— Знаешь, ты крепко спишь, — вдруг произнесла Ривер. — К тебе достаточно легко можно подобраться, — Ривер присела рядом. — Лучше бы тебе научиться спать вполглаза.

— Это как? — Джаред решил опустить все, что творилось до этого у него в голове. Все равно никто этого не слышал.

— Научись контролировать свой сон, — качнула головой Ривер.

— Кстати, насчет снов, — Джаред вспомнил сегодняшний. — Черт, похоже на правду… Но тогда… отец мертв, а Демор собирается сделать самую большую ошибку в своей жизни.

— Ты о чем? — спросила Ривер.

— Ты веришь в вещие сны? — спросил Джаред.

— Если только они сулят деньги, — Ривер как-то загадочно улыбнулась.

— Я видел во сне Демора, — объяснил Джаред.

— А… — протянула Ривер.

— Так вот, по идее он был в Афориене, а сейчас в Андоре, — объяснил Джаред. — Он сказал, что наш отец погиб, и в этом убийстве замешан наш Король с одним из сенаторов. И они хотят править миром, — при неярком свете лицо Ривер было видно неотчетливо, однако Джаред и так понял, что в данный момент она поглядела на него как на психа. — Вот так. Ах да! Чуть не забыл, он направляется в Кельминор, чтобы убить Короля.

— Похоже на полный бред, — призналась Ривер.

— Вот и я о чем, — пожал плечами Джаред.

— Однако именно такой бред нередко бывает вещим, — продолжила Ривер. Вот тут уж Джаред дико посмотрел на Ривер.

— Я объясню, — сказала Ривер. — Мне иногда снятся сны, и мне кажется, что это из моего далекого прошлого, когда я была еще совсем маленькой. Мне вспоминается мой отец… Нет, я, конечно, не вижу его лица, но вот ощущения. Мне почему-то кажется, что мы очень много времени проводили вместе. Потому что матери я совсем не помню… По-моему, она бросила нас.

— Ты и вправду не помнишь своего прошлого? — спросил Джаред, вдруг осознав, насколько неправ он был раньше.

— Ничего… — произнесла Ривер, понимая Джареда. — Но вот один момент у меня четко отпечатался. И я почему-то знаю, что это правда, а не сон… Я была приемной дочерью… Да, мой настоящий отец или погиб, или просто ушел до моего рождения. Вот так. Так, пожалуй, я считаю, что твой сон не просто случайность, Джаред.

— Спасибо за разговор, Ривер, — поблагодарил Джаред. Оказалось, что ему даже комфортно разговаривать с убийцей. Ну, бывшей убийцей. — Ладно, пойдем, скажем остальным.

Остальные полностью поддержали то, что сны Джареда неслучайны, и решили, что им просто необходимо попытаться перехватить Демора, чтобы он не сделал какую-нибудь глупость.

— Мы нагоним вас, как сможем, — пообещал Джаред Лие, когда они уже прощались. — Пожелай нам удачи.

— Удачи, — помахала рукой Лия. — Пусть поднебесная сохранит вас.

— Это нам наверняка поможет, — пробормотал Иолай. — Вокруг только враги. А мы хотим остановить единственного умного эльфа в Аусталлири, который решил всех спасти.

— И при этом сам убиться?! — воскликнула Эли. — Интересное дельце. Мне такой расклад не нравится, освободить всех жителей Аусталлири от тирана, но потерять брата.

— Ладно, еще доехать надо, — остановил спор Джаред. — Там разберемся, что к чему. Может, мы вообще опоздаем.

— Опоздаем? — воскликнула Элли.

— Нет-нет, — поправил друга Иолай. — Ни в коем случае.

— Особая спешка в таких делах ни к чему не приведет, — рассудила Ривер. — Уж поверьте, я-то знаю.

— А как надо? — поинтересовался Джаред. Ну, чисто так, из любопытства.

— Ну, поедем, не спеша, с расстановкой, — объяснила Ривер. — Мы же вооружены и можем привлечь внимание у любого куста в округе. Понимаете, Империя недавно образовалась, отсюда, естественно, предполагается, что Император будет бояться новых покушений. Значит, заставы на дорогах ближе к столице, и все такое. А вообще нам бы пригодился запасной план… Ну, если вдруг мы все же захотим поддержать Демора в его безрассудном деле.

— Это вряд ли, — откликнулся Джаред. — Но я возьму на заметку.

— Откуда тебе все это известно? — поинтересовался Иолай. — Ты ведь не училась в академии.

— Если честно, я и сама не знаю, откуда, — призналась Ривер. — Ну, едем что ли?

И вся компания тронулась с места. Они направлялись по ближайшей дороге, ведущей к Кельминору. Пока что они находились на территории Эльорхола; все было нормально, светило солнце, пели песни птицы. То тут, то там пробегали всякие зверьки. В общем, красота, радующая глаз. Они особо не спешили, как и посоветовала Ривер, ведь все равно армия Лии двигается медленнее, чем несколько конных путников, и вот в таком такте они проехали до самого вечера.

Пришло время расположиться на ночлег. Джейс с Джошом сходили за дровами. Иолай развел костер. Джаред и Эли все это время занимались лошадками. Ривер немного отдохнула перед бессонными часами на страже. Поужинав тем, что приготовила Эли, все свалились в дремоте.

Утро для всех наступило достаточно рано. Перед рассветом. Ранний завтрак, и в путь. До самого обеда маковой росинки во рту ни у кого не было. Буквально на полчаса остановились, чтобы передохнуть и пообедать, и вновь в дорогу. Вскоре вошли в лес, протянувшийся на многие мили как с севера на юг, так и с запада на восток. Хотя, конечно, в Аусталлири были леса и побольше этого, но он был огромным. Конечно, сквозь него была проложена дорога, ведущая как раз туда, куда нужно было ребятам, и они не преминули ею воспользоваться. И вот ночевка в лесу.

— Не надо было переться в этот лес, — сказал Иолай, стряпая ужин.

— Хм, а как, интересно, мы бы попали в Кельминор? — спросил Джаред.

— Очень просто, обошли бы лес с юга, — пояснил Иолай, — ведь сюда так и шли.

— Ну, это было другое дело, — сказал Джаред. — Мы были с армией. Таков был план. И вообще, с чего это ты затрусил?

— Тут наверняка полным-полно всяких повстанцев, — объяснил Иолай. — И мы идем прямо им в лапы.

— Да хрен с ними, — махнула рукой Ривер. — Для них мы лишь путники. Нашел, о чем беспокоится. Пойду, может, раздобуду чего повкусней, чем сушеные фрукты и жалкое подобие мяса.

— Удачи, — сказал Джаред и обратился к Джошу. — Слушай, как там в Глоркъеле?

— Да все так же, — начал Джош. — Рей и Тен чуть не подписались в добровольцы одной из армий, однако вначале их родичи забили тревогу, но они, конечно, не послушали. Тут их родители обратились ко мне, ну, как к другу, и мне удалось убедить этих идиотов, что не стоит спешить расставаться с жизнями. Да они потом много раз поминали вас, что, мол, уже воюют незнамо где. Ну что тут поделаешь…

— Да, если б они только знали… — протянул Джаред. — Хотя, наверное, сейчас они в любом случае попадут на фронт. Ведь нежить подступает все ближе, — тут где-то вдали раздался едва слышный крик, Джаред сразу насторожился. — Ты слышал?

— Слышал, что? — спросил Джош.

— Оставайтесь в лагере, — сказал Джаред и окликнул Иолая. — Иолай, пойдем со мной! Кажись, твое чутье не подвело тебя.

— Лучше бы я был неправ на этот раз, — вскочил Иолай и побежал за Джаредом.

Они пробирались сквозь заросли, во тьму. То есть, если быть точным, они шли непонятно куда.

— Джаред, куда мы премся? — спросил Иолай.

— На крик, который я услышал, — ответствовал Джаред.

— А, тогда все понятно. Может, нам делать это как-то потише, чтобы тот, кто там есть, нас не заметил? — поинтересовался Иолай.

— Гениально, — поддержал Джаред и стал пробираться намного тише чем раньше. Вскоре они подошли к какой-то поляне, и при свете луны можно было разглядеть, что посреди неё лежит чье-то тело. Джаред и Иолай наблюдали из-за кустов, когда вдруг…

— Привет, — сказал голос сзади. — Чего разглядели? — Джаред уже был готов к этому, но вот Иолай схватился за меч. Джаред успокоил друга.

— Спокойно, — сказал он, убрав руку друга с эфеса меча. — Это Ривер.

— Да, Иолай, это я, — поддакнула Ривер. — А ты, что, ждал кого-нибудь еще?

— Вот черт, — прохрипел он. — Не надо так подкрадываться.

— Ну, чего там рассмотрели-то? — спросила Ривер. — Там труп эльфийки. Я натолкнулась на неё, когда охотилась. Та девушка решила, что сможет меня убить. Ну, пришлось преподать ей пару уроков.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: