Даша коснулась кончиками пальцев изящной линии гребня, подаренного принцессой Трианой. Столь неожиданные изменения поначалу напугали ее, но ведь в ином течении судьбы она не встретила бы таких замечательных и удивительных людей, как принцесса и ее младшая сестра или дворецкий Йован, которым даже в такие краткие сроки удалось коснуться ее души. Шутки судьбы непредсказуемы и порой абсурдны, но, отобрав привычное тебе течение жизни, они вдохнут в твой мир то, что было тебе предназначено, то, что является твоей настоящей жизнью.

И кто знает, что ждет тебя на этом пути?

— Даша! — взволнованно прошептала Лисса, схватив сестру за руку. — Смотри!

Девушка глянула, куда она указывала, и невольно замерла: в просторной гостиной пожилая служанка смахивала пыль с рядов изящных фарфоровых фигурок, а прямо за ее спиной, возле массивных ножек дивана, копошился потерянный ими лисенок. Лисса нервно впилась ногтями в руку Даши, отчего та болезненно поморщилась. Щенок в это время, обнюхивая новые для себя предметы, потрусил дальше, скрывшись из вида за поворотом. Даша лихорадочно пыталась вспомнить, куда ведет тот коридор, в который он направился, но поспешить за ним не могла, боясь, что служанка может заметить их а, следовательно, и зверька.

Но вот женщина направилась в другой зал, и Даша, не раздумывая, бросилась в сторону, где скрылся лисенок, но едва свернув за угол, она налетела на кого-то и отшатнулась, касаясь рукой ушибленного носа. Пробормотав извинения, она подняла взгляд, и волна холодного ужаса окатила ее, а Лорэнтиу с бесстрастным лицом смотрел на нее, держа за шкирку присмиревшего лисенка.

— Даша, ты догнала его? — прокричала Лисса, едва нагнавшая сестру. — Ой!

— Догнала, — невозмутимо ответил за нее посол и, перехватив щенка, усадил того себе на руки. Лисса с паникой во взгляде наблюдала за его движениями, и Даша хотела вмешаться, но юноша вновь обратился к испуганной девочке. — Твое?

— Да, — робко ответила Лисса, потупив взгляд. — Простите.

Ироничная усмешка скользнула по губам Лорэнтиу, и, бросив на девушек насмешливый взгляд, он направился в обратную сторону, поманив их за собой. Переглянувшись с сестрой, Даша неловко последовала за молодым человеком, не решаясь даже представлять, как тот может поступить со щенком. Лисса понуро брела рядом, периодически печально вздыхая, вероятно, этим надеясь привлечь внимание посла, но тот никак не реагировал на ее граничащие с игрой попытки.

Лисенок негромко поскуливал на руках юноши, беспрестанно ворочаясь и желая скорее выбраться на свободу, так вероломно у него отобранную. Уголки Дашиных губ невольно дрогнули в улыбке. В лесу близ их деревни лисы встречались редко, обычно предпочитая держаться подальше от оживленных трактов и деревень, где их отлавливали, убивая ради меха, считающегося одним из самых ценных из-за чистого бронзового оттенка, поэтому таких маленьких щенков она видела только второй раз. Впервые ей показал лисят проезжий купец, который рассказывал, что отловил этих животных, надеясь приручить их и со временем разводить и продавать.

Лорэнтиу тем временем неспешно спустился на нижний этаж, свернув в сторону террасы, пустынной в это время, и когда они оказались на входе в сад, Лисса не выдержала и, обогнав юношу, гневно воскликнула:

— Куда ты нас ведешь?! Отпусти щенка! — топнула ногой. — Сейчас же!

— Лисса, — с ужасом выдохнула Даша, но Лорэнтиу апатично прервал ее движением руки и сделал несколько шагов, после склонившись к сопящей девочке.

— В ваше тайное логово, — с усмешкой ответил он. — Или ты думаешь, я не заметил, как ты бегаешь туда по нескольку раз на дню? Коли так, — елейно протянул Лорэнтиу, — то советую тебе изменить свое мнение. Посчитаешь меня таким же глупцом, как и прочие обитатели этого замка, можешь дорого заплатить за это.

Даша содрогнулась, ощущая могильный холод от вкрадчивого голоса юноши.

— Так что, — прищурился посол, — ты идешь? — и, не дожидаясь ответа от растерявшейся девочки, он ступил на каменную дорожку, углубляясь в сад. Даша поспешила за ним, ласково потянув сестру за руку. Когда широкие ветви раскидистых кустов скрыли их от посторонних взглядов, она выдохнула, ощутив себя более защищенной, нежели на открытой дорожке сада, где их мог увидеть любой, идущий по террасе. Однако смущение вновь охватило ее, едва девушка поймала на себе цепкий и внимательный взгляд Лорэнтиу.

— Значит, — он посмотрел на Лиссу, устроившуюся возле копошащихся в траве двух лисят, — ты принесла их сюда? Или же они сами приблудились? А ты осознаешь, что, держа щенков здесь, обрекаешь их на смерть?

— Я забочусь о них, — буркнула девочка. — И ведь Норин можно держать кроликов в комнате. Она, конечно, принцесса, но я тоже могу защитить лисят и подарить им любовь. Со мной им весело, и здесь они в безопасности.

— Лисы, — сурово прервал девочку Лорэнтиу, — не кролики, они не могут всю жизнь прятаться в комнате и жевать травку. Им нужна свобода. А эти с малолетства привыкнут, что их кормят, ласкают и защищают. Но когда они вырастут, что ты будешь делать? Спрячешь их под кроватью? Они уже не смогут жить на воле, а если окажутся за пределами этого места, умрут от голода, не сумев добыть себе пропитание, так как охотиться их никто не научил. И ответственна за это будешь ты.

— Он прав, — слабым шепотом сорвалось с Дашиных губ.

Лисса яростно сверкнула в ее сторону глазами полными слез.

— Не хочу отдавать их, — дрожащим голосом пробормотала она и всхлипнула. — Они мои друзья, я люблю их. Не хочу, чтобы они остались одни в темном лесу, где их любой обидеть сможет. Они останутся здесь, — зарыдала, — никуда не отпущу!

— Что ж, — снисходительная улыбка тронула губы юноши, — как пожелаешь.

Опустив уже смирившегося с его руками лисенка на землю, Лорэнтиу поднялся на ноги и, насмешливо поклонившись девушкам, скрылся среди листвы. Лисса проводила его буравящим взглядом и, опустившись на траву, обняла одного из лисят. На вопрос сестры, пойдет ли она на занятие, девочка только отмахнулась, и Даша решила не тревожить ее до вечера, отправившись к Мистеру Актону в одиночестве. Лорэнтиу в саду уже не было, отчего девушка облегченно выдохнула.

Посол вызывал в ее душе непривычные тревогу и смятение. Его странный, непохожий ни на чей другой характер смущал и одновременно привлекал ее, а прохладная улыбка завораживала. Он лучше кого бы то ни было подходит на должность посла. Умеющий располагать к себе, внимательный и собранный, он не совершит опрометчивых поступков и добьется любых доверенных ему задач.

Но интересно… что он видит в ней?

Без Лиссы занятие казалось долгим и утомительно скучным. К тому же в кабинете было душно, и не спасали даже распахнутые окна, отчего Мистер Актон решил закончить урок немного раньше. Вернувшись в спальню, Даша не застала там Лиссу и, взяв листок с адресом портной, отправилась в город. Ей не пришлось проходить через центральные врата: Йован на следующий день после ее приезда во дворец, показал другую дорогу, по которой обычно из дворца уходили по поручениям слуги. Она была более неприметной и охранялась не так тщательно.

Перейдя узкий мост, Даша отошла в сторону, пытаясь понять, каким образом ей лучше добраться до нужного дома, как заметила вдалеке знакомую взлохмаченную макушку. Незаметно приблизившись, девушка с интересом заглянула через плечо сосредоточенно сопевшего над чем-то Вереска, но, так и не изловчившись разглядеть предмет его столь пристального внимания, коснулась плеча юноши.

— Ой, напугала! — дернулся Вереск и повернулся к ней. — Ты чего тут? Гуляешь?

— Нет, — покачала головой Даша. — Принцесса Триана попросила меня забрать ее платье у портнихи. А ты? Что ты там так пристально изучал? Уж не любовное ли послание? — хихикнула девушка, с хитрым прищуром глядя на друга. — Да, Вереск?

— Какое там послание! — возмущенно втянул носом воздух парень. — Ты только погляди, вот погляди на это! — он потряс перед ее лицом кипой испещренных мелким, убористым почерком вперемешку с какими-то каракулями и цифрами смятых листов бумаги. — Тетушка Бара надавала мне заданий и сказала управиться совсем за два часа! Нет, ты представляешь? А я уже тут столько времени просто написанный текст разобрать пытаюсь! Она как будто в зубах перо держала, когда писала это! И писала она на скачущем кабане! Ну, всех же дворцовых слуг обучали письму, — горячился Вереск, — а она, по-видимому, прогуляла эти занятия! Ты чего смеешься?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: