– Извините, мэм, но у меня твердые инструкции, – почтительно улыбнулся шофер, коснувшись пальцами козырька фуражки. – Я доставлю вас на место, когда вы будете готовы. В любое время.
Джозефин молча кивнула и вернулась в кухню. И обнаружила, что ее любопытная сестрица стоит у окна.
– Классная карета, милая, – прокомментировала она и вернулась к столу. Долила в бокал пива и безмятежно спросила: – А где же прекрасный принц?
Младшая из женщин вздохнула, с трудом сдерживая гнев. Почему ее сестра считает возможным так вести себя? Обращаться с ней как с девчонкой? Требовать откровенности, которая бывает только между очень близкими людьми. А они последние годы видятся так редко…
– Сэмми, машина ждет меня. Мне действительно пора.
Однако Саманта утроилась поудобнее, отпила пива и небрежно произнесла:
– Хочешь совет? Не спеши. Не позволяй думать, что ты готова побежать по первому зову.
– Спасибо, – холодно ответила Джозефин. – Но если помнишь, мне уже двадцать восемь. Я в состоянии сама решать как себя вести.
Саманта засмеялась в ответ.
– Ну, так уж и в состоянии… Ладно, не хочешь совета старшей сестры – не надо. Но скажи, как насчет того, о чем я тебя просила? Поедешь со мной посмотреть квартиры? – спросила она, ставя недопитый бокал на стол и поднимаясь.
– Хорошо, – сразу откликнулась Джозефин, испытывая огромное облегчение.
– Тогда, может, заедешь за мной в отель? Ну, например, во вторник, часиков в одиннадцать. У меня уже будет список адресов, – говорила Саманта, неторопливо собирая сумку, пиджак, солнечные очки. Джозефин безоговорочно согласилась. – Кстати, дорогая, не хочу вызывать такси, чтобы не задерживать тебя. Что, если твой шофер отвезет меня после того, как доставит тебя? Не возражаешь?
Молодец, Сэмми, в изобретательности тебе не откажешь, подумала Джозефин и ответила:
– Думаю, ему проще начать с твоего отеля. Что касается остального то я, безусловно, не возражаю.
Хотя это и означает, что она приедет совсем не скоро. Отель Саманты находился рядом с аэропортом, а Нортвэй-роуд на противоположном конце города.
Две женщины сели в роскошный лимузин. Шофер завел мотор, и машина тронулась.
10
С замирающим сердцем Джозефин пробежала по дорожке к темному дому, нетерпеливо отперла дверь и вошла.
Неужели не дождался? Уехал? Черт бы побрал Сэмми! Черт, черт, черт!!!
Она взбежала на второй этаж, заглянула в спальню, в ванную – нет. Прошла по остальным комнатам – с тем же успехом.
Спустилась вниз и тут заметила полоску света под дверью гостиной.
Сердце ее подпрыгнуло и сделало кувырок с переворотом. Он здесь! Она приготовилась извиняться за опоздание, но, переступив порог гостиной, замерла.
Дуглас полулежал на низком диване с закрытыми глазами и ровно, размеренно дышал. Джозефин позвала его сначала шепотом, потом еще раз – громче, но он даже не пошевелился.
Пиджак валялся на кресле, поверх него – галстук, ботинки – под кофейным столиком. Казалось, что Дуглас устроился с комфортом.
Она на цыпочках вышла и отнесла в спальню свою сумку. Потом вернулась в гостиную. Дуглас за это время не сменил позы. Гмм… такого приема она уж никак не ожидала.
Что делать? Разбудить? Но у него утомленный вид. Тогда она сбросила туфли на высоких каблуках, пошевелила пальцами ног, сняла жакет и пристроилась рядом с ним, свернувшись калачиком. С наслаждением вдохнула знакомый мужской запах и смежила веки.
Дуглас что-то пробормотал, чуть подвинулся и обнял ее за плечи, подтянув ближе. Она расстегнула три верхние пуговицы его рубашки, положила ладонь на его теплую грудь и удовлетворенно вздохнула, прислушиваясь к ритмичным ударам сердца.
Пусть он пока немного поспит, решила Джозефин, а потом я его разбужу. Это была последняя ее связная мысль…
Когда она открыла глаза, то первым делом увидела окно, в которое вливался яркий солнечный свет. Привстав, огляделась и поняла, что находится на кровати в спальне. И ее костюм висит на спинке кресла неподалеку.
А рядом… рядом лежит Дуглас и, улыбаясь, наблюдает за ней.
– Доброе утро, – приветливо сказал он. – Я приехал сюда сразу из аэропорта. А ты что можешь сказать в свое оправдание?
Джозефин потрясла головой.
– Ничего не понимаю. Что случилось?
– Да ничего. Кроме того, что я проснулся внизу, на диване в гостиной, часа в три ночи и обнаружил, что ты сладко спишь у меня в объятиях. Причем настолько крепко, что даже не почувствовала, как я перенес тебя и уложил в постель.
– Ты раздел меня, а я не проснулась? – недоверчиво спросила она. – Но как такое возможно?
– Я долгие годы тренировался, готовясь к этому событию, – усмехнулся Дуглас. Он успел как раз вовремя, чтобы перехватить занесенную ею для удара подушку. – Думаю, ты спокойно проспала бы и второе пришествие, – продолжил он, притягивая ее к себе. – Чего не могу сказать о себе. Эти кружевные лоскутки, которые ты, очевидно, называешь бельем, так взволновали меня, что я практически лишился сна.
– Приятно слышать, что мои старания не пропали даром, – пробормотала она и начала покрывать его тело мелкими, быстрыми поцелуями. Потом подняла голову и тоном соблазнительницы сказала: – Но, может, мы еще сумеем использовать эти… лоскутки?
Дуглас застонал.
– Дорогая, прости, но я не могу. Должен ехать. На самом деле, мне надо было уйти еще полчаса назад.
– Черт побери! – Джозефин посмотрела на него в полном отчаянии. – Не может быть! Как же… Но я… Это невыносимо, Дуг!
Он поцеловал ее в губы – жадно, страстно, почти яростно. С трудом оторвавшись, спросил:
– Что, если мы встретимся сегодня вечером? Или это уже будет считаться нарушением правил? Клянусь, что теперь точно не засну.
– С удовольствием, – немедленно согласилась она. – Но только если пообещаешь, что останешься на всю ночь.
– Договорились, – тут же ответил Дуглас. – Но с одним условием: ты принесешь будильник.
Джозефин нервно смотрела, как он одевается.
– И еще, Дуг… – решилась наконец она. – К разговору о правилах…
– А? – Он обернулся.
– Мне не нужен лимузин с шофером, чтобы добираться сюда, – сказала Джозефин. – Я могу делать это самостоятельно.
– Он скоро будет здесь, – ответил Дуглас. – Но если тебе так хочется, тогда это в последний раз.
– Да, хорошо. – Она помолчала, потом неуверенно продолжила: – И еще одно. Меня вчера неожиданно задержали, и я никак не могла предупредить тебя. Так, может быть… может быть, мы обменяемся контактными телефонами… ну, на случай непредвиденных обстоятельств, а?
Он так удивился, что его брови взлетели до самой линии волос.
– Но мне казалось, что ты именно этого и пытаешься избежать всеми силами, разве нет?
Джозефин отвела глаза.
– Да, конечно, но мы с тобой оба занятые люди. Всякое может случиться. Я не хочу никакого недопонимания в этом вопросе. Только телефонные номера, – поспешно пролепетала она. – Никаких других личных подробностей, естественно.
– Естественно, – иронично ответил Дуглас. – И только на экстренный случай. Хорошо.
Когда он ушел, Джозефин еще какое-то время лежала на кровати, размышляя над его словами, вспоминая интонации. Трудно сказать, что он уступил с легкостью и удовольствием. Скорее она вырвала это согласие. Похоже, ему понравилась мысль вести «раздельные» жизни и оставаться свободными и независимыми.
Но ведь и мне тоже, напомнила она себе. И, между прочим, я же не спросила, откуда он прилетел… А он не поинтересовался, почему я задержалась. Это своего рода взаимное доверие, разве нет?
Удастся ли мне когда-нибудь узнать, достоин ли он этого доверия? – вздохнула Джозефин.
– Не понимаю, милая, что с тобой творится, – раздраженно произнесла Саманта. – Мы осмотрели не меньше дюжины квартир, а от тебя ничего не возможно добиться. Ты здорова?
Джозефин, все еще переполненная чудесными воспоминаниями о позапрошлой ночи, вздрогнула и пришла в себя.