Нахмурившись, Лиленд повернулся к нам: хотел, наверное, что-то сказать, но не решился.
— Кстати,— продолжал Ванс,— сейчас в комнате Монтегю мы проведем небольшую портновскую экспертизу.
Сперва Лиленд ничего не понял, но потом заметил сверток под мышкой у сержанта и воскликнул:
— Боже мой! Я совсем забыл о его вещах. Надо было еще вчера их забрать... Полагаете, они смогут что-то прояснить?
Ванс пожал плечами.
— Заранее трудно предугадать.
Штамм приказал Трейдеру подать для Ванса какую-нибудь обувь, а его запачканные ботинки вычистить. И когда Ванс переобулся, мы поднялись по лестнице наверх. Комната Монтегю находилась в самом конце коридора второго этажа, по-моему, прямо под спальней миссис Штамм, но была гораздо меньше, чем у нее. Правда, в единственное окно тоже был виден бассейн. Было здесь очень уютно, но все равно как-то безжизненно.
На низеньком столе у комода лежал компактный кожаный чемодан, набитый обычными предметами мужского туалета. На спинке кровати висела лиловато-розовая пижама, а на кресле алый халат.
Разложив на столе найденную в кабинке одежду, Хит принялся методически обыскивать карманы.
Ванс в это время смотрел на бассейн из раскрытого окна. Возле шлюза суетились четверо мужчин, последнюю доску тащил обратно к склепу Сниткин... Задумавшись с сигаретой во рту, Ванс молча взирал на эту картину. Потом перевел взгляд на скалу.
— Надо бы камень из бассейна вытащить,— обратился он к Штамму.
— Сейчас уже поздно,— ответил тот огорченно.— Он глубоко под водой. Остальные я тоже когда-нибудь со скалы столкну.
Но Ванс его не слушал. По-прежнему задумчивый, он приблизился к столу, где трудился Хит. Сержант разочарованно показал рукой на свою добычу.
— Это все. Как видите, ничего такого, что могло бы нам помочь.
Ванс равнодушно перебрал лежащие на столе предметы. Здесь были платиновые часы с цепочкой, маленький перочинный нож, несколько ключей, два носовых платка, немного серебряных монет' и бумажных денег, золотой портсигар и зажигалка. Закончив с осмотром, он подошел к чемодану и занялся им. Потом открыл ящик стола, обыскал постель, пошарил в карманах пижамы и халата.
— Все самое обычное,— вздохнул он наконец и сел в кресло у окна.— Боюсь, разгадку надо искать где-то в другом месте.
Но здесь Штамм открыл стенной шкаф. К нему тут же присоединился Лиленд и разочарованно произнес:
— Ну вот, это всего-навсего его костюм.
Ванс вскочил на ноги.
— Черт побери, мистер Лиленд, я совсем забыл о нем... Сержант...
Хит торопливо положил костюм на стол. В карманах не оказалось ничего интересного, кроме бумажника. Внутри него обнаружились два письма в конвертах и записка, сложенная пополам. В конвертах были счет от портного и просьба о займе.
А вот записка стала впоследствии одним из самых важных ключей к разгадке дела о драконе-убийце. Удивляясь, Ванс прочитал ее и передал нам. Это было короткое послание, написанное типично женским почерком на бледно-голубой надушенной бумаге. Адреса на записке не было, но стояла дата — девятое августа, четверг, то есть день перед приемом.
Вот что в ней значилось:
«Дорогой Монти!
Я буду ждать в машине возле ворот на Ист-роуд в десять часов.
Всегда твоя Элен».
Штамм прочел записку последним и с побледневшим лицом дрожащей рукой вернул ее Вансу. Тог едва смотрел на него, заинтересовавшись подписью.
— Элен... Элен...— бормотал он.— Мистер Штамм, не та ли это женщина, что не смогла принять ваше приглашение, поскольку неожиданно уехала в Южную Америку?
— Да, это она,— хрипло ответил Штамм.— Элен Брюетт. Она сама говорила, что знакома с Монтегю... Ничего не понимаю. Почему именно в машине? Положим, если Монтегю ее даже любил, зачем эти старомодные сложности?
— Мне кажется,— мрачно изрек Лиленд,— Монтегю решил исчезнуть вместе с этой дамой. Как истинный мерзавец и трус, он не посмел сказать Бернис о том, что полюбил другую женщину и теперь разрывает их помолвку. А его актерская сущность подсказала ему состряпать этот драматический эпизод, дабы избежать упреков. Он всегда любил эффекты. И лично меня подобный результат не удивляет.
Ванс неопределенно улыбнулся.
— Видите ли, мистер Лиленд, никакого результата пока еще нет...
— Но разве,— запротестовал Лиленд,— записка не проясняет ситуацию?
— Конечно, она на многое проливает свет,— согласился Ванс,— но только не на то, как Монтегю выбрался из бассейна, не оставив следов.
Лиленд задумчиво посмотрел на Ванса и полез в карман за трубкой.
— А вы уверены, что там их действительно нет? — спросил он.
— О, почему же, есть, да еще какие,— спокойно признал Ванс.— Но к сожалению, Монтегю они не принадлежат. Более того, они вовсе не на берегу... Эти отпечатки, мистер Лиленд, сделаны на дне бассейна.
— На дне? — быстро переспросил Лиленд, и я заметил, как дрогнула трубка в его руке.— Что же они из себя представляют?
Ванс уставился в потолок.
— Трудно сказать. Что-то вроде следов гигантского доисторического животного.
— Дракон! — прочти непроизвольно сорвалось с губ Лиленда. Он нервно засмеялся.— Нет, это невероятно. Исчезновение Монтегю не может быть связано с мифологией.
— А я так просто убежден, что к мифологии оно не имеет никакого отношения,— сказал Ванс небрежно.— Но как ни говорите, а с этим необычайным явлением приходится считаться.
— Мне бы хотелось взглянуть на них,— сухо сказал Лиленд.— Правда, теперь, наверное, уже поздно.— Он посмотрел в окно.— Воду пустили...
Но тут в холле раздались чьи-то шаги, и в комнату вошел Сниткин.
— Рисунки, сержант.— Голос у детектива был напряженный, очевидно, он все еще находился под впечатлением увиденного.— Ребята у шлюза остались. Что делать дальше?
— Когда бассейн наполнится, отправьте всех по домам. А сами ступайте дежурить к воротам на дороге.
Сниткин молча отдал честь и вышел. Нацепив монокль, Ванс стал разглядывать изображения.
— Бог мой! — восхищенно воскликнул он.— Да это настоящий мастер. Здорово получилось! Мистер Лиленд, вот теперь можете полюбопытствовать.
Нерешительно приблизившись, Лиленд уставился на рисунки. Следил я за ним очень внимательно, но никакого изменения в поведении не заметил. Наконец он поднял голову, холодно посмотрел на Ванса и произнес бесцветным голосом:
— Великолепно. Вот уж не думал, что на свете могут быть такие странности.
Глава 10
Исчезнувший человек
Пробило ровно час. Штамм приказал приготовить ленч, и теперь Трейнор накрывал для нас стол в гостиной. И сам хозяин, и Лиленд завтракали вместе с остальными в столовой. Нам не так часто приходилось бывать одним, и Маркхем, воспользовавшись случаем, обратился к Вансу. ,
— Что вообще происходит? Откуда эти следы взялись? Они... они ужасны.
Ванс озадаченно покачал головой.
— Не нравится мне все это. Не нравится. Тут что-то потустороннее замешано, зловещее, такое, что невозможно постичь одним умом.
— Если бы не здешняя болтовня о драконе, мы бы на них просто не обратили внимания или приняли бы за какое-то необычное воздействие воды.
Ванс слабо улыбнулся.
— Совершенно верно. Но с точки зрения науки это было бы необъяснимо. Некоторые отпечатки, правда, можно было бы свалить на то, что их размыло преимущественным течением. Но остальные, расположенные к нему под углом, в такое объяснение не вписываются. И потом, течение способно скорее смыть всякие следы, чем оставить новые. Даже если считать вашу версию правильной...
Умолкнув на полуслове, Ванс неожиданно вскочил и бесшумно подкрался к двери, задернутой портьерами. Перед нами возник Трейнор, смертельно бледный, с остановившимся взглядом. В руке он держал ботинки Ванса.