— А корреспонденты по ночам не болтаются?
— Нет. Большинство статей в газету пишут секретарши из женских организаций.
Все замолчали, пытаясь вспомнить, кто еще в городе может не спать по ночам.
Через минуту–другую Полус произнес:
— Тогда все. Больше никого нет. Значит, берем еще одного человека и приставляем его к пожарным. И кроме того, выясняем, работает контора «Вестерн юнион» по ночам или нет.
— А как быть с планом отхода? — поинтересовался Выча.
— Я уже раздобыл две карты, о которых говорил Паркер, — ответил Эдгарс. — Сверившись с ними, я окончательно убедился, что мы из города можем выбраться только по этой дороге. И мне кажется, я нашел подходящее для укрытия место. Думаю, что оно очень удачное.
— А меня продолжают беспокоить полицейские казармы, — уже в который раз повторил Выча.
— Ну, у тебя это прямо–таки навязчивая идея, — презрительно фыркнул Грофилд. — Давайте лучше поговорим о шахте.
Все удивленно посмотрели на него.
— А что о ней говорить? — спросил Эдгарс.
— А в ней, случайно, нет запасного выхода? По ее стволу нельзя никуда выбраться?
Эдгарс покачал головой и ответил:
— Не думаю. Все стволы имеют только один вход. Он же служит и выходом. По–другому выбраться из шахты невозможно.
— Итак, как ни крути, мимо полицейских казарм ехать все равно придется. Выбора у нас нет. В таком случае на машинах мы поедем не единой колонной, а с интервалом, — заключил Паркер и повернулся к Эдгарсу: — Ты сказал, что нашел место, где нам можно скрыться?
— Сейчас покажу на карте, — ответил тот. — Кто хочет пива?
От предложения Эдгарса никто не отказался. Ненадолго покинув гостей, Эдгарс вскоре вернулся в комнату с банками пива и поставил их на стол. Затем он достал из кармана сложенные карты и расстелил их, почти полностью покрыв ими стол. Одна из них была карта автомобильных дорог штата, другая — топографическая!
Все склонились над ними. Ткнув пальцем в топографическую карту, Эдгарс произнес:
— Вот это Коппер–Каньон. За ним — столовая гора, у которой в противоположную сторону от города пологий склон. Далее, на протяжении нескольких сотен миль, тянется равнинная местность с богатыми залежами угля бурого. Там ничего не растет, потому что угольные пласты постоянно тлеют.
Паркер, которому было совершенно все равно, тлеет в том месте бурый уголь или нет, нетерпеливо спросил:
— А где же ты подыскал нам временное убежище?
— Сейчас. Как я уже сказал, места те абсолютно бесплодные. Поэтому туда никто не наведывается. Раньше там был карьер с открытой добычей угля, но несколько лет назад его забросили. Фирма работы прекратила, выбрав из него весь уголь, и люди оттуда уехали. Теперь на том месте образовался овраг глубиной футов этак восемьдесят. Поскольку из почвы выделяется серный газ, который загрязняет воду и воздух, овраг этот все обходят стороной. К нему в свое время была подведена дорога, так что добраться туда на машине труда не составит. Более того, на въезде в бывший карьер стояли постройки. Думаю, что они и сейчас там стоят.
— А в каком состоянии эта дорога? — поинтересовался Паркер.
— Она грунтовая, но вполне пригодная для езды. В лучшие времена по ней ездили тяжелые грузовики.
— Как мы до нее доберемся?
Эдгарс перешел ко второй лежавшей на столе карте.
— Видите, вот здесь от Коппер–Каньона отходит магистраль 22А. Мы выезжаем по нему из города, сворачиваем влево и по этой маленькой дороге уходим вправо. Едем еще миль пять–шесть и попадаем на грунтовую дорогу, которая и приведет Нас к старому карьеру. Таким образом, по скоростной трассе нам придется проехать всего–то мили три.
— Местность там равнинная?
— Да. Но кое–где попадаются невысокие холмы.
— Нас со скоростного шоссе заметить не смогут?
— Ни в коем случае. Места те абсолютно безлюдные. А кроме того, вдоль того участка дороги растут деревья.
— Какова протяженность грунтовой дороги?
— Миль семь.
— Расстояние от Коппер–Каньона до скоростной магистрали?
— Восемь миль.
Паркер провел пальцем по карте.
— Восемь миль до магистрали, три — до боковой дороги, шесть — до грунтовой и еще семь до карьера. Итого двадцать четыре мили.
— Выглядит неплохо, — заметил Полус.
— А как там, на скоростном шоссе, в шесть утра? Машин много? — спросил Грофилд.
— В шесть утра? Да ни одной, — помотав головой, ответил Эдгарс.
— Отлично, — сказал Полус. — В таком случае нас никто не увидит.
— Ничего хорошего, — возразил ему Паркер. — А вдруг на шоссе появится полицейский? Тогда наша колонна из четырех машин уж точно вызовет у него подозрение.
— А если мы поедем на одном грузовике? — спросил Выча. — На большом трейлере? Припрячем его где–нибудь за городом, а когда закончим, пересядем в него.
— Нет, это не годится. На перегрузку краденого уйдет слишком много времени.
— Тогда заедем в город на трейлере. Добычу будем носить сразу в грузовик. На одной машине доберемся до завода, а вторую с наблюдателем поставим на въезде в город. Ее мы потом оставим, а выезжать будем на той, которая у завода, и на трейлере. Разрыв у них во времени составит минут пять. Ровно столько нам и надо. А что касается трейлера, то он подозрений не вызовет — большие грузовики на дорогах не редкость.
— Отлично! — заключил Выча.
— Да, такой вариант должен сработать, — поддержал его Эдгарс. — Черт возьми, да мы же на полпути к успеху.
Паркер изучал карту. Итак, двенадцать человек. В город въезжаем в полночь, а в шесть утра из него уезжаем. Все уязвимые места блокированы, если только мы их все учли и если Эдгарс ничего не напутал.
«Вот это настоящее дело, — думал Паркер, — хоть и кажется на первый взгляд полным безумием. Нет, оно мне решительно нравится».
Он кивнул и произнес:
— Изъянов в плане операции я не вижу. А кто нас будет финансировать?
— Финансировать? — удивленно спросил Эдгарс.
— Это же денег стоит, — ответил Паркер. — Надо приобрести переносные рации, грузовик, легковые машины и бензин. Кроме того, еду и воду на тот период, пока мы будем прятаться. Еще оружие. Такая операция требует предварительных затрат.
Эдгарс испуганно заморгал глазами.
— Каждое мероприятие должно получить материальную поддержку, — пояснил ему Полус. — Тот, кто вложит в нашу операцию деньги, получит двойную прибыль.
— Ты имеешь в виду кого–то из нас? Паркер покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Будет лучше, если мы привлечем кого–нибудь со стороны. В противном случае тот, кто вложит в операцию свои деньги, захочет стать ее руководителем.
— Это для меня новость, — признался Эдгарс.
— Завтра я отправляюсь в Нью–Йорк, — сказал Грофилд. — У меня там надежные друзья. Уверен, что они мне не откажут. Сколько нужно денег?
Паркер на секунду задумался, сурово сдвинув брови.
— Четыре тысячи, — сказал он.
— Четыре тысячи?! — ахнул Эдгарс.
— Я же сказал, что нам придется потратиться. На грузовик, легковушки, на…
— А почему бы нам и грузовик не украсть?
— Предлагаешь, чтобы мы разъезжали на угнанном трейлере, который будет искать полиция?
— Тогда купим подержанный.
— Нет, это тоже не годится. Возникнут проблемы с его регистрацией. А потом учти, скупой платит дважды. Проще всего было бы приобрести «мазик». Он обойдется нам очень дешево.
— «Мазик»? — удивился Эдгарс. — А что это такое?
— Автомобиль, на который уже имеются все необходимые бумаги и готовый номерной знак.
— А они подлинные?
— Ну, конечно же, нет.
Эдгарс плюхнулся на стул, тряхнул головой и отхлебнул из банки пива.
— Я и не думал, что могут возникнуть подобные проблемы, — произнес он. — Сколько человек будет знать о нашем деле?
— Только те, кто в нем участвует. Двенадцать.
— Да, но Грофилд собирается встретиться со своими дружками, чтобы попросить у них деньги. А ты предлагаешь купить краденый грузовик.