Несмотря на глубокие непреодолимые различия, мы можем и должны предотвратить перерастание нашей конкуренции на международной арене в насилие. Мы должны найти пока еще неизведанные пути плодотворного сотрудничества американских и советских граждан на благо человечества. И это – еще одна цель моей поездки в Женеву. Прочный мир требует открытости, честного обмена информацией, возможности для наших народов непосредственно узнать друг друга. Соединенные Штаты всегда выступали за открытость. Тридцать лет назад в Женеве президент Эйзенхауэр, готовясь к своей первой встрече с советским лидером, внес предложение об «Открытом небе» и предложил наладить обмен с Советским Союзом в области образования и культуры. Он признавал, что основной задачей наших отношений является уничтожение барьеров между народами. Он говорил: «Ограничения на любые виды обмена информацией, включая радио и туризм, выраженные в некоторых странах своими крайними формами, порождают взаимное недоверие. В Америке важнейшей частью нашего наследия является глубокая вера в свободу мысли, самовыражения и передвижения».
У меня есть надежда, что мы можем ослабить имеющееся между нами недоверие, снизить уровень секретности и создать более открытый мир. Только представьте себе, как много хорошего мы могли бы сделать, как хорошо послужили бы делу мира, если бы больше отдельных граждан и семей из наших стран смогли лично познакомиться друг с другом. Если бы, к примеру, советские молодые люди могли посещать американские школы и университеты, они могли бы узнать, в чем состоит дух свободы, который управляет нашей страной, и удостовериться, что мы не хотим ничего плохого советским людям. Если бы то же самое могли сделать молодые американцы, они рассказали бы о своих интересах, жизненных ценностях, о надеждах на будущее с советскими друзьями. Своими глазами они увидели бы жизнь Советского Союза. Но, что еще более важно, они узнали бы, что все мы – дети Господни и что у нас много общего. Представьте себе, что американцы снова смогли бы увидеть выступления Большого театра, а советские люди посмотрели бы американские пьесы и послушали бы группы вроде «Бич бойз». А если бы советские дети могли бы смотреть передачу «Сесами стрит»?
В течение двадцати пяти лет мы осуществляем обмены в области культуры и образования, а сейчас заканчивается разработка нового соглашения. Но я чувствую, что настало время сделать решительные шаги, для того чтобы дать нашим народам новую возможность участвовать в строительстве мира. Почему бы мне не предложить господину Горбачеву расширить обмен членами профессиональных, религиозных, культурных и образовательных групп? Почему бы не предложить обмен студентами старших курсов и даже школьниками, при котором каждый год тысячи юношей и девушек могли бы жить в семьях и посещать школы и летние лагеря? Можно подумать об увеличении числа учебных программ, курсов изучения языка, о проведении занятий по истории, культуре и другим дисциплинам, о расширении побратимских связей между городами, создании библиотек и культурных центров и, конечно, о проведении спортивных состязаний. Народы наших стран любят спорт. И если уж нам нужно состязаться, то давайте делать это на спортивном поле, а не на поле боя. В науке и технике мы могли бы осуществить совместные космические полеты и проводить совместные медицинские исследования. В области информации мы хотели бы, чтобы больше представителей наших стран писали материалы для средств массовой информации друг друга. Если советские представители могут выступать по американскому телевидению и публиковать свои статьи в американской прессе, разве не должны и советские люди иметь право увидеть, услышать и прочесть то, что мы, американцы, хотели бы им сказать? Осуществление этих предложений не ликвидирует наших различий, но благодаря контактам между людьми в обеих странах появятся искренние сторонники мира. В конце концов, войны начинают не народы, а правительства.
Позвольте мне суммировать взгляды и надежды, с которыми мы отправляемся в Женеву. Основываясь на опыте, мы прекрасно сознаем глубокие различия между нами – между нашими ценностями, нашими системами, нашими убеждениями. Но мы твердо намерены не допустить перерастания этих различий в противостояние или конфликт. Мы не угрожаем советскому народу, и никогда не будем угрожать. Мы отправляемся в Женеву без иллюзий, но с надеждой, что по всем вопросам повестки дня мы добьемся прогресса. Мы верим, что можно достичь успехов в разрешении региональных конфликтов, продолжающихся сейчас на трех континентах, в том числе и в нашем полушарии. В Женеве мы снова будем говорить о плане урегулирования региональных вопросов, который мы представили в Организацию Объединенных Наций. Мы предлагаем самые широкие за всю историю американо-советских отношений обмены между людьми в области спорта, культуры, средств массовой информации, образования, искусства. Благодаря таким обменам в наших странах могут появиться тысячи объединений в защиту мира и сотрудничества. Это все, что могут сделать правительства. Запустив эту машину, они должны отойти в сторону и дать возможность людям, особенно молодым, вместе проводить время, встречаться, делиться, помогать друг другу, слушать друг друга и учиться друг у друга.Наконец, мы отправляемся в Женеву с ясным пониманием того, что ядерное оружие представляет собой наиболее серьезную угрозу выживанию человечества, что гонку вооружений необходимо прекратить. Мы отправляемся туда с намерением найти общие позиции, на которых мы могли бы прийти к согласию о начале сокращения, имея в виду последующее полное уничтожение ядерного оружия с лица земли. Вполне осуществима мечта о том, что мы можем начать сокращение ядерных арсеналов, снизить опасность возникновения войны и построить прочный фундамент мира. Вполне осуществима мечта о том, что наши дети и внуки смогут свободно путешествовать из Америки в Советский Союз и, наоборот, бывать друг у друга в гостях, вместе работать и учиться, вместе бывать в театрах, смотреть телевизор, слушать музыку и болеть за команды во время соревнований.
Вот они – неотъемлемые элементы истинного мира: постоянное распространение прав человека на все народы мира; поддержка урегулирования конфликтов в Азии, Африке и Латинской Америке, в которых таятся семена более обширных войн; расширение обменов между людьми, которые смогут снизить недоверие и подозрительность, разделяющие наши два народа; постоянное сокращение этих громадных ядерных арсеналов до тех пор, пока они не перестанут угрожать миру, в котором мы должны жить. Такова наша программа этой поездки в Женеву, такова наша политика, таков наш мирный план.

Рональд Рейган и Михаил Горбачев во время советско-американских переговоров в Женеве в 1985 г.
Мы сотрудничали в прошлом. На разных фронтах обеих мировых войн американцы и русские сражались против общего врага.
Недалеко от города Мурманска покоятся сыны Америки, герои, погибшие от ран, полученных во время доставки по коварной Северной Атлантике и Северному морю незаменимых грузов, позволивших выжить и победить. Было бы наивным предполагать, что одна-единственная встреча сразу установит крепкий мир, но эта встреча может стать началом диалога о мире. Так что мы смотрим в будущее с оптимизмом и отправляемся в Женеву с уверенностью.
Мы с Нэнси благодарны за оказанное доверие и за то, что вы дали нам возможность послужить стране. Я знаю, что она – надеется на мир так же сильно, как любая другая американская или русская мать. Недавно я получил письмо от одной женщины из Луизианы. Она пишет: «Господин президент, я самая счастливая. На этой фотографии – трое моих детей, которых подарил мне Господь.
Когда вы поедете в Женеву, помните эти лица, помните лица моих детей – Джонатана, моего сына, и близнецов Лары и Джессики. Их будущее зависит от ваших действий.
Я буду молиться, чтобы Господь направил вас и советских лидеров». Ее слова «мои дети» звучат, как крик о любви. И я представляю себе, как звучит этот крик сквозь века за всех детей в мире, за мир, за любовь к ближнему.