— При сложившихся обстоятельствах у меня не было выбора. Как я вам сказал, единственной возможностью остановить расследование убийства полицией было достижение разумного его разрешения без упоминания об этой комнате. Я никогда еще не брался за дело, которое бы выглядело так безнадежно. Конечно же, его делало таким знание о том, что Вигер был убит в этой комнате.
— Вы не знали об этом до тех пор, пока не расставили вчера ловушку мисс Мак-Ги,— Эйкен был вежлив.
— Нет. Я узнал об этом гораздо раньше, в полдень вторника, когда мистер Гудвин сообщил о своем разговоре с мистером и миссис Перес, управляющим этого дома и его женой. Когда мистер Перес поднялся наверх с закуской в полночь воскресенья, он нашел там тело, и они перенесли его в яму.
— Они это признали?
— Им пришлось. Альтернатива, предложенная им мистером Гудвином, предполагала худшее.
— Они его убили. Это очевидно. Они его убили.
Вульф покачал головой.
— Такое предположение было разумным до вчерашнего утра, но они не убивали своей собственной дочери — с этого момента и начинается мой отчет перед вами. Первое предположение было отброшено со счетов в пользу другого — о том, что девушка была убита убийцей Виге-ра, и отброшено мною, а не мистером Гудвином, который не принимал его и раньше. Вызванный в тот дом миссис Перес в среду ночью, он обыскал комнату девушки и нашел улики, которые поддержали второе предположение. Арчи!
Я пошел, достал из сейфа коллекцию Марии и принес ему.
Он постучал по ней пальцем.
— Это,— сказал он,— то, что девушка заботливо прятала в тайнике. Оно и лишило ее в конце концов жизни. Все, что здесь есть, связано с Томасом Г. Вигером. Началось все, без сомнения, как начинается большинство рискованных предприятий, с простого любопытства, разбуженного существованием лифта и комнаты, в которую ей не позволяли подниматься. Она обнаружила, что, выключив свет и приоткрыв чуть-чуть дверь, может видеть гостей, проходящих через холл к лифту. Я не знаю, когда она это проделала впервые, но знаю, что, начав однажды, она стала часто поступать подобным образом.— Он развернул пакет.— Это вырезки из финансовых страниц «Таймс», относящиеся к «Континенталь Пластик Продукт», подчеркнуты карандашом...— Он отложил их в сторону.— Это объявления «Континенталь Пластик Продукт».— Он отложил в сторону и их.— Этикетки с бутылок шампанского. Мистер Гудвин придерживается того мнения, что мисс Перес не пила шампанского, и я с ним согласен. Все эти вещи не являются уликами, они лишь нечто вроде украшений. Так же как газетные репродукции фотографий: две — мистера Вигера, одна — его сына и еще одна — его жены. Я упомянул о них, чтобы показать, насколько обстоятельна была мисс Перес.— Он сложил все это вместе с остальными «украшениями» и взял осторожно фотографии Мег Дункан и деньги.— Вот это — уже более существенно: десять пятидолларовых купюр и три фотографии хорошо известной женщины, одна из газеты, две — из журнала. Я говорил с ней, а мистер Гудвин имел с ней беседу вчера днем. Эти деньги вымогались у нее мисс Перес, которая увидела ее в своём доме и решила, что сможет то, что называется «откладывать» деньги. Женщина посылала ей по почте пять долларов каждый месяц в течение девяти месяцев. Называть ее нет необходимости.— Он открыл ящик, положил туда фотографии и деньги и захлопнул его.— Но все эти вещи наводят на размышления следующего порядка. Назовем женщину мисс Икс. Мистер Вигер пришел в дом в воскресенье вечером около семи. Мисс Мак-Ги пришла в дом в половине десятого и нашла его мертвым. Вывод следующий — мисс Перес видела, как некто пришел в этот отрезок времени, узнала его или ее, пришла к выводу о том, что он или она убили Вигера, и решила заняться еще более рискованным вымогательством, что и привело ее к смерти. Поскольку мисс Икс она несомненно узнала бы, почему бы не предположить, что та и является преступницей? Разумное предположение. Однако совершенно точно было установлено, что мисс Икс находилась на людях до одиннадцати часов вечера, а мисс Перес ушла на встречу с предполагаемым убийцей немного раньше девяти.
Эйкен в нетерпении дернул рукой.
— Вы сказали, что дело срочное. Состоит ли эта срочность в том, чтобы доказать непричастность мисс Икс?
— Срочность впереди. Это всего лишь необходимая прелюдия. Есть и еще одна причина, по которой надо исключить не только мисс Икс, но и остальных. Кто бы ни приходил в эту комнату между семью и девятью в воскресенье вечером, этот человек должен был знать о том, что других посетителей он не встретит. То, что подходит к мисс Икс, подходит к любой другой женщине, у которой есть ключи от этого дома. Первое, она не могла прийти без приглашения, поскольку была приглашена мисс Мак-Ги, а Вигер принимал в одно время только одну гостью. Второе, она не могла ожидать, что найдет его там в воскресный вечер, или, вернее, она могла бы ожидать, что застанет там его одного только в том случае, если бы знала, что в девять часов должна была прийти мисс Мак-Ги.— Вульф повернул голову.— Мисс Мак-Ги, говорили ли вы кому-нибудь о том, что собираетесь туда в девять часов?
— Нет.— Из ее горла вылетел писк, и она попыталась снова.— Нет, не говорила.
— Значит, все прочие исключаются, подобно мисс Икс. Теперь вы, мадам. И следующая часть коллекции мисс Перес. Это карандашные зарисовки женщин, виденных ею в холле.— Он взял их в руки.— Она была не бесталанной. Здесь тридцать одна зарисовка, и все они датированы. Мы с мистером Гудвином внимательно их изучили. Среди них три группы зарисовок, состоящих из четырех портретов, пять — из трех, две — из одного и одна — из двух. Одна из трех групп, которые состоят из четырех рисунков, отведены вам, и один из рисунков датирован восьмым мая. Это дало мне основание утверждать, что вы были там в воскресенье вечером. Хотите посмотреть на них?
— Нет.
На этот раз у нее получилось слишком громко.
Вульф положил рисунки в ящик и вернулся взглядом к Джулии Мак-Ги.
— Эти рисунки из коллекции делают чрезвычайно сомнительными предположения о том, что вы убили Марию Перес, которая угрожала вам разоблачением. Ведь в коллекции нет портретов людей, чьи имена ей известны. Там нет ни портрета мистера Вигера, ни портрета мисс Икс. Весьма вероятно, что в ней имелись одна-две зарисовки мисс Икс, но когда Мария ее узнала по газетным фотографиям, то уничтожила зарисовки. Если бы она опознала вас, если бы узнала ваше имя, то хранила бы не рисунки, а улики для идентификации, как в случае с мисс Икс. И уж конечно же, она не стала бы вас рисовать во второй раз, когда увидела в холле в воскресенье вечером.
Эйкен фыркнул.
— Незачем убеждать нас, будто мисс Мак-Ги не убивала девушку или Вигера.
Вульф повернулся к нему.
— Я описываю весь ход рассуждений. Не подлежит сомнению тот факт, что мисс Перес собирала и хранила все о мистере Вигере и его посетительницах, что ей было доступно. Очевидно также, что она знала имя человека, которого видела в холле между семью и девятью в воскресенье вечером, поскольку она могла связаться с ним и поставить лицом к лицу со своими знаниями и своей угрозой. Установлено также, что идентификация этого лица базировалась ею на предмете или предметах из данной коллекции.— Он указал на «украшения».— Здесь имеется два таких предмета: фотографии жены мистера Вигера и его сына с их именами. Я отвергаю их из-за отсутствия предпосылок. Лицо, приходившее туда в воскресенье вечером и убившее Вигера, должно было иметь ключи и знать, как ими пользоваться, а также знать о том, что мисс Мак-Ги намеревается прийти туда к девяти часам, поскольку в противном случае оно не могло бы рассчитывать на то, что застанет Вигера одного. Предполагать, что жена или сын отвечают всем этим необходимым условиям, было бы в высшей степени невероятным.— Он взял в руки оставшуюся часть коллекции.— Все эти рассуждения, пусть даже и предположительные, оставили меня вот с этим. Это снимок из журнала — снимок банкета, состоявшегося в танцевальном зале Чарчхилл-отеля, банкета «Национальной ассоциации по производству пластиков». У микрофона мистер Вигер. Надпись внизу включает и вас. Вы, вне всякого сомнения, знакомы с этой фотографией?