Паркер, слушая Эдгарса, ждал, когда тот скажет, на какой из названных им объектов — банк или ювелирный магазин — должно быть совершено нападение, но так и не дождался. Вентилятор проектора уже надрывно гудел, а Эдгарс все продолжал тыкать указкой в полотнище экрана.

— Здание телефонной компании расположено вот здесь, на Блейк–стрит, в квартале от Реймонд–авеню. Вот здесь располагается станция местного радиовещания, а ее студии вот здесь, на Виттьер–стрит. Перерыв в ее работе — с полуночи до шести тридцати. В это время никого из дежурных на радиостанции нет. Конторы «Нэшнл файненс» и «Лоан корпорейшн» находятся на третьем этаже здания «Мерчантс бэнк». Большинство магазинов и других торговых точек, включая банки и ювелирные магазины, размещено в четырех кварталах на Реймонд–авеню. — Эдгарс убрал указку и добавил: — Вот и все.

— Что значит «все»? — удивился Выча.

— Да ты с ума сошел, Эдгарс, — сказал Паркер.

— Кто? Я? — явно довольный собой, с улыбкой спросил Эдгарс. — По ночам в полицейском участке всего один дежурный, который сидит на телефоне, а двое других на машине патрулируют город. Служба безопасности на заводе также состоит из трех человек: двое стоят на воротах, а третий находится в конторке и отвечает на звонки. Банки же и ювелирные магазины никем не охраняются, а ночью на телефонной станции работают три телефонистки. Так те вообще сидят в помещении с незапертой дверью. После полуночи радиостанция свое вещание прекращает. Таким образом, город, из которого его жителям можно выбраться только по шоссе и железной дороге, а помощь им может прийти тем же путем, захватить ничего не стоит. Более того, после того как четыре года назад в городе произошли беспорядки, устроенные молодежью, там и по сей день действует комендантский час.

— Э, подожди–ка, — произнес Выча, который к этому времени уже начал кое–что понимать. — Минуточку. Грофилд громко захохотал.

— Боже праведный, — прошептал Полус.

— Операцию мы начнем в полночь, — сказал Эдгарс. — Застанем всех врасплох, а к шести утра благополучно исчезнем. В двух милях от города проходит скоростная дорога, по которой мы сможем уехать куда угодно.

— А полиция штата? — спросил Паркер.

— Их ближайший к городу пункт вот здесь, — ответил Эдгарс и ткнул указкой в самый низ карты. — В двух милях к югу от города, на магистрали 22А. Территорию, расположенную севернее Коппер–Каньона, они не контролируют.

— А рестораны, работающие круглосуточно? — заметил Паркер.

Эдгарс помотал головой.

— Таких там нет, — сказал он. — Там же введен комендантский час. Ближайший от города ресторан «Говард Джонсон», который не закрывается на ночь, находится на этой магистрали.

Паркер покачал головой и произнес:

— Через пять минут после нашего бегства о нападении на город узнает вся страна. Горожане начнут трезвонить по телефонам, и полицейские тут же отрежут нам путь к отступлению. Так что мы даже и до этой магистрали добраться не успеем.

— Такой вариант я уже предусмотрел. Мы свяжем телефонисток и полицейских города, выведем из строя все телефонное и радиооборудование, заблокируем дорогу парочкой больших грузовиков. Отрежем горожанам, так сказать, связь с внешним миром. Но сначала надо придумать, где будем прятаться. Слишком далеко забираться нам не следует. Чем раньше мы съедем с дороги, тем будет для нас безопаснее.

Полус одобрительно покачал головой и восторженно прошептал:

— Отличное дельце, и похоже, что беспроигрышное. Однако Паркер от плана Эдгарса в восторг не пришел. Проведение операции предполагалось с нарушением многих правил. Прежде всего, разработана она новичком, требовала участия слишком большого числа людей, а кроме того, захватив город, они сами могли угодить в ловушку. План Эдгарса выглядел уж слишком заманчивым, чтобы оказаться успешным.

— А теперь самое время поговорить о предстоящей добыче, — сказал Эдгарс. — День зарплаты на заводе приходится на пятницу. В четверг ночью в заводской кассе должно лежать приблизительно шестьдесят тысяч. В двух банках наличность составит где–то по пятьдесят или семьдесят пять тысяч. Даже если и по пятьдесят, то в сумме получается сто. Теперь ювелирные магазины. Денег и драгоценностей в них, по скромным подсчетам, должно оказаться на сумму не менее пятидесяти тысяч. Очень возможно, что еще пятьдесят удастся наскрести в кредитной компании, универмаге и других магазинах города. Итого у нас получается четверть миллиона долларов, а то, может быть, и больше. Если в операции будет задействовано двадцать пять участников, то выходит по десять тысяч на брата.

— По десять тысяч? С учетом такого огромного риска это не так уж и много, — заметил Паркер.

— Но это минимум. Может оказаться, что и больше.

— Паркер, может быть, мы сможем обойтись и меньшим числом людей, — сказал Полус.

— Вам с ним лучше знать, — заметил Эдгарс.

— Если удастся провернуть такое дельце, то это будет просто потрясающе, — с мечтательным видом произнес Грофилд.

— А меня беспокоит наш отход, — сказал Выча. — Мы же еще ничего по этому поводу так и не придумали.

— Всему свое время, — возразил ему Полус. — Почему бы сначала не решить, сколько нас будет?

Даже в темноте можно было заметить на лице Эдгарса возбужденное выражение, что никак не соответствовало его облику хладнокровного человека.

— План операции я разработал до мелочей, — сказал он. — Все участники разбиваются на группы по пять человек во главе со старшим. Перед каждой из них ставится своя задача. Я со своей четверкой беру на себя полицейский участок, радиостанцию, здание телефонной компании и охрану завода. Группа Паркера взламывает заводской сейф с зарплатой, Полус со своими людьми берет «Мерчантс бэнк» и «Нэшнл файненс», а Грофилд и его помощники — «Сити–Траст» и располагающийся рядом с ним ювелирный магазин «Реймонд Джуэлерс». Группа, возглавляемая Вычей, захватывает остальные ювелирные лавки и магазины, стоящие на Реймонд–авеню.

Паркер понимающе покачал головой. То, что предлагалось Эдгарсом, как нельзя лучше соответствовало его профилю работы. Еще не решив, примет ли он участие в этой операции, Паркер тем не менее уже думал, как ее провернуть.

— Нет, так дела не делаются, — сказал он. — Ты непродуктивно используешь людские ресурсы. Получается, что четверо из группы ничего не делают, а только смотрят, как пятый чистит банк. Нет, лишние люди тебе совсем не нужны.

Эдгарс удивленно уставился на Паркера.

— Как лишние? — спросил он. — Тогда как же нам управиться меньшим числом? Если знаешь, то посоветуй.

Паркер поднялся и подошел к стене, на которой висел экран. Он вгляделся в изображенную на нем карту города и произнес:

— Начнем с того, что нам, прежде всего, необходимы четверо человек. После захвата полицейского участка, телефонной компании и заводской конторы трое из них остаются на своих местах до конца операции. Их основная задача контролировать все входящие звонки. Четвертого же мы сажаем в машину, которую поставим на выезде из Коппер–Каньона. Если кто–то попытается проникнуть в город, то он нам об этом тут же сообщит. Для этой цели необходимы переносные рации. Они продаются в любом армейском магазине. Да и стоят недорого.

— Итак, пока четверо, — уточнил Эдгарс. Паркер указал на карту:

— Пятеро берут полицейский участок, и один из них остается. Четверо освободившихся захватывают телефонную компанию. Один остается в ее помещении. Затем трое направляются к западным воротам завода, обезвреживают охранника и не замеченные часовым, стоящим у восточных ворот, проникают в административное здание завода.

— Никаких проблем, — заметил Эдгарс. — Ворота находятся друг от друга на приличном расстоянии, а административное здание располагается возле западных ворот.

Паркер внимательно посмотрел на него.

— Деловая активность в городе после двенадцати есть? Ночная доставка грузов или что–нибудь еще? — поинтересовался он.

— Обычно нет.

— На восточных воротах остается одетый в униформу охранник. Поэтому на западных воротах мы ставим своего человека и вешаем табличку с надписью: «Закрыто! Пользуйтесь вторым въездом». Итак, остаются двое. Один из них остается в конторе завода, а второй занимается сейфом.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: