Гернос затравленно озирался по сторонам.
- Вон! - он едва не сбросил с плеча шест. - Там, напротив тополя с обломанной верхушкой!
Но вдруг остановился.
- Или не он? Не могу вспомнить!
Его подбородок, поросший жидкими волосиками, задрожал.
- Я забыл! Забыл свой дом!
- Не ори! - резко оборвал его Алекс, останавливаясь. - Сейчас у кого-нибудь спросим.
Им навстречу попалась смуглая молодая женщина в коротком, застиранном хитоне и с неровно обрезанными волосами. Она медленно переступала грязными босыми ногами по мостовой и держала на плече большой глиняный кувшин.
Айри подумала, что это, скорее всего, рабыня, посланная хозяевами за водой на колодец у храма Колапуса, где самая лучшая вода в городе.
- Эй! - окликнула её девушка. - Где здесь дом Пелия сына Ориса?
Та остановилась и, жалобно улыбаясь, ответила, с трудом подбирая слова:
- Я недавно здесь, никого не знаю.
- А сама где живешь? - продолжала допытываться Айри.
- Тут, - рабыня показала на ближайшие ворота.
- Алекс, спроси у привратника, - обернулась девушка к молодому человеку. - Тебе он быстрее скажет.
Мужчины поставили на землю сундук.
- Ты здесь постой, - велел юноша Герносу.
- Тут везде капитаны живут? - поинтересовалась Айри у евнуха.
Тот вздрогнул, словно эти слова его напугали, пару раз моргнул и, сообразив, о чем спрашивает девушка, нервно дернул плечами.
- Купцы и капитаны. Где-то тут дом жреца храма Орея.
Из калитки навстречу Алексу шагнул пожилой, широкоплечий мужчина. Выслушав юношу, он всплеснул руками и что-то быстро заговорил, указывая руками вперед и в сторону. При этом привратник то и дело смотрел на Герноса и, кивнув на прощание, скрылся за калиткой.
Парень вернулся к своим спутникам.
- Что он тебе сказал? - дрожащим от волнения голосом спросил евнух, с тревогой глядя на хмурое лицо Алекса.
- Твой отец пропал много лет назад.
- Мама?
- Шесть лет как умерла, - продолжал вываливать неприятные новости юноша.
- А что с сестрой?
- Гария вышла замуж за Каписа сына Алча и живет вон там, - он указал на противоположную сторону улицы, где возле ворот, окрашенных в темно синий цвет, зеленело невысокое деревце.
- Это же мой дом! - вскричал Гернос и, забыв обо всем, бросился бежать.
Алекс что-то пробормотал, с тоскливой завистью глядя ему вслед.
- Что ты сказал? - нахмурилась Айри.
- Бери шест, - проворчал тот. - Потащили наше богатство.
Приподняв сундук с земли, девушка убедилась, что он не такой уж и легкий. Хотя Алекс говорил, что внутри только одежда, папирусы и кое-какие мелочи, подаренные келлуанским вельможей Джедефмоотом.
Тем временем Гернос уже барабанил кулаками по гладко оструганным доскам. Не успели юноша и Айри приблизиться, как дверь резко отворилась, и какой-то мужчина визгливо закричал:
- Чего стучишь? Ты кто такой?
Евнух попробовал сунуться вперед, но привратник резко оттолкнул его.
- Пошел вон! А не то, вот я тебя палкой!
Он продемонстрировал зажатую в правой руке дубинку.
- Позови Гарию! - вскричал Гернос, чуть не плача. - Сейчас же позови Гарию!
- Зачем это я буду беспокоить госпожу из-за какого-то полоумного бродяги? - презрительно фыркнул привратник.
- Передай, что вернулся её брат! - ликующим голосом пропищал евнух.
- Кто? - слуга подозрительно сощурился.
- Ты, что глухой? Её брат. Гернос сын Пелия!
Он шагнул вперед, но слуга вдруг подался назад и захлопнул дверь прямо перед его носом. Евнух обернулся и растерянно посмотрел на Алекса. Тот неопределенно хмыкнул.
- Что же это такое? - пробормотала Айри, не меньше Герноса пораженная таким странным приемом.
За стеной послышались громкие голоса, и через пару секунд перед ними оказался высокий, представительный мужчина в длинном сине-зеленом хитоне, расшитом по подолу геометрическим узором. На властном лице с густой, коротко подстриженной бородой недобро поблескивали большие, темные глаза.
- Ты кто такой? - рявкнул он.
- Гернос сын Пелия, - пробормотал тот, вытягивая шею, словно стараясь лучше разглядеть собеседника.
- Гернос давно умер! - важный мужчина свел к переносице густые, черные брови. - Пошел вон, бродяга!
- Капис! - вскричал вдруг Гернос. - Ты же Капис сын Алча! Неужели ты меня забыл?!
- Я тебя никогда не видел!
- Но, как же? - всплеснул руками евнух. - Мы с тобой пускали кораблики по ручью у дровяного рынка! Ты кричал, что у тебя бирема, а когда свалился парус, заплакал!
Капис на миг смутился, но тут лицо его стало злым.
- Гернос давным-давно умер! Пошел прочь, бродяга! Я тебя не знаю!
- Я не умер! - тонким фальцетом закричал евнух. - Меня украли и увезли в Келлуан!
- Грязный лжец! - едва не задохнулся от возмущения Капис, а глаза его довольно заблестели. - Все знают, что в Келлуане нет рабов!
- Меня держал в рабстве колдун! - кричал Гернос.
- Прочь отсюда, или я спущу собаку!
- У тебя есть лишние собаки? - раздался насмешливый голос Алекса.
Капис посмотрел на него и презрительно скривил губы.
- Кто этот сопляк? Вытри материнское молоко с губ, мальчишка!
Юноша поднялся с сундука, одернул жилетку, и обманчиво медлительно, как лев перед решающим прыжком, направился к воротам. У Айри сжалось сердце в нехорошем предчувствии.
- Ты, как я понимаю, муж госпожи Гарии? - спросил он.
- А тебе какое дело?
За спиной господина показался слуга, вооруженный дубинкой.
- Я просто хочу, чтобы ты позвал свою уважаемую супругу, - не заметил грубости Алекс. - Пусть она взглянет и решит: её это брат или нет.
- Вот еще! - фыркнул Капис. - Стану я всяким проходимцам показывать свою жену!
- Она у тебя такая страшная? - усмехнулся парень.
Привратник замахнулся дубинкой. Алекс на ладонь вытащил из ножен меч.
- У тебя и рабы лишние?
Капис попятился.
- Я приглашу Гарию. Но потом вы уйдете отсюда! Или я крикну городскую стражу.
Юноша развел руками в неопределенном жесте.
Мужчина захлопнул калитку.
- Мы же играли с ним вместе, - проговорил Гернос, растерянно глядя по сторонам огромными, растерянными глазами. - Зачем же он так? Я же его узнал.
"Он тебя тоже", - с горькой иронией подумала Айри.
Горячие дебаты не могли не привлечь внимания соседей. Из расположенной в двадцати шагах двери выглядывала коротко стриженая голова, поблескивавшая ярко начищенным ошейником на худой шее.
Привратник соседей с нездоровым интересом ждал развития событий. А из дома, куда заходил Алекс, чтобы узнать адрес семьи Герноса, вышел высокий, сухой как мумия, бородатый старик в синем плаще поверх длинного бело-красного хитона и похожий на него красивый юноша. Чуть сзади шел привратник, положив на плечо окованную медью дубинку.
- Кто вы такие, чужестранцы, и почему шумите на нашей мирной улице? - чуть растягивая слова и грозно хмуря седые брови, спросил старик.
- Господин Дирас?! - вскричал Гернос, неуклюже кланяясь. - Вы ведь Дирас сын Карса?
- Да, - удивился тот. - Откуда ты меня знаешь?
- Я же Гернос сын Пелия!
- Что? - выпучил глаза старик. - Не может быть!? Прошло столько лет... Гернос погиб.
- Я жив! - из глаз евнуха полились слезы, голос стал хриплым, а слова стали походить на простуженное карканье. - Меня похитили работорговцы и увезли в Келлуан.
- О чем ты говоришь, безумец? - усмехнулся юноша, и взгляд его темных с поволокой глаз теплым маслом заструился по фигуре Айри. - В Келлуане нет рабов!
- Пусть Керун поразит меня молнией, а Айти похитит разум, если я вру! - Гернос кричал во все горло, потрясал пухлыми кулаками, глаза метали молнии, а изо рта во все стороны летела слюна. - Колдун прятал меня в своем дворце, мучил и заставлял делать гадости! Только когда его убили, я смог вернуться.