- Безусловно, граф Глиссер. Без Вас дворец опустел и потерял свою привлекательность, - пафосно начинает Вик, но быстро сдувается: - Ладно, если по делу, то как тут у вас?
- Ну, - горделиво произносит Кисиль, - я познакомился с будущим мужем. Ничего так, в постельке будет приятно. Оказывается, только, что он женат. И, представляешь? На маге! Стоит чего-то мне опасаться?
- Я узнаю, - кивает Вик, - что еще?
- Я соблазнил короля, - показывает ему язык граф, - он готов разложить меня прямо в бальном зале.
- Не вздумай, - шипит Виктор.
- Успокойся, я не дурак, - фыркает Кисиль, - все будет хорошо.
- Что передать правителю?
В дверь стучат и Вик быстро отступает в тень. На пороге стоит слуга.
- Его Величество приглашает Вас полюбоваться на полную луну, - бормочет мальчик. - Он будет ждать Вас через полчаса на главной аллее.
- Не вздумай с ним переспать, - хмуро повторяет Вик, когда за слугой закрывается дверь.
- Ты что? Считаешь меня озабоченным? – сердится Кисиль, подходя к шкафу. Нужно подобрать подходящий наряд.
- Иногда, - бросает Вик, выходя в коридор. Тори грустно сидит у дверей.
- Почему ты не остался с ним? – спрашивает отрывисто Кисиль. - Разве он не предлагал?
- Предлагал, - соглашается Тори.- Я не нужен ему. Его увлечение скоро пройдет.
- Он заплатил немалые деньги за это увлечение, - возражает Кисиль.
- Не настолько большие для него, - отвечает Тори, - я боюсь ему надоесть.
- Он женился бы и не бросил. Успел бы жениться, пока влюблен.
- Быть с нелюбимым, которому ты надоел? Не очень привлекательно, - качает Тори головой.
- Зато в тепле и при деньгах.
- Не все измеряется деньгами, - качает Тори головой. - Зато сейчас я с любимым человеком. Я помогаю тебе и это для меня важней.
- Глупости это, - сердится смущенный Кисиль.
- Пусть так, - соглашается шепотом Тори.
- Как вам граф Глиссер? – спрашивает Эддрик, когда они очутились дома.
- Я ему не верю, - нежно улыбается Риэль.
- Чему не верить? Милый мальчик, ставший залогом дружеских отношений, - пожимает плечами Эддрик, снимая тяжелый плащ.
- Вы правда в это верите? – сердится Риэль.
- Мы вроде перешли на «ты»?
- Ты правда в это веришь? – уже cпокойней замечает маг.
- Пока не вижу повода, - отвечает Эддрик, обнимая сердитого мужа.
- Присмотрись получше, - фыркает маг, но к супругу послушно прижимается.
- Хорошо, - кивает Эддрик, - чем ты был так сердит за ужином?
Он проходят в гостиную, Эддрик знаком велит подать ужин.
Дом чудесным образом преобразился и герцогу не жаль потраченных на это денег. Мягкая мебель, обилие цветов, как в доме, так и в саду. Теплые краски на стенах и причудливые узоры на полу. Ковры во всех спальнях.
- Ничем, - бросает Риэль.
- Хмм?
- Ох, ну ладно, - фыркает тот, - Генрих так быстро нашел мне замену в лиц этого мальчишки. Обидно.
- Значит, мне не показалось?
- Не знаю, что, но думаю, нет, - отрезает маг и затихает, позволяя слугам внести блюда для ужина.
Оставшись одни, они продолжают обсуждение трапезы у короля.
- Я думаю, что Кисиль и не понимает, что король с ним флиртует, - замечает Эддрик.
- Очень смешно, - отзывается Риэль, - советую завтра присмотреться к жениху.
- Риэль, - укоряет Эддрик.
- Ну, просто! – сердится тот. - Просто попробуй с ним пофлиртовать! Намекни на поцелуй! Посмотри, как он реагирует! И если Кисиль согласится, я прав!
- Хорошо, - кивает Эддрик. Ему не сложно сделать то, что говорит Риэль. Король не раз замечал, что у мага прекрасная интуиция – есть повод проверить.
- Отлично, - улыбается довольный Риэль.
- Конечно, - отзывается герцог и получает недовольный взгляд.
Граф Глиссер приезжает к обеду. Просто одетый, в рубахе с высоким и плотно облегающим горлом. В свободных штанах. Теперь он создает совсем иное впечатление.
- Добрый день, герцог, - кивает он Эддрику, поворачивается к Риэлю и тоже кивает ему, называя герцогом.
- Я маг в первую очередь, королевский маг. К нам принято обращаться по именам и без титула, - поправляет Риэль, не сводя изучающего взгляда с Кисиля.
- Простите мою оплошность, - винится граф.
Они проходят в столовую почти сразу, Эддрик поясняет Кисилю, что они уже собирались обедать. Предлагает осмотреть дом после.
- Здесь очень красиво, - замечает небрежно Кисиль, увидев, что ремонт еще свеж.
- Да, Риэль постарался, - отвечает граф.
- У вас прекрасный вкус, Риэль, - говорит Кисиль, не смотря магу в глаза.
- Благодарю, - сухо отзывается тот, и Кисиль злится, не понимая с какой стороны подойти к магу.
Обед проходит почти в тишине, разбавленный дежурными фразами. После Риэль, извинившись, уходит и они остаются вдвоем с Эддриком. Удачный момент! Кисиль улыбается герцогу и тот садится поближе.
- Вы очень красивы, граф, - тихо говорит Эддрик, - внимательно разглядывая лицо жениха.
- Благодарю, - краснеет Кисиль.
- Мне достанется великолепный муж.
- Отец не поскупится, - бросает Кисиль.
- Еще и богатый, - тянет герцог, приближаясь к Кисилю. Тот настораживается от поведения герцога, но не двигается.
- Чем Вы будете готовы меня порадовать, кроме отступных? – шепчет герцог.
- Чем пожелает радоваться мой муж?
- Вами? – спрашивает Эддрик и Кисиль теряется: это вопрос или нет?
- Я буду стараться, чтобы Вас порадовать.