Ванс иронически смотрел на него и молчал. Наконец дворецкий, дрожа всем телом, ступил в комнату.

— Я... простите, сэр. Я... я слышал, как вы разговаривали... не хотел вам мешать... Я принес ваши туфли, сэр.

— Хорошо, Трейнор.— Ванс снова вернулся в кресло.--- А я думаю, кто это там прячется?.. Спасибо за работу.

Дворецкий подошел к Вансу, опустился на колени и стал его переобувать. Когда он завязывал шнурки, пальцы его тряслись.

Потом, захватив грязную посуду на подносе, он удалился, и Хит выругался.

— И чего этот гад вечно под ногами крутится? По-моему, он что-то скрывает.

—  О, несомненно,-— печально улыбнулся Ванс,— Наверное, именно он и является в обличье дракона.

— Ванс,— резко оборвал его Маркхем,— хватит уже этой чуши о драконе. В голосе его было отчаяние.— Лучше скажите, что вы думаете о записке?

— Честное слово, Маркхем, я не графолог.— Ванс откинулся на спинку кресла и закурил «Реджи».— Даже если вся эта история — замысел Монтегю, так сказать, актерская выходка, я не могу себе представить, как ему удалось удрать со своей возлюбленной, не наследив возле бассейна. Вот где настоящая тайна.

— Черт! — в разговор влез прямолинейный сержант Хит.— Но птичка-то улетела, мистер Ванс, не так ли? И если доказательств мы не найдем, значит, ему всего-навсего удалось нас одурачить.

— Тише, тише, сержант. Не так громко. Я вполне допускаю, что объяснение может быть очень простым, но ничего конкретного пока придумать не могу.

— И тем не менее,— сказал упрямо Маркхем,— записка Элен Брюетт и исчезновение Монтегю связаны напрямую.

— Согласен,— кивнул Ванс.— Связаны. Но факты наличия следов в бассейне и отсутствия таковых на берегу друг другу противоречат.— Он встал и прошелся по комнате.— Да еще эта таинственная машина, на которой дама приехала... Знаете, Маркхем, наверное, небольшой разговор с мисс Штамм будет сейчас весьма полезен...

При появлении в гостиной она поразила меня своим безмятежным видом, что никак не согласовывалось с рассказами о ее вчерашней истерике. Бернис Штамм нельзя было назвать красавицей, но привлекательна она была необычайно. И хотя она не походила на спортсменку в своем теннисном костюме, белых носочках и босоножках на обнаженных загорелых ногах, чувствовалась в ней та же жизненная энергия и сила, что и у брата.

Ванс предложил ей кресло, но она отказалась и осталась стоять.

— Может быть, закурите? — Ванс протянул свой портсигар.

Она с легким поклоном приняла сигарету, и Ванс поднес ей зажигалку. Ее неправдоподобное в данных обстоятельствах поведение ставило в тупик: казалось, будто ничего не происходило. Мне поневоле вспомнился язвительный отзыв о ней Хита. Видимо, такие же мысли возникли и у Ванса, ибо спросил он вот что:

— Как вы себя чувствуете после вчерашнего несчастья, мисс Штамм?

— Даже не знаю, что вам ответить,— сказала она с неподдельной откровенностью.— Конечно, я ужасно, расстроилась. Впрочем, все были расстроены.

Ванс посмотрел на нее очень внимательно.

— Однако вас нельзя сравнивать с остальными. Ведь, насколько я в курсе, вы и мистер Монтегю были помолвлены.

Она напряженно кивнула.

— Да, но наша помолвка была ошибкой... Иначе я бы, конечно, переживала сильнее.

— Вы считаете эту трагедию несчастным случаем? неожиданно грубо спросил Ванс.

— Конечно! — Девушка взглянула на него с удивлением.— А чем же еще? Вы, очевидно, наслушались сплетен, которые ходят по дому, но такое объяснение причины смерти Монтегю было бы слишком невероятным.

— Значит, в существование дракона в вашем бассейне вы не верите?

Она рассмеялась.

— Конечно. Я вообще не верю в сказки. А вы?

— До сих пор верил. В сказку о спящей красавице,— мягко сказал Ванс,— хотя она всегда казалась мне подозрительно веселой. Боюсь, она слишком красива, чтобы быть правдой.

Девушка внимательно посмотрела на Ванса.

— Не понимаю. О чем вы?

— Это не имеет значения,— отозвался тот.— Но самое неприятное заключается в том, что тела того джентльмена, который вчера нырнул в бассейн, в нем не оказалось.

— Вы хотите сказать...

— Да, мисс. Мистер Монтегю бесследно исчез.

— Но... за ленчем... мой брат... он говорил... Вы уверены, что Монти пропал?

— О, да. Мы, знаете ли, спустили воду из бассейна...— Ванс помолчал и добавил: — Единственное, что нам удалось обнаружить на дне — это некие следы.

Глаза ее широко распахнулись.

— Какие следы? — спросила она полушепотом.

— Лично я никогда ничего подобного не видел,— продолжал Ванс.— И если бы я верил в существование мифических подводных чудовищ, то мог бы теперь утверждать, что одно из них приложило к этому свою лапу.

Бернис Штамм ухватилась за портьеры, словно боялась упасть. Но мгновенно взяла себя в руки, принужденно улыбнулась и, пройдя в глубину комнаты, остановилась у камина.

— Наверное, я чересчур практична,— говорила она с явным усилием,— чтобы еще о каких-то драконах размышлять.

— Безусловно, мисс Штамм! — вежливо поддержал ее Ванс.— Но практичность ваша наверняка пробудит интерес к этому посланию.

Он достал из кармана и протянул ей голубую надушенную записку, найденную в пиджаке у Монтегю.

Девушка прочла письмо спокойно, лишь участившееся дыхание выдало ее волнение.

— Вот это уже объясняет все более реально, чем отпечатки на дне бассейна.

— Сама по себе записка говорит о многом,— согласился Ванс.— Но в остальном — сплошные неувязки. Прежде всего — это машина, в которой ждала пресловутая Элен. Поскольку ночью в Инвуде очень тихо, то мотор был бы слышен за сотни ярдов.

— Он был! Был! — возбужденно закричала девушка.— Я его слышала! — Щеки ее раскраснелись, глаза заблестели.— Только теперь сообразила! Когда мистер Лиленд и остальные искали Монти — минут через десять после того, как он нырнул,— до меня действительно донесся гул мотора, такой, будто его пускали то быстрее, то медленнее — ну, вы понимаете, что я имею в виду. Он раздавался со стороны Ист-роуд...

— Машина ехала от поместья?

— Да, да! В направлении Спайтен-Дайвила... Помню, я стояла на коленях у воды и дрожала от испуга. А этот звук смешался с ее плеском. Тогда я о машине не подумала, это казалось неважным... далеким каким-то. И совсем забыла о таком пустяке, пока не прочитала эту записку.

Девушка, несомненно, говорила искренне и честно.

— Я все понимаю,— утешительно заметил Ванс.— А ваш рассказ окажет нам неоценимую помощь.

С этими словами он подошел к ней с самым дружелюбным видом и протянул руку. Она доверчиво вложила туда свою ладонь.

— Мы больше не будем вас беспокоить,— мягко говорил Ванс, провожая ее до дверей.— А вы не откажите нам в любезности, попросите зайти сюда мистера Лиленда.

Бернис кивнула и направилась в библиотеку.

— Вы думаете, она правду сказала насчет звука мотора? — подал голос Маркхем.

— О, несомненно.— Ванс снова вернулся к столу и закурил. Потом произнес удивленным тоном: — Любопытная штука с этой девушкой. Сомнительно, чтобы она верила,^ будто Монтегю удрал в этом автомобиле, но шум его двигателя она слышала совершенно точно. Интересно... может, она пытается прикрыть кого-то... Прекрасная девушка, Маркхем.

— Полагаете, ей что-то известно?

— Вот это вряд ли.— Ванс неторопливо уселся за стол.— Но я голову свою прозакладываю — подозрение у нее есть сильнейшее!..

Тут в гостиной появился Лиленд. Он курил свою трубку и, пытаясь скрыть беспокойство, старался принять безмятежный вид.

— Мисс Штамм передала, что вы хотели поговорить со мной,— сказал он, остановившись у камина.— Надеюсь, вы ее ничем не расстроили.

Ванс прищурился.

— Мисс Штамм, по-моему, не особенно огорчена тем, что Монтегю удрал с этой дамой,

— Возможно, она еще просто не осознала...— начал ’Лиленд и остановился.— Вы показали ей записку?

— Ну конечно,— сказал Ванс, не спуская с него взгляда.

— А ведь это послание мне кое-что напомнило,— продолжал Лиленд.— Автомобиль. Да-да, автомобильный двигатель. Как увидел записку, так и думаю о нем постоянно. Пытаюсь восстановить, что же я видел и слышал после того, как Монтегю исчез под водой. И я точно вспоминаю шум мотора в стороне Ист-роуд, как раз когда я был в воде. В тот момент я, конечно, не придал ему никакого значения. Слишком был занят поисками. Но записка словно глаза мне раскрыла.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: