Гернос затравленно озирался по сторонам.

   - Вон! - он едва не сбросил с плеча шест. - Там, напротив тополя с обломанной верхушкой!

   Но вдруг остановился.

   - Или не он? Не могу вспомнить!

   Его подбородок, поросший жидкими волосиками, задрожал.

   - Я забыл! Забыл свой дом!

   - Не ори! - резко оборвал его Алекс, останавливаясь. - Сейчас у кого-нибудь спросим.

   Им навстречу попалась смуглая молодая женщина в коротком, застиранном хитоне и с неровно обрезанными волосами. Она медленно переступала грязными босыми ногами по мостовой и держала на плече большой глиняный кувшин.

   Айри подумала, что это, скорее всего, рабыня, посланная хозяевами за водой на колодец у храма Колапуса, где самая лучшая вода в городе.

   - Эй! - окликнула её девушка. - Где здесь дом Пелия сына Ориса?

   Та остановилась и, жалобно улыбаясь, ответила, с трудом подбирая слова:

   - Я недавно здесь, никого не знаю.

   - А сама где живешь? - продолжала допытываться Айри.

   - Тут, - рабыня показала на ближайшие ворота.

   - Алекс, спроси у привратника, - обернулась девушка к молодому человеку. - Тебе он быстрее скажет.

   Мужчины поставили на землю сундук.

   - Ты здесь постой, - велел юноша Герносу.

   - Тут везде капитаны живут? - поинтересовалась Айри у евнуха.

   Тот вздрогнул, словно эти слова его напугали, пару раз моргнул и, сообразив, о чем спрашивает девушка, нервно дернул плечами.

   - Купцы и капитаны. Где-то тут дом жреца храма Орея.

   Из калитки навстречу Алексу шагнул пожилой, широкоплечий мужчина. Выслушав юношу, он всплеснул руками и что-то быстро заговорил, указывая руками вперед и в сторону. При этом привратник то и дело смотрел на Герноса и, кивнув на прощание, скрылся за калиткой.

   Парень вернулся к своим спутникам.

   - Что он тебе сказал? - дрожащим от волнения голосом спросил евнух, с тревогой глядя на хмурое лицо Алекса.

   - Твой отец пропал много лет назад.

   - Мама?

   - Шесть лет как умерла, - продолжал вываливать неприятные новости юноша.

   - А что с сестрой?

   - Гария вышла замуж за Каписа сына Алча и живет вон там, - он указал на противоположную сторону улицы, где возле ворот, окрашенных в темно синий цвет, зеленело невысокое деревце.

   - Это же мой дом! - вскричал Гернос и, забыв обо всем, бросился бежать.

   Алекс что-то пробормотал, с тоскливой завистью глядя ему вслед.

   - Что ты сказал? - нахмурилась Айри.

   - Бери шест, - проворчал тот. - Потащили наше богатство.

   Приподняв сундук с земли, девушка убедилась, что он не такой уж и легкий. Хотя Алекс говорил, что внутри только одежда, папирусы и кое-какие мелочи, подаренные келлуанским вельможей Джедефмоотом.

   Тем временем Гернос уже барабанил кулаками по гладко оструганным доскам. Не успели юноша и Айри приблизиться, как дверь резко отворилась, и какой-то мужчина визгливо закричал:

   - Чего стучишь? Ты кто такой?

   Евнух попробовал сунуться вперед, но привратник резко оттолкнул его.

   - Пошел вон! А не то, вот я тебя палкой!

   Он продемонстрировал зажатую в правой руке дубинку.

   - Позови Гарию! - вскричал Гернос, чуть не плача. - Сейчас же позови Гарию!

   - Зачем это я буду беспокоить госпожу из-за какого-то полоумного бродяги? - презрительно фыркнул привратник.

   - Передай, что вернулся её брат! - ликующим голосом пропищал евнух.

   - Кто? - слуга подозрительно сощурился.

   - Ты, что глухой? Её брат. Гернос сын Пелия!

   Он шагнул вперед, но слуга вдруг подался назад и захлопнул дверь прямо перед его носом. Евнух обернулся и растерянно посмотрел на Алекса. Тот неопределенно хмыкнул.

   - Что же это такое? - пробормотала Айри, не меньше Герноса пораженная таким странным приемом.

   За стеной послышались громкие голоса, и через пару секунд перед ними оказался высокий, представительный мужчина в длинном сине-зеленом хитоне, расшитом по подолу геометрическим узором. На властном лице с густой, коротко подстриженной бородой недобро поблескивали большие, темные глаза.

   - Ты кто такой? - рявкнул он.

   - Гернос сын Пелия, - пробормотал тот, вытягивая шею, словно стараясь лучше разглядеть собеседника.

   - Гернос давно умер! - важный мужчина свел к переносице густые, черные брови. - Пошел вон, бродяга!

   - Капис! - вскричал вдруг Гернос. - Ты же Капис сын Алча! Неужели ты меня забыл?!

   - Я тебя никогда не видел!

   - Но, как же? - всплеснул руками евнух. - Мы с тобой пускали кораблики по ручью у дровяного рынка! Ты кричал, что у тебя бирема, а когда свалился парус, заплакал!

   Капис на миг смутился, но тут лицо его стало злым.

   - Гернос давным-давно умер! Пошел прочь, бродяга! Я тебя не знаю!

   - Я не умер! - тонким фальцетом закричал евнух. - Меня украли и увезли в Келлуан!

   - Грязный лжец! - едва не задохнулся от возмущения Капис, а глаза его довольно заблестели. - Все знают, что в Келлуане нет рабов!

   - Меня держал в рабстве колдун! - кричал Гернос.

   - Прочь отсюда, или я спущу собаку!

   - У тебя есть лишние собаки? - раздался насмешливый голос Алекса.

   Капис посмотрел на него и презрительно скривил губы.

   - Кто этот сопляк? Вытри материнское молоко с губ, мальчишка!

   Юноша поднялся с сундука, одернул жилетку, и обманчиво медлительно, как лев перед решающим прыжком, направился к воротам. У Айри сжалось сердце в нехорошем предчувствии.

   - Ты, как я понимаю, муж госпожи Гарии? - спросил он.

   - А тебе какое дело?

   За спиной господина показался слуга, вооруженный дубинкой.

   - Я просто хочу, чтобы ты позвал свою уважаемую супругу, - не заметил грубости Алекс. - Пусть она взглянет и решит: её это брат или нет.

   - Вот еще! - фыркнул Капис. - Стану я всяким проходимцам показывать свою жену!

   - Она у тебя такая страшная? - усмехнулся парень.

   Привратник замахнулся дубинкой. Алекс на ладонь вытащил из ножен меч.

   - У тебя и рабы лишние?

   Капис попятился.

   - Я приглашу Гарию. Но потом вы уйдете отсюда! Или я крикну городскую стражу.

   Юноша развел руками в неопределенном жесте.

   Мужчина захлопнул калитку.

   - Мы же играли с ним вместе, - проговорил Гернос, растерянно глядя по сторонам огромными, растерянными глазами. - Зачем же он так? Я же его узнал.

   "Он тебя тоже", - с горькой иронией подумала Айри.

   Горячие дебаты не могли не привлечь внимания соседей. Из расположенной в двадцати шагах двери выглядывала коротко стриженая голова, поблескивавшая ярко начищенным ошейником на худой шее.

   Привратник соседей с нездоровым интересом ждал развития событий. А из дома, куда заходил Алекс, чтобы узнать адрес семьи Герноса, вышел высокий, сухой как мумия, бородатый старик в синем плаще поверх длинного бело-красного хитона и похожий на него красивый юноша. Чуть сзади шел привратник, положив на плечо окованную медью дубинку.

   - Кто вы такие, чужестранцы, и почему шумите на нашей мирной улице? - чуть растягивая слова и грозно хмуря седые брови, спросил старик.

   - Господин Дирас?! - вскричал Гернос, неуклюже кланяясь. - Вы ведь Дирас сын Карса?

   - Да, - удивился тот. - Откуда ты меня знаешь?

   - Я же Гернос сын Пелия!

   - Что? - выпучил глаза старик. - Не может быть!? Прошло столько лет... Гернос погиб.

   - Я жив! - из глаз евнуха полились слезы, голос стал хриплым, а слова стали походить на простуженное карканье. - Меня похитили работорговцы и увезли в Келлуан.

   - О чем ты говоришь, безумец? - усмехнулся юноша, и взгляд его темных с поволокой глаз теплым маслом заструился по фигуре Айри. - В Келлуане нет рабов!

   - Пусть Керун поразит меня молнией, а Айти похитит разум, если я вру! - Гернос кричал во все горло, потрясал пухлыми кулаками, глаза метали молнии, а изо рта во все стороны летела слюна. - Колдун прятал меня в своем дворце, мучил и заставлял делать гадости! Только когда его убили, я смог вернуться.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: