внешний показатель наличия речевой агрессии во враждебном замечании – повышение тона голоса, вплоть до высшей отметки на «шкалеинтенсивности» («крик»). Враждебные замечания, произносимые наиболее повышенным тоном, имеют место в случае защитной, ответной речевой агрессии и являются одним из наиболее типичных форм детской речевой агрессии.
Таким образом, враждебное замечание является одной из возможных форм проявления открытой ярко выраженной переходной речевой агрессии, как целенаправленно-наступательного, так и реактивно-оборонительного характера.
Насмешка
Определение насмешки, как и угрозы, легко сформулировать путем синонимических замен. Так, в «Словаре синонимов русского языка» З.Е. Александровой (М., 1971) приводятся следующие синонимы насмешки: «колкость, шпилька, зубоскальство; издевка (разг.) / скрытая: ирония / язвительная, злая: сарказм». Толкование слова «насмешка» в «Словаре русского языка» С.И. Ожегова (1978): насмешка – «обидная шутка, издевка»; колкость – «колкая насмешка, язвительное замечание».
Сформулируем определение жанра насмешки:
Насмешка – это обидная шутка, язвительное замечание, продиктованное стремлением говорящего сказать собеседнику неприятное, подвергнуть осмеянию, «побольнее уколоть».
Насмешка предполагает не просто преднамеренность и коммуникативную целенаправленность, но и искусность речевого воплощения, особую словесную изощренность. Этим она отличается от оскорбления (ср.: «дурак» – оскорбление / «твоя башка, как у Винни-Пуха, набита опилками» – аналогичная по смыслу насмешка).
Вербальная агрессия выражается в насмешке через осмеяние адресата. Основными способами осмеяния являются ирония и сарказм. В первом случае перед нами скорее скрытая, неявная вербальная агрессия, поскольку ирония, как известно, определяется как тонкая насмешка, выраженная в скрытой форме. Во втором случае речевая агрессия проявляется более открыто, сильно, так как сарказм представляет собой язвительную насмешку, злую иронию. Однако подчеркнем, что и в том и другом случаях это целенаправленная речевая агрессия.
Реальный пример воплощения и иллюстрации различия этих двух способов создания насмешки в одной речевой ситуации – фрагмент XVI (см. зад. 10).
Речевая агрессия в насмешке выражается не только через ее конкретное содержание, но и через форму – в особой (иронической, язвительной, ехидной) интонации и в особом темпе (с намеренным, утрированным растягиванием слов, иногда замедленно, с искусственными паузами, многократными словесными повторами и т. п.).
Другой пример – когда речевая агрессия проявляется через насмешку только фонационно (в многократном и быстром повторе одних и тех же неприятных для адресата слов), без использования иронии или сарказма (речевая ситуация XV – см. Приложение 1).
• Информацию о средствах выражения насмешки обобщаем в виде таблицы (задание может быть предложено в качестве самостоятельной работы).

В некоторых ситуациях общения насмешка может по форме напоминать этикетные жанры: например, комплимент («Какой ты у-умный!») или приветствие («Здра-авствуйте, уважаемый!» – опоздавшему на урок; «А вот и они пожаловали!» – однокласснику, к которому относятся негативно).
Ссора
Бытовая ссора – один из наиболее распространенных и одновременно сложных комплексных жанров (т. н. гипержанров), который является ярким отражением ситуации конфликтного взаимодействия коммуникантов и включает самые разные речевые жанры (т. н. жанроиды), отмеченные вербальной агрессией.
Участники ссоры – почти всегда хорошо знакомые и равные в социальном отношении люди (родственники, друзья, одноклассники, воспитанники группы дошкольного учреждения и т. п.). Именно социальная и психологическая близость коммуникантов предполагает соблюдение каждым из них определенных норм взаимодействия.
Конфликт, предшествующий ссоре, возникает тогда, когда, по мнению одного из собеседников, другой нарушает эти правила, которые очень часто являются субъективными, принятыми и соблюдаемыми в узкой речевой среде, в определенных ситуациях общения.
По структуре «классическая» ссора представляет собой чаще всего диалог, в котором происходит постоянная, хотя и не всегда быстрая и последовательная смена ролей говорящего и слушающего. Если же один из участников такого диалога по каким-то причинам претендует на доминирующую роль говорящего (чаще всего – «обвинителя»), то ссора приобретает монологический характер.
Типичный пример ссоры – фрагмент известной повести А.Н. Рыбакова «Приключения Кроша»:
– Поехали, Вадим! – сказал Игорь.
Вадим вдруг ответил:
– Я не поеду!
– Почему?
– Останусь с ребятами.
– Не валяй дурака! – рассердился Игорь. – Сказали тебе – поезжай, значит, поезжай.
– Если будешь орать, я тебе так вмажу!.. – ответил Вадим.
– Ну и черт с тобой! – сказал Игорь и полез в кузов.
Этот диалог прекрасно иллюстрирует ссору как жанр, объединяющий различные типы агрессивных высказываний: грубый отказ («Я не поеду!»), оскорбление («Не валяй дурака!»), грубое требование («Сказали тебе – поезжай, значит, поезжай»), угроза («Если будешь орать, я тебе так вмажу!..»), враждебное замечание («Ну и черт с тобой!»).
При этом не следует смешивать понятия «спор» и «ссора», как это часто происходит в ситуации, когда общение приобретает явно напряженный, конфликтный характер.
В чем же разница этих понятий? Когда спор переходит в ссору?