Пастух: «Овечки, овечки, домой!»

Овцы: «Мы не смеем».

Пастух: «Почему?»

Овцы: «Здесь волю».

Пастух: «А что он хочет есть?»

Овцы: «Мясо».

Пастух: «А что он хочет пить?»

Овцы: «Кровь».

Пастух. «Овечки, овечки, бегите домой!»[247].

Аналогично построена английская игра «Короли». Вначале дети делятся на две партии, между которыми происходит следующий диалог:

1-я партия: «Что нейдешь? Что нейдешь?»

2-я партия: «Боимся, боимся».

1-я: «Кого вы боитесь?»

2-я: «Короля, короля».

1-я: «Дома нет, дома нет…» и т. д.

Затем двое детей, взявшись за руки, устраивают ворота, остальные дети проходят под этими воротами, последнего задерживают. Игра продолжается, пока всех не задержат. Во время прохождения ворот дети поют:

У нашего короля
Дома нету никого,
Ни сына его,
Ни его самого и т. д.

В Германии похожая игра называется «Der schwarze Mann» («Черный человек»), у японских детей она известна под названием «Онигокко». В ней роль «короля» и «черного человека» играет «они», т. е. черт[248].

Игры имеют не только общие черты, но и различия, которые определяются национальными особенностями и культурно-бытовыми условиями. В играх русских детей мы видим отражение земледельческого уклада (показывается, как сеяли, убирали, обрабатывали лен, просо, мак, хмель), крестьянской работы и быта («Коршун», «Утка», игра в горшки и т. д.). В играх детей немецких, английских, французских отражается быт стран с более развитой городской культурой и ремеслом. Так, в английской игре «When I was a schoolgirl» («Когда я была школьницей») дети имитируют движения моряка, солдата, сапожника, портного.

Особенно ярко отражается быт в играх-импровизациях у первобытных народов[249]. Дети эскимосов забавляются тем, что стреляют из маленьких луков в цель, строят маленькие хижины из снега и льда. Австралийские дети делают себе маленькие бумеранги и копья и играют в «похищение невесты», так как обычай похищать себе жен из чужих племен до сих пор существует у некоторых австралийских племен. Киргизские дети изображают конские бега[250].

В пределах одной и той же страны, в зависимости от местных условий, одна и та же игра видоизменяется и приобретает иногда совсем разные черты. Г.Н. Потанин сравнивает записи одной и той же игры: «В деревнях около Никольска Вологодской губернии дети играют в «медведя». Один из детей садится на траву в отдалении от других. Это медведь. Остальные медленно приближаются к нему и приговаривают:

Дедушка, медведушко!
Горошек воруешь!
Тятеньке стаканчик!
Маменьке стаканчик!
А тебе ничего!

В других местах они изображают сборщиц ягод. Часть детей сидит где-нибудь у лежащего бревна, обозначающего «деревню». Другие дети ходят вокруг, изображая сбор ягод. Неожиданно медведь рявкает, бросается на собирательниц ягод, ловит одну из них, теребит и валит на землю. Участница изображает мертвую или раненую. Остальные бегут в «деревню» и рассказывают об ужасном событии. Здесь они получают совет, возвращаются в «лес», подкрадываются к своей подруге, поднимают ее и бегут в «деревню». В игре отразился бытовой уклад местных жителей. Когда Никольский уезд обратился в ссыльную область, игра снова изменилась: вместо медведя появлялся бродяга, который хватал и убивал девушек, собирающих ягоды[251].

Классификация детских игр. Этнографы делят игры на одиночные и общественные. Одиночные игры требуют объекта игры, используется игрушка или какой-либо другой предмет. Девочки играют с куклами, мальчики с палочкой, изображающей лошадь, на которую они садятся верхом, играют с мячиком, волчком и т. д. Мальчики берут палку и, стараясь удержать ее вертикально на пальцах, приговаривают:

Калечино, малечино,
Сколько часов
Осталось до вечера,
До зимнего?
Раз, два, три…

Участники считают до тех пор, пока палка не упадет.

В совместных или общественных играх объектом игры являются сами участники, такие игры требуют от всех соблюдения известных правил. Одиночные игры позволяют проявиться фантазии отдельных участников.

Игры делятся и по половому признаку участников: играют только девочки или только мальчики. В имитационных играх отражается круг обязанностей мужчины или женщины.

В «Детском народном календаре» Г.С. Виноградова можно проследить смену сезонных народных детских игр. Игры комнатные – это игры зимние; игры подвижные, с бегом, требующие большого пространства, проводятся в летнее и весеннее время[252].

Характер детских игр меняется в зависимости от возраста. В первые годы жизни с ребенком играют взрослые: мать, няня, бабушка и другие лица, забавляющие ребенка несложными потешками и играми с пальцами и руками. Совместные игры начинаются позже, первоначально они носят неорганизованный, беспорядочный характер; затем вносится некоторый ритм и порядок. Тогда появляются игры типа хороводов, когда дети совершают ритмические движения и поют песни.

Наибольшей организованностью отличаются игры, в которых между участвующими распределяются роли, дети должны не только подражать один другому, как это делается в предыдущей стадии, но и оставаться в пределах предоставленной им роли.

К. Гросс разделяет игры на две категории: к первой принадлежат игры, с помощью которых «упражняются общие процессы душевной жизни», к второй – игры, выполняющие специальные функции.

К играм первой категории относятся:

1. Игры сенсорные (упражняющие внешние чувства).

2. Игры двигательные (моторные).

3. Игры психические, подразделяются на:

а) интеллектуальные и

б) аффективные.

К второй категории игр, развивающих специальные функции, относятся:

1. Состязания умственные и физические.

2. Игра в охоту.

3. Игры подражательные (общественные и семейные). Г.А. Покровский предлагает иную классификацию:

а) игры с игрушками (погремушки, волчок, тележки, лошадки и т. д.);

б) игры с движениями (бег, прыганье, вращательные движения), сюда же по признаку движения он относит и игры символические (в разбойники, короли, гуси-лебеди, волка и др.), а также хороводные с пением (лен, метелица, заинька и др.);

в) игры с использованием различных предметов (веревочкой, жгутом, мячиком, палками и т. д.);

г) игры домашние и зимние[253].

Г.А. Покровского интересуют преимущественно физические упражнения, и его классификация построена на различном значении игр в воспитании ребенка. Игра как творческий процесс его практически не интересует.

О.И. Капица подходит к играм прежде всего как фольклорист. Она выделяет игры, связанные со словесным творчеством и содержащие элементы драмы. В них творчество и личность ребенка выявляется многообразно и в разных направлениях. В разных сочетаниях в играх соединяются, встречаются жест и мимика, словесное творчество, песня и пляска.

Исследовательница выделяет игры традиционные или формальные, с устойчивой структурой и словесными формулами, приговорами, прибаутками и песнями. Большая часть этих игр заимствована у взрослых. Они представляют пережиток культовых обрядовых действий, связанных с календарным кругом или бытовыми событиями.

вернуться

247

Bohme К Deutches Kinderlied und Kinderspiel. – Leipzig,1897. – S. 139–140.

вернуться

248

Ben-Dasan I. The Japanese and the Jews. – New York – Tokyo, 1972. P. 112.

вернуться

249

Culin S. Games of north american Indians//Annual report of the bureau of Ameri can ethnology. – V.24. – Washington, 1929. – P. 198.

вернуться

250

Липс Ю. Происхождение вещей. – M., 1954. – C.178.

вернуться

251

Потанин Г.Н. Этнографические заметки по пути от Никольска до Тотьмы // Живая старина. 1898. – Вып. 2. – С. 59–60.

вернуться

252

Виноградов Г.С. Детский народный календарь. – Иркутск, 1924. – С. 16.

вернуться

253

Покровский Г.А. Детские игры, преимущественно русские. – СПб., 1995. С. 59–60.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: