— А я ничего и не думаю, — пожал плечами Пол, уступая настойчивым рывкам Кэти. — Только она тяжелая.

— Ничего, своя ноша не тянет.

Флиппер Кэти, видимо, тоже вызвала заранее. Серебристый аппарат стоял метрах в ста от дома, на ровной площадке в кольце веселой зелени какого-то кустарника. Кэти быстро шла впереди, не оглядываясь, а Коулс шагал следом, думая, что все это очень похоже на бегство.

Когда они вышли на неширокую дорожку, ведущую от посадочной площадки к соседнему дому, краем глаза он отметил какое-то движение чуть сзади и рефлекторно обернулся с одновременным движением вправо. Мимо левого плеча свистнуло нечто, напомнив Полу заряд ритчера на арене. Рефлекс сработал снова, и он в два прыжка оказался рядом с нападавшим. Человек, стрелявший почти в упор, не ожидал своего промаха и столь быстрой реакции жертвы, и мощный удар гладиатора уложил его на траву, так и не стерев с его лица недоуменное выражение.

Второй человек, преградивший дорогу Кэти, которая медленно отступала назад к Коулсу, тоже не смог скрыть удивления.

— Простите, мисс Пэффит, мы не собираемся причинять вам вред.

Он успокаивающе поднял руки, но для Пола ужас на лице обернувшейся к нему за помощью девушки был красноречивее слов незнакомца. Как ни странно, оружие, выхваченное им у упавшего, и впрямь оказалось ритчером, а уж с ним-то Коулс в свое время познакомился очень близко. Выстрел в грудь свалил говорливого в долю секунды. Поблизости, кажется, больше никого не было, и Пол решил не ждать, пока визитеры придут в себя.

— Быстро к флипперу, — скомандовал он, и Кэти безоговорочно послушалась.

Не обернувшись и не издав ни одного звука, она стремительно продолжила путь на площадку, запрыгнула в аппарат, и, пока Пол забирался с другой стороны, ввела конечный адрес. Едва дверцы флиппера опустились, земля мягко ушла вниз. Выглянув из окна, Коулс заметил, что тот, кого он свалил кулаком, медленно садится на траве, держась за голову. Потом флиппер набрал скорость, и двое незнакомцев вместе с домом Кэти исчезли из виду.

— Пусти-ка… — Коулс забросил назад сумки, повернулся к панели управления, нажал клавишу связи с Транспортным Центром флипсети. — Центр, прошу перевод на ручное управление и запрашиваю разрешенную высоту для введенного ранее маршрута.

— Ваше удостоверение, пилот, — отозвался ровный мужской голос из динамика.

Пол мысленно поблагодарил Тимоти Сойера, который в свое время устроил его таксистом в Чикаго, прикладывая пластик удостоверения к считывающему устройству.

— Ваш код принят, мистер Коулс, управление будет переведено на ручное после выбора высоты, — сообщил диспетчер.

Спустя несколько секунд над панелью высветилась карта высот. Кэти с непередаваемым выражением лица следила за его манипуляциями.

— Что ты хочешь делать? — вырвалось у нее.

— Спокойно. Если нас будут преследовать, то лучше вести флиппер вручную, чтобы иметь возможность оторваться, — качнул головой Коулс, выбирая новое направление. — Кроме того, есть вариант, что они знают, на каком лайнере мы летим. Так что давай, делай новую бронь на римский. Пусть поищут нас в Мадриде, — Пол на секунду оторвался от панели, обернулся к Кэти, встретился с ней глазами и подбадривающе улыбнулся. — Ты умница. Только не забудь позже объяснить мне, зачем ты им так понадобилась.

Пока девушка связывалась с кассами аэротерминала, Пол выбирал маршрут, идущий в обход основной трассы флипперов.

— Готово. Римский экспресс уходит через двадцать минут, следующий — еще через полчаса, — сообщила Кэти. — Успеем?

— Успеем, — бросил Коулс.

Он как раз заметил на трассе позади флиппер, летящий на заметно большей скорости, чем положено на этом участке. Уйти в сторону сейчас — означало выдать себя сразу, поэтому он ограничился тем, что нажатием клавиши затемнил стекла флиппера — так что снаружи их практически невозможно было увидеть, и, напротив, сбросил скорость, насколько это возможно.

— Ты что? — испугалась Кэти. — Мы не успеем, или нас перехватят…

— Не паникуй.

Пол внимательно следил по маркерам на голограмме за излишне торопливым аппаратом. Оставалось надеяться, что те, кто за ними гонится, озабочены тем, чтобы быстрее добраться до аэротерминала, и не обратят внимания на флиппер, ползущий со скоростью черепахи. Надо не забыть отыскать проектировщика флипсети и сказать ему огромное спасибо — за отсутствие внешних опознавательных знаков на машинах. Теперь еще для полного везения надо, чтобы у этих ребят на борту не оказалось радара или чего-то подобного, потому что каждый аппарат имел автоматический маячок, заменивший традиционные написанные на борту номера.

Едва флиппер с предполагаемыми преследователями пронесся мимо, Коулс также медленно вывел аппарат из общего потока, направляясь к терминалу другим маршрутом, постепенно увеличивая скорость. Если повезет, они успеют долететь туда за десять-одиннадцать минут, чтобы успеть зарегистрироваться на римский лайнер.

На терминале Пол посадил флиппер на краю стоянки, успел еще услышать от диспетчера «Отличный полет, мистер Коулс, спасибо за то, что вы воспользовались нашей сетью», выпрыгнул из аппарата, принял от Кэти сумки и помог спуститься ей самой. К регистрационной кабине они отправились вместе — девушка боялась оставаться одна даже ненадолго. До отлета лайнера оставалось еще три минуты, когда они, демонстративно неторопливо, подошли к бегущей дорожке, выносящей пассажиров к посадочным тоннелям. Сеть прозрачных труб-переходов с такими же бегущими дорожками внутри соединяла залы терминала с посадочным полем.

Уже в лайнере, убрав сумки в багажное отделение, они оставшееся до старта время сидели неподвижно, каждую секунду ожидая, что в салон вот-вот ворвутся их преследователи. Коулс уже жалел, что выбросил ритчер еще у дома Кэти, опасаясь, что с оружием его могут задержать на вылете. Теперь ему было не по себе и хотелось ощутить в руке тяжесть хотя бы парализатора.

Однако ничего не случилось, лайнер благополучно взлетел, в салон никто не ворвался, и можно было вздохнуть спокойно. Отследить их отлет в Рим могли бы только те, у кого имелся доступ к центральному компьютеру терминала. Не хотелось бы думать, что у тех, кто так хотел оставить Кэти в Арджтауне, есть такая возможность.

— Ты не считаешь, что пора бы мне рассказать немного о наших друзьях? — тихо спросил Коулс, склонясь к самому уху спутницы. Кэти передернула плечами.

— Мне особо нечего рассказывать, — неохотно ответила она. — Я — оператор-приемщик в Арджтауне. А эти… эти люди хотели бы, чтобы я работала немного в другом направлении. Они знают, что я со Сьенны. И они знают, кем я была там.

Коулс почувствовал острое сожаление о том, что оружие нападавших оказалось всего лишь ритчером. Лучше бы это был боевой бластер или обыкновенный пистолет. А еще лучше было бы свернуть им обоим шею лично. Он сжал кулаки, стараясь не издавать посторонних звуков. Кэти заметила и кулаки, и заигравшие на лице Пола желваки, осторожно положила руку на его запястье, испуганно перебив сама себя:

— Я отшила их сразу, и они долго не давали о себе знать, только сегодня. Так получилось, я на Сьенне еще приглянулась их боссу, он все не оставлял надежды меня вернуть, ну и… — торопливые слова, мягкая ладонь на его руке, испуганный голос девушки постепенно вернули Пола к действительности. — Не волнуйся, вряд ли он будет искать меня по всей планете, у него есть дела поважнее, — как-то неубедительно закончила Кэти и сжала пальцы, виновато заглядывая в его глаза. — Не волнуйся.

— Все в порядке, — чуть хрипло, но спокойно отозвался он, разжимая кулаки. — Просто не выношу, когда напоминают об этой планете.

— Я тоже, — сумрачно кивнула Кэти, убирая руку и откидываясь в кресле. — Знаешь, я потому и не хотела, чтобы прилетал кто-то из вас. Боялась, что вы, если узнаете, полезете в драку сворачивать шеи и вышибать мозги. А эти люди, скорее, вышибли бы мозги вам, вот и все. Очень рада, что это был именно ты.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: