— Вот, блин, Ривер, — воскликнул Джаред. — Надо было взять её в плен. Допросить.

— Ну, простите, генерал Джаред, — бросила Ривер. — У меня как-то даже не возникло такой мысли, когда я спасала не только свою жизнь, но и боясь, что рядом могут находиться её союзники спешила обезвредить врага, чтобы прикрыть вам задницы, — Ривер как-то странно посмотрела на Джареда, и зашагала в сторону лагеря. — Вот придурок… — пробормотала она уже шагая.

— Какого хрена? — спросил Джаред, указывая в сторону уходящей Ривер.

— Чувак, знаешь, я тебе не завидую, — вдруг сказал Иолай, улыбаясь.

— О чем это ты? — не понимая, спросил Джаред.

— Да ничего такого, просто ей не нравится, когда ты строишь из себя командира, — Иолай еле подавил улыбку. — Ну, признай, она ведь была права.

— Да ни хрена подобного, — чуть не взорвался Джаред. — Я сам с ней разберусь, — Джаред направился в лагерь.

— Ну, так вперед, — махнул рукой Иолай. Уж он в этих делах кое-что смыслил.

Вскоре Джаред нагнал Ривер, пробирающуюся через кустарники к лагерю. Он хотел притормозить её, чтобы поговорить, так сказать, приватно, однако Ривер его даже не слушала и продолжала свой путь.

— Послушай, — сказал Джаред, пытаясь остановить Ривер. — Погоди ты, — он взял её за руку, однако Ривер была не в настроении слушать Джареда.

— Что? — воскликнула она. Джаред хотел что-то сказать, однако Ривер в этот момент что-то услышала вдали и поэтому прикрыла рот Джареду рукой в знак того, что ему надо помалкивать. Ривер прошептала: — Где-то в нашем лагере.

— Что такое? — прошептал Джаред. — Я еще с тобой не закончил, женщина, — Джаред тыкнул в Ривер пальцем, собираясь сказать что-то грандиозное, но… Но он забыл свою супер фразу, поэтому промолчал. Ривер же, очевидно, даже не обратила внимания, что Джаред пытался что-то сказать, она слушала окружающее.

— Что-то стряслось, — только и услышал Джаред, и Ривер скрылась в ветвях. Когда они подобрались к лагерю, то обнаружили, что у них явно побывали гости, и им каким-то чудом удалось застать врасплох Джейса и Джошуа, и Эли.

— Если бы они убили их, — Ривер осматривала лагерь на предмет следов. — То были бы следы крови. Но их нет. Значит, они в плену.

— Мы должны вытащить их, — сказал Джаред. — Просто обязаны. Черт побери! — воскликнул он, хватаясь за голову. Тут из-за ветвей послышался шум. Джаред и Ривер насторожились и приготовились встретиться с врагом, но, к счастью, вскоре к ним выбежал Иолай.

— Вы здесь, — облегченно сказал он. — Значит не все потеряно.

— Ты о чем? — спросила Ривер и все еще искала следы, когда Иолай произнес:

— Повстанцы, — объяснил Иолай. — Я их видел. Проследил за ними до самого их лагеря.

— Отлично, — сказал Джаред. — Надо скорее идти. Дорога каждая минута. Ты знаешь, где они держат наших?

— Ну, примерно, — повел рукой Иолай. — Там разберемся.

Лагерь повстанцев располагался не так уж далеко. Видимо поэтому они и заметили друзей в лесу. Он был не таким уж большим, хотя это, в общем-то, было и понятно. Ведь эти эльфы были всего лишь остатками армии Эльорхола. Теперь они, можно сказать, всего лишь лесные разбойники, правда, неплохо обученные. Джаред, Ривер и Иолай смотрели сквозь чащу и раздумывали над тем, как бы им неожиданно для всех войти.

— Черт, Ривер, ты же спец в этих делах, — вдруг сказал Джаред. — Вспомни, как ты одна перебила чуть не весь лагерь.

— Теперь я, значит, стала спецом, — вздохнула Ривер. — Однако должна тебе сказать, Джаред, что в тот раз мне повезло. Был, так сказать, благоприятный момент, да и охранники полные олухи. В этот раз мой трюк не пройдет.

— Ясно, — Джаред прикусил губу. — Ну и ладно. Тогда по старинке, — и Джаред встал и пошел по направлению к лагерю врага.

— Он серьезно? — Ривер удивленно смотрела на действия Джареда.

— Он бывает, резковат, однако он наш друг, — пожал плечами Иолай и побежал догнать Джареда. Ривер лишь усмехнулась, однако также встала и направилась к лагерю.

— У тебя есть план? — спросила она у Джареда, когда догнала его.

— Есть, — Джаред достал мечи. — Всех порубим и освободим друзей. Как тебе?

— Классный план, — отозвалась Ривер и побежала вперед. На ходу доставая свои ножи. Неожиданно она исчезла, однако через несколько секунд появилась вновь и произнесла:

— Что-то не так.

— Что произошло? — беспокойно спросил Джаред, подбегая к Ривер.

— Я… Мне не хватает сил исчезнуть, — попыталась объяснить Ривер.

— Ты не сможешь исчезнуть?

— А что, по-твоему, меня не видно? — Ривер угрюмо усмехнулась.

— И что же делать? — спросил Иолай.

— Пожалуй, что смогу пропадать на некоторое время, а потом вновь появляться, — подумала Ривер.

— Хорошо, ты отвлечешь их, — Джаред посмотрел на лагерь, который был уже не так далеко. — Побегай вдоль постов охраны и…

— Я поняла твою мысль Джаред, — сказала Ривер. — Я отвлеку их на себя.

— Отлично, — подытожил Джаред. — И, пожалуй, лучше обойтись без жертв. Удачи.

— Спасибо, — Ривер побежала к лагерю, а Джаред с Иолаем немного выждали и тоже потихоньку стали пробираться в лагерь. Им было главное не засветиться…

Ривер пробежалась невидимкой до одного из охранников. Ей необходимо было лишь отвлечь на себя всех охранников по периметру, чем она и занялась, когда неожиданно появилась, тем самым несказанно удивив стража, а потом опять исчезнув. Охранник начал размахивать своим мечом направо и налево, услышав чьи-то шаги рядом, поэтому Ривер пришлось успокоить его «нежным» ударом в челюсть. И вдруг она опять появилась.

— Черт! — воскликнула Ривер. — Как не вовремя, — и она на ходу подпрыгнула, развернулась в сторону пытавшегося догнать её второго стража охранника, который хотел проверить, что творится с его другом, и метнула один из своих ножей. Он попал, куда ей нужно было и не задел ни одного важного внутреннего органа, однако остался там ненадолго и вскоре вернулся к хозяйке. Она в это время уже успела встать на ноги и вновь начать свой пробег. Тут послышались беспокойные крики. Очевидно, это второй пост узнал о Ривер.

— Надо поспешить, — сказала сама себе Ривер и вновь попыталась исчезнуть, однако не тут-то было. Она набрала не так много сил для этого.

— Вот она! — послышалось впереди, и тут из тьмы выбежали трое вооруженных до зубов стражей. Тут уж пришлось поговорить «с глазу на глаз». И Ривер сразу метнула оба своих ножа. Один достиг своей цели, другой был отбит стражем, правда, как и было задумано, они вновь вернулись к Ривер. Но она не стала терять времени и достала из-за спины свой клинок. Удар ногой, и один из противников оказался в лежачем положении в метре от Ривер. В это же время её клинок отбил атаку другого стража, и чтобы не терять времени, да и чтоб враг не расслаблялся, Ривер пошла в атаку. Причем в удачную атаку, после которой у стража не осталось шансов продолжать бой. Тут, наконец, встал лежачий противник. Ривер решила его особо не мучить и вновь использовала свой «усыпительный прием».

— Отдохнуть бы, — прошептала Ривер. Но на отдых времени не было…

Джаред и Иолай пробирались вдоль шатров. Пока что все было тихо, и никто вроде не показывался на горизонте. И вдруг Джаред услышал звуки борьбы между стражами и Ривер.

— Началось, — выдохнул Джаред, — и вправду. Только он это сказал, как из ближнего шатра вывалился полностью экипированный солдат, можно сказать: «Закованный в броню по самое некуда». Джаред как бы нехотя подошел к нему, отбил его неуклюжий удар и решил действовать по ситуации. Он просто внаглую снял с солдата шлем и им же огрел его по голове, чтобы тот проспался.

— Ну, ты даешь, — Иолай оглядел солдата.

— Иолай! Вперед! — вполголоса воскликнул Джаред, забежал в шатер и сразу отправил на отдых еще одного стража. Стоявший немного позади офицер попытался было что-то возразить друзьям, однако не тут-то было. Он отправился за своим подчиненным. За шатром послышался какой-то непонятный шум. Джаред и Иолай, сразу среагировав, притихли и почти ползком стали пробираться к выходу. Когда они выглянули, то обнаружили, что причиной шума была вездесущая Ривер, которая сошлась в рукопашной схватке с каким-то солдатиком. Конечно, было достаточно забавно наблюдать за происходящим со стороны.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: